Paroles et traduction Kayykilo - See You Down
25
years
ain't
younger,
I
never
did
recover
25
лет
- это
не
молодость,
я
так
и
не
оправился
At
17
I
was
a
kid
and
I
became
a
mother
В
17
лет
я
была
ребенком
и
стала
матерью
Through
all
the
rain
and
all
the
tears
it
never
put
me
Несмотря
на
весь
дождь
и
все
слезы,
это
никогда
не
заставляло
меня
Under.
I
took
the
good
I
took
the
bad
and
I
became
a
monster
Под.
Я
взял
хорошее,
я
взял
плохое,
и
я
стал
монстром
I
know
you
proud
of
me,
just
wanna
see
you
smile
at
me
Я
знаю,
ты
гордишься
мной,
просто
хочу
видеть,
как
ты
улыбаешься
мне
Truthful
to
these
niggas
but
somehow
they
always
lie
Правдив
с
этими
ниггерами,
но
почему-то
они
всегда
лгут
To
me.
Tell
me
anything,
do
anything
to
get
Inside
of
me
Ко
мне.
Скажи
мне
что
угодно,
сделай
что
угодно,
чтобы
проникнуть
внутрь
меня
Still
I
show
them
love
and
never
hate
but
that's
the
god
in
me
Тем
не
менее,
я
показываю
им
любовь
и
никогда
не
испытываю
ненависти,
но
это
бог
во
мне.
I
grind
so
I
won't
miss
it,
Я
стараюсь,
чтобы
не
скучать
по
этому,
Big
house
with
picky
fences
It
feels
so
good
to
have
your
own
when
Большому
дому
с
придирчивыми
заборами,
Так
хорошо
иметь
свой
собственный,
когда
You
come
from
the
trenches
I
learned
my
Ты
пришел
из
окопов,
я
научился
своему
Lesson
when
I
I
put
these
hoes
inside
my
business
Урок,
когда
я
я
ввожу
этих
шлюх
в
свой
бизнес
Let
out
my
pain
and
I
moved
on
from
the
victim
and
witness.
Выплеснув
свою
боль,
я
отошел
от
роли
жертвы
и
свидетеля.
Don't
let
them
see
you
cry,
don't
let
them
see
you
down
Не
позволяй
им
видеть,
как
ты
плачешь,
не
позволяй
им
видеть
тебя
подавленной
Don't
let
them
see
you
cry,
don't
let
them
see
you
down
Не
позволяй
им
видеть,
как
ты
плачешь,
не
позволяй
им
видеть
тебя
подавленной
Go
ahead
and
grieve,
just
make
sure
it's
brief.
Идите
вперед
и
скорбите,
только
убедитесь,
что
это
ненадолго.
Keep
your
eyes
open
everything
aint
what
it
seems
Держи
глаза
открытыми,
все
не
так,
как
кажется
Thought
I
might
go
blind
from
the
shit
that
I've
seen.
Думал,
что
могу
ослепнуть
от
того
дерьма,
которое
я
видел.
I
ain't
dirty
but
I
am
clean
just
fuck
the
money,
Fuck
the
ring
Я
не
грязный,
но
я
чистый,
просто
к
черту
деньги,
к
черту
кольцо.
All
this
weird
shit
goin
on
that's
what
you
cry
bout?
Все
это
странное
дерьмо
происходит,
вот
из-за
чего
ты
плачешь?
Protect
your
kids,
protect
your
home
that's
what
you
die
bout?
Защищай
своих
детей,
защищай
свой
дом
- вот
за
что
ты
умираешь?
Police
come
kicking
in
your
door
that's
what
you
lie
bout?
Полиция
ломится
в
твою
дверь,
вот
о
чем
ты
лжешь?
But
never
thought
what
I
would
do
if
Но
никогда
не
думал,
что
бы
я
сделал,
если
You
found
out,
but
you
found
out
(nigga)
Ты
узнал,
но
ты
узнал
(ниггер)
But
I
just
keep
it
moving.
Но
я
просто
продолжаю
двигаться.
I
got
this
bitch
up
on
my
shoulder
every
point
I'm
proving
Эта
сучка
у
меня
на
плече,
и
я
доказываю
все,
что
могу
I've
been
getting
better
with
time
they
say
I've
show
improvement
Говорят,
со
временем
мне
становится
лучше,
я
показываю
улучшение
I
got
everybody
watching
hoping
I
don't
lose
it.
На
меня
все
смотрят,
надеясь,
что
я
не
потеряю
самообладания.
Don't
let
them
see
you
cry,
don't
let
them
see
you
down
Не
позволяй
им
видеть,
как
ты
плачешь,
не
позволяй
им
видеть
тебя
подавленной
Don't
let
them
see
you
cry,
don't
let
them
see
you
down
Не
позволяй
им
видеть,
как
ты
плачешь,
не
позволяй
им
видеть
тебя
подавленной
I
swear
my
life
could
be
a
movie
I
then
let
so
many
fool
me.
Клянусь,
моя
жизнь
могла
бы
стать
фильмом,
но
тогда
я
позволил
стольким
одурачить
себя.
Disrespectf
me
gotta
sue
me,
Try
to
rob
me
gotta
shoot
me,
Прояви
ко
мне
неуважение,
подай
на
меня
в
суд,
попытайся
ограбить
меня,
пристрели
меня.,
Stand
on
10
no
I
aint
moving
Стою
на
10
нет,
я
не
двигаюсь
Stand
on
10
no
I
aint
moving
Стою
на
10
нет,
я
не
двигаюсь
I
just
pray
that
I
don't
lose
it,
swear
this
world
be
confusing
Я
просто
молюсь,
чтобы
не
потерять
это,
клянусь,
этот
мир
сбивает
с
толку.
I
get
lost
up
in
my
music,
if
it's
a
point
I
gotta
prove
it
Я
теряюсь
в
своей
музыке,
и
если
в
этом
есть
смысл,
я
должен
это
доказать
If
it's
a
shot
then
ima
shoot
it
Если
это
выстрел,
то
я
выстрелю
в
него
Don't
let
them
see
you
cry,
don't
let
them
see
you
down
Не
позволяй
им
видеть,
как
ты
плачешь,
не
позволяй
им
видеть
тебя
подавленной
Don't
let
them
see
you
cry,
don't
let
them
see
you
down
Не
позволяй
им
видеть,
как
ты
плачешь,
не
позволяй
им
видеть
тебя
подавленной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.