Kayshan - Drop the Beat - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kayshan - Drop the Beat




Drop the Beat
Drop the Beat
우리가 꿈꾸는 행복한 교실을
Let's create the happy classroom we dream of
너와 함께 두손 잡고 만들어봐요
together, holding hands, you and I
우리의 작은 실천들이 모이면
Our small actions will come together
이상 어렵지 않아요
It won't be difficult anymore
친구의 입장에서 생각해보기
Think from your friend's perspective
서로가 다르다고 차별하지 말아요
Don't discriminate against each other because we are different
서로 열린 마음으로 차이를 인정한다면
If we accept our differences with open hearts
이해할 있죠
We can understand each other
조금의 관심이면 모두 행복해져요
A little bit of care will make everyone happy
우리가 밝은세상 만들어가요
Let's create a brighter world together
나의 친구야 소중한 친구야 우리가
You are my friend, my precious friend, we are
꿈꾸는 희망이 가득넘치는 교실
A classroom filled with hope that we dream of
서로를 이해하고 서로를 도와주며
Understanding each other, helping each other
우리의 노력으로 만들어가요
Let's create it through our efforts
나의 친구야 소중한 친구야 우리가
You are my friend, my precious friend, we are
꿈꾸는 희망이 가득한 학교
A school full of hope that we dream of
서로를 존중해주고 서로를 배려해주며
Respecting each other, caring for each other
너와 우정을 나눠 영원히
You and I, sharing our friendship forever
친구의 어려움에 기울이기
Listen to your friend's difficulties
이제부터는 무관심해지지 말아요
Let's not be indifferent from now on
얼굴을 마주하고 함께 웃을 있다면
If we can face each other and laugh together
행복할 거에요
We will be happy
조금의 관심이면 모두 행복해져요
A little bit of care will make everyone happy
우리가 밝은세상 만들어가요
Let's create a brighter world together
나의 친구야 소중한 친구야 우리가
You are my friend, my precious friend, we are
꿈꾸는 희망이 가득넘치는 교실
A classroom filled with hope that we dream of
서로를 이해하고 서로를 도와주며
Understanding each other, helping each other
우리의 노력으로 만들어가요
Let's create it through our efforts
나의 친구야 소중한 친구야 우리가
You are my friend, my precious friend, we are
꿈꾸는 희망이 가득한 학교
A school full of hope that we dream of
서로를 존중해주고 서로를 배려해주며
Respecting each other, caring for each other
너와 우정을 나눠 영원히
You and I, sharing our friendship forever





Writer(s): Richard Allan Wakley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.