Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
are
one
in
the
same
Wir
sind
eins
und
dasselbe
And
I've
been
one
to
put
the
blame
on
me
Und
ich
war
schon
immer
derjenige,
der
die
Schuld
auf
sich
nahm
Running
far
without
a
chase
Laufe
weit
weg,
ohne
Verfolgung
I
never
stay
to
feel
the
weight
on
me
Ich
bleibe
nie,
um
die
Last
auf
mir
zu
spüren
I
need
to
let
myself
breathe
Ich
muss
mich
atmen
lassen
I
should've
known
that
every
time
I
come
back
Ich
hätte
wissen
sollen,
dass
jedes
Mal,
wenn
ich
zurückkomme
It
would
always
bleed
Es
immer
bluten
würde
So
how
do
I
stay
so
confident
for
you
Also,
wie
bleibe
ich
so
zuversichtlich
für
dich
I
won't
lie
Ich
werde
nicht
lügen
Awake
all
night
to
wait
for
you
Die
ganze
Nacht
wach,
um
auf
dich
zu
warten
Fueling
fires,
I'm
losing
miles
Feuer
schürend,
ich
verliere
Meilen
I
won't
be
restrained
on
my
own
Ich
lasse
mich
nicht
von
mir
selbst
zurückhalten
And
I
can't
control
how
the
fuck
this
is
gonna
play
out
Und
ich
kann
nicht
kontrollieren,
wie
zum
Teufel
das
hier
ausgehen
wird
As
long
as
it
doesn't
end
here
I
will
never
break
down
Solange
es
hier
nicht
endet,
werde
ich
niemals
zusammenbrechen
And
I
can't
control
how
the
fuck
this
is
gonna
play
out
Und
ich
kann
nicht
kontrollieren,
wie
zum
Teufel
das
hier
ausgehen
wird
As
long
as
it
doesn't
end
here
I
will
never
break
down
Solange
es
hier
nicht
endet,
werde
ich
niemals
zusammenbrechen
I
won't
be
here
long
Ich
werde
nicht
lange
hier
sein
Hope
you
understand
Hoffe,
du
verstehst
das
Time
I
spent
on
us
Die
Zeit,
die
ich
für
uns
aufgewendet
habe
Ruined
all
my
chance
to
be
free
Hat
all
meine
Chancen
ruiniert,
frei
zu
sein
I
need
peace
Ich
brauche
Frieden
I
say
we
should
cut
it
all
off
Ich
sage,
wir
sollten
alles
beenden
Knee
deep
in
these
streets
Knietief
in
diesen
Straßen
I
need
sleep,
how'd
I
get
so
lost
Ich
brauche
Schlaf,
wie
habe
ich
mich
so
verirrt
I
don't
wanna
be
too
cautious
Ich
will
nicht
zu
vorsichtig
sein
I'm
anxious,
feel
a
little
be
nauseous
Ich
bin
ängstlich,
mir
ist
ein
bisschen
übel
I'm
looking
all
around
at
my
fears
in
the
mirror
Ich
schaue
mich
überall
um,
meine
Ängste
im
Spiegel
To
myself
I
promised
I
got
this
Mir
selbst
habe
ich
versprochen,
dass
ich
das
schaffe
Do
whatever
you
want,
you
cant
block
it
Tu,
was
du
willst,
du
kannst
es
nicht
blockieren
Why
the
fuck
is
you
talking,
no
problem
Warum
zum
Teufel
redest
du,
kein
Problem
A
couple
shots
at
my
body
ain't
doing
shit,
need
a
homi
Ein
paar
Schüsse
auf
meinen
Körper
richten
einen
Scheißdreck
an,
ich
brauch
'nen
Mordanschlag
No
probably
involved,
I
got
to
be
gone
Kein
Vielleicht
im
Spiel,
ich
muss
weg
sein
'Cause
I
can't
see
me
getting
better
Denn
ich
sehe
nicht,
dass
es
mir
besser
geht
Then
I'm
obviously
wrong,
no
way
I
can
lose
Dann
liege
ich
offensichtlich
falsch,
auf
keinen
Fall
kann
ich
verlieren
Half
my
life
I
been
in
this
noose
Mein
halbes
Leben
war
ich
in
dieser
Schlinge
And
I
don't
know
where
this
is
going
Und
ich
weiß
nicht,
wohin
das
führt
But
it's
destined
to
move
Aber
es
ist
dazu
bestimmt,
sich
zu
bewegen
So
how
do
I
stay
so
confident
for
you
Also,
wie
bleibe
ich
so
zuversichtlich
für
dich
I
won't
lie
Ich
werde
nicht
lügen
Awake
all
night
to
wait
for
you
Die
ganze
Nacht
wach,
um
auf
dich
zu
warten
Fueling
fires,
I'm
losing
miles
Feuer
schürend,
ich
verliere
Meilen
I
won't
be
restrained
on
my
own
Ich
lasse
mich
nicht
von
mir
selbst
zurückhalten
And
I
can't
control
how
the
fuck
this
is
gonna
play
out
Und
ich
kann
nicht
kontrollieren,
wie
zum
Teufel
das
hier
ausgehen
wird
As
long
as
it
doesn't
end
here
I
will
never
break
down
Solange
es
hier
nicht
endet,
werde
ich
niemals
zusammenbrechen
And
I
can't
control
how
the
fuck
this
is
gonna
play
out
Und
ich
kann
nicht
kontrollieren,
wie
zum
Teufel
das
hier
ausgehen
wird
As
long
as
it
doesn't
end
here
I
will
never
break
down
Solange
es
hier
nicht
endet,
werde
ich
niemals
zusammenbrechen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.