Kayuá - Vir do Nada Me Faz Querer Tudo - traduction des paroles en russe

Vir do Nada Me Faz Querer Tudo - Kayuátraduction en russe




Vir do Nada Me Faz Querer Tudo
Прийти ни с чем заставляет меня желать всего
Vir do nada me faz querer tudo... Tudo. Tudo.
Прийти ни с чем заставляет меня желать всего... Всего. Всего.
Meu mano é tudo! Eu quero tudo!
Мой бро - это всё! Я хочу всего!
Vir do nada me faz querer tudo.
Прийти ни с чем заставляет меня желать всего.
Meu bairro ficou pequeno pros planos, eu tenho fome de mundo
Мой район стал слишком мал для моих планов, я жажду весь мир.
Pra quem não tava na fome, no banquete nem se meta
Тем, кто не голодал, на пиру делать нечего.
Meu maior inimigo sou eu, porque o resto, eu tiro de letra
Мой главный враг это я сам, потому что с остальными я легко справлюсь.
Fracos caíram e cairão, e muitos dirão que eu não presto
Слабые падали и будут падать, и многие скажут, что я ничтожество.
Mas se ruim pra quem eu amo, imagina pra tu que eu detesto
Но если тем, кого я люблю, плохо, представь, каково тебе, кого я ненавижу.
Fazer disso fruto da minha renda, não me rendo a pecado inventado
Сделать это плодом моего труда, я не поддамся выдуманному греху.
Investindo cada suor, cada centavo, fazendo valer cada noite em claro
Вкладывая каждый пот, каждый цент, заставляя каждую бессонную ночь стоить того.
Meu mano, é claro que esse escuro quer tudo
Братан, конечно, эта тьма хочет всего.
Meu bairro ficou pequeno demais pros meus planos, eu tenho fome de mundo
Мой район стал слишком мал для моих планов, я жажду весь мир.
O que eu passe ontem, hoje me fez ser quem eu sou
То, через что я прошел вчера, сделало меня тем, кто я есть сегодня.
Falta faz alguns que foram, mas dou valor pros irmão que ficou
Мне не хватает тех, кто ушел, но я ценю братьев, которые остались.
Mais vivo do que nunca, em busca de um sonho que não existia
Живее, чем когда-либо, в погоне за мечтой, которой не существовало.
Entende o que eu falo quem antes do fim do mês com a sua geladeira vazia
Меня поймет тот, у кого холодильник пустеет еще до конца месяца.
Minha inocência teve que morrer, é, tava "simples" demais pra você
Моей невинности пришлось умереть, да, это было слишком "просто" для тебя.
Eu não sou o mesmo otário de antes e nem faço mais questão de ser
Я уже не тот дурак, что раньше, и больше не хочу им быть.
E seu despeito pelo que foi feito te torna cada vez mais ridículo
И твоя злоба за то, что было сделано, делает тебя только еще более смешным.
Mentira tem perna curta, por isso você não pega o meu ritmo
У лжи короткие ноги, поэтому ты не уловишь мой ритм.
Vir do nada me faz querer tudo... Tudo. Tudo
Прийти ни с чем заставляет меня желать всего... Всего. Всего.
Meu mano é tudo! Eu quero tudo!
Мой бро - это всё! Я хочу всего!
Vir do nada me faz querer tudo
Прийти ни с чем заставляет меня желать всего.
Meu bairro ficou pequeno pros planos, eu tenho fome de mundo
Мой район стал слишком мал для моих планов, я жажду весь мир.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.