Paroles et traduction Kayuá - Tony Montana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dinheiro
em
quilo
e
não
em
grama
Money
in
kilos,
not
in
grams
Me
chame
de
Tony
Montana
Call
me
Tony
Montana
Certo
ou
não,
funciona
desse
jeito
Right
or
wrong,
that's
how
it
works
Respeito,
poder,
dinheiro
Respect,
power,
money
Chame
de
Tony
Montana
Call
me
Tony
Montana
Tony
Montana
Tony
Montana
Funciona
desse
jeito
That's
how
it
works
Respeito,
poder,
dinheiro
Respect,
power,
money
Em
quilo
e
não
em
grama
In
kilos,
not
in
grams
Chame
de
Tony
Montana
Call
me
Tony
Montana
Palavras
são
mortas
sem
ações
Words
are
dead
without
actions
Sabemos
quem
somos
independe
de
suas
conclusões
We
know
who
we
are
regardless
of
your
conclusions
Vocês
mentem
em
suas
canções
You
lie
in
your
songs
A
sua
selva
na
minha
área
Your
jungle
in
my
area
Não
passa
de
parque
de
diversões
Is
nothing
more
than
an
amusement
park
Quero
o
que
ta
vindo
pra
mim
o
mundo,
chico
I
want
what's
coming
to
me
in
the
world,
baby
E
nele
que
tudo
tem,
la
plata
que
vai
e
vem
And
in
it
there
is
everything:
money
that
comes
and
goes
Euro,
dolar,
ien,
mulheres
em
harém,
notas
de
cem
Euro,
dollar,
yen,
women
in
harems,
hundred-dollar
bills
Sem
desdém
pelo
o
que
tem
mas
sem
me
conforma
também
With
no
disdain
for
what
there
is,
but
without
conforming
either
Meus
culhões
e
minhas
palavras
não
as
quebro
por
ninguém
My
balls
and
my
words,
I
don't
break
them
for
anyone
Trabalhando
bem
pra
merecer
meus
bens
Working
hard
to
deserve
my
possessions
Meus
excessos
me
levaram
além
ou
pro
além
My
excesses
have
taken
me
beyond
or
to
the
beyond
E
o
que
era
possibilidade
se
torna
realidade,
amém
And
what
was
a
possibility
becomes
a
reality,
amen
Dinheiro
em
quilo
e
não
em
grama
Money
in
kilos,
not
in
grams
Me
chame
de
Tony
Montana
Call
me
Tony
Montana
Certo
ou
não,
funciona
desse
jeito
Right
or
wrong,
that's
how
it
works
Respeito,
poder,
dinheiro
Respect,
power,
money
Chame
de
Tony
Montana
Call
me
Tony
Montana
Tony
Montana
Tony
Montana
Funciona
desse
jeito
That's
how
it
works
Respeito,
poder,
dinheiro
Respect,
power,
money
Em
quilo
e
não
em
grama
In
kilos,
not
in
grams
Chame
de
Tony
Montana
Call
me
Tony
Montana
Ameaças
não
cumpridas,
palavras
ditas
em
demasia
Unfulfilled
threats,
words
said
in
excess
Covardes
culpam
ferramentas,
nós
fizemos
com
que
tinha
Cowards
blame
tools,
we
made
them
available
Independente
se
a
grana
vinha,
tornando
como
rotina
Regardless
of
whether
the
money
came,
making
it
a
routine
A
vida
que
você
queria
The
life
you
wanted
Tenho
em
mãos
o
que
só
se
via,
alegria
futil
pra
toda
familia
I
hold
in
my
hands
what
could
only
be
seen,
futile
joy
for
the
whole
family
E
a
mesma
ambição
que
me
tira
da
lama
And
the
same
ambition
that
lifts
me
out
of
the
mud
É
a
mesma
que
pode
me
devolver
pra
lá
Is
the
same
that
can
send
me
back
there
E
por
mais
que
eu
possa
compra
And
as
much
as
I
can
buy
Não
tem
preço
cada
conquista
Each
achievement
is
priceless
Heroi,
vilão,
depende
do
ponto
de
vista
Hero,
villain,
depends
on
the
point
of
view
Obstinado
pelo
topo,
averso
ao
oposto
Obstinate
about
the
top,
averse
to
the
opposite
De
animais
á
extinção,
sim,
á
Benjamin
Franklin
From
animals
to
extinction,
yes,
to
Benjamin
Franklin
Presidentes
no
bolso,
igual
á
inimigos,
mortos
Presidents
in
my
pocket,
like
enemies,
dead
Tô
avisando,
não
perguntando
I'm
telling
you,
not
asking
Se
for
pra
morrer,
vai
ser
atirando
If
I'm
going
to
die,
it's
going
to
be
shooting
Dinheiro
em
quilo
e
não
em
grama
Money
in
kilos,
not
in
grams
Me
chame
de
Tony
Montana
Call
me
Tony
Montana
Certo
ou
não,
funciona
desse
jeito
Right
or
wrong,
that's
how
it
works
Respeito,
poder,
dinheiro
Respect,
power,
money
Chame
de
Tony
Montana
Call
me
Tony
Montana
Tony
Montana
Tony
Montana
Funciona
desse
jeito
That's
how
it
works
Respeito,
poder,
dinheiro
Respect,
power,
money
Em
quilo
e
não
em
grama
In
kilos,
not
in
grams
Chame
de
Tony
Montana
Call
me
Tony
Montana
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.