Kayuá - Reticências (Interlúdio) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kayuá - Reticências (Interlúdio)




Reticências (Interlúdio)
Ellipsis (Interlude)
Ela tinha ido embora, dizendo que nem tudo são flores
She was gone, saying that not everything is flowers
Mas num belo dia, veja quem broto no meu jardim
But one fine day, look who sprouted in my garden
Não sei se pela força do vento ou força de vontade
I don't know if it was by force of the wind or force of will
A natureza tem essa mania de fazer
Nature has this habit of making
Que cada momento repetido seja único
That every repeated moment is unique
Eu? registrei
Me? I just registered
Quem sou eu pra mudar tais ciclos
Who am I to change such cycles
Se bem que se eu não entregar minha água
Although if I don't deliver my water
Pode calhar da chuva nun cai "né", chapa
It might happen that the rain won't fall "right", dude
A gente sempre encontra um jeito de acelerar os processos, sabe?
You always find a way to speed up the processes, you know?
Tipo, deixar o clima mais quente, poucas roupas, corpos molhados
Like, let the weather get warmer, few clothes, wet bodies
Palavras? as necessárias
Words? Only the necessary ones
A língua tem mil e uma utilidades pra quem sabe usar
The tongue has a thousand and one uses for those who know how to use it
E quando se juntam elas dançam ao som do caos
And when they come together they dance to the sound of chaos
Divino e profano
Divine and profane
Poético e obseno, por que não?
Poetic and obscene, why not?
Confesso que um tanto profético
I confess that a little prophetic
Rebobina a fita
Rewind the tape
Broto no meu jardim, floresceu, até que colhemos frutos
Budding in my garden, blossomed, until we harvested fruits
Vivemos, corremos, morremos juntos
We lived, we ran, we died together
Quase que nem aquele som do Belchior
Almost like that sound of Belchior
Seus olhos tem cor de vinho
Your eyes are the color of wine
Seu olhar me embriaga
Your gaze intoxicates me
O tom da sua voz me fez lembrar que se eu
The tone of your voice reminded me that if I
Não colher no tempo certo o fruto apodrece
Don't harvest in time the fruit rots
Dito e feito
No sooner said than done
São tantas nuvens que eu nem vejo, o nosso sol
There are so many clouds that I can't see our sun anymore
Me tornei frio
I turned cold
Aliás, reinventamos a frieza
In fact, we reinvented coldness
Isso que dançar ao som do caos sem moderação nenhuma
That's what happens when you dance to the sound of chaos without moderation
As vezes a saudades decide fazer um solo
Sometimes the longing decides to make a solo
E aí, meu bem, lágrimas também regam
And then, my darling, tears also water
Quem sabe a gente faça faler a pena
Who knows, we might make the pen speak
Valer o voo, valer a assa, valer o céu
Worth the flight, worth the wing, worth the sky
Quem sabe a gente se encontra na próxima estação
Who knows, we'll meet at the next station
Mas "pô", se disse que nem tudo são flores "né"
But "man", if you said that not everything is flowers "right"
Ela tinha ido embora, dizendo que nem tudo são flores
She was gone, saying that not everything is flowers
Mas num belo dia, veja quem broto no meu jardim
But one fine day, look who sprouted in my garden
Não sei se pela força do vento ou força de vontade
I don't know if it was by force of the wind or force of will
A natureza tem essa mania de fazer
Nature has this habit of making
Que cada momento repetido seja único
That every repeated moment is unique





Kayuá - Outras 4Estações
Album
Outras 4Estações
date de sortie
12-12-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.