Paroles et traduction Kaz - ANTIDEPRESSANTS
ANTIDEPRESSANTS
АНТИДЕПРЕССАНТЫ
This
the
life
we
livin'
Вот
такая
у
нас
жизнь,
Take
a
breath
or
you'll
miss
a
minute
Сделай
вдох,
а
то
упустишь
мгновение.
Now
I
wish
the
best
for
my
independence
Сейчас
я
желаю
всего
наилучшего
своей
независимости,
Now
I
wish
the
best
for
my
brother
sisters
Сейчас
я
желаю
всего
наилучшего
своим
братьям
и
сестрам.
Take
a
step
back
Сделай
шаг
назад,
Man
they
really
wanna
see
my
relapse
Они
действительно
хотят
увидеть
мой
рецидив.
If
I
do
it
then
I
promise
that
I'll
be
back
Если
я
это
сделаю,
то
обещаю,
что
вернусь.
Now
my
head
underwater
where
the
trees
at
Сейчас
моя
голова
под
водой,
где
же
деревья?
Waves
in
motion
Волны
в
движении,
Praise
the
ocean
Восславлю
океан.
Ride
the
waves
now
we
up
and
open
Оседлаем
волны,
теперь
мы
свободны.
Now
I
fly
away
I'm
too
clutch
to
choke
it
now
Теперь
я
улетаю,
я
слишком
хорош,
чтобы
сейчас
облажаться.
This
the
part
where
I
fall
down
Это
та
часть,
где
я
падаю,
Hard
to
play
it
when
I
hear
all
these
harsh
sounds
Трудно
играть,
когда
я
слышу
все
эти
резкие
звуки.
Starting
to
think
that
Начинаю
думать,
что
I'm
just
crazy
and
Я
просто
сумасшедший
и
I
can't
fake
it
Я
не
могу
притворяться,
Nah
I
can't
fake
it
Нет,
я
не
могу
притворяться.
Head
in
the
walls
my
mind
is
the
basement
Голова
в
стене,
мой
разум
- подвал.
Yeah
well
I
can't
fake
it
Да,
я
не
могу
притворяться,
I
can't
fake
it
Я
не
могу
притворяться.
Nah
said
I
can't
fake
it
Нет,
сказал,
что
не
могу
притворяться.
Head
in
the
walls
my
mind
is
the
basement
Голова
в
стене,
мой
разум
- подвал.
Yeah
well
I
can't
fake
it
Да,
я
не
могу
притворяться.
Now
I'd
like
to
say
that
I
feel
alright
Сейчас
я
хотел
бы
сказать,
что
чувствую
себя
хорошо,
But
I
really
can't
with
these
brighter
eyes
Но
я
действительно
не
могу
с
этими
яркими
глазами.
You
might
take
the
chance
and
take
upper
cores
Ты
можешь
рискнуть
и
принять
верхние
ядра,
Can't
trust
her
more
and
that's
not
all
fine
Не
могу
доверять
ей
больше,
и
это
не
совсем
нормально.
My
mind
is
fried
man
dynamite
Мой
разум
подорван,
чувак,
динамит.
Just
write
a
hook
and
then
die
alright
Просто
напиши
хук
и
умри,
хорошо.
Hard
to
trust
a
lame
with
no
pride
in
mind
Трудно
доверять
хромому
без
гордости
в
душе.
Man
I
love
this
game
all
I
do
is
rhyme
you
Чувак,
я
люблю
эту
игру,
все,
что
я
делаю,
это
рифмую,
ты
Are
taking
up
a
blank
space
Занимаешь
пустое
место.
Antidepressant
man
there's
just
no
change
Антидепрессанты,
чувак,
просто
нет
никаких
изменений
In
my
physical
and
mental
well
being
В
моем
физическом
и
психическом
благополучии.
Lotta
tough
times
but
I've
never
felt
free
and
Много
трудных
времен,
но
я
никогда
не
чувствовал
себя
свободным
и
Run
up
to
store
get
some
money
till
I
see
it
Бегу
в
магазин,
получаю
деньги,
пока
не
увижу
их.
Green
like
olives
man
we
always
disagreeing
Зеленые,
как
оливки,
чувак,
мы
всегда
не
согласны.
Man
was
that
kinda
like
a
bar
and
half
Чувак,
это
было
что-то
вроде
полутора
тактов.
I
can't
fake
it
Я
не
могу
притворяться,
Nah
I
can't
fake
it
Нет,
я
не
могу
притворяться.
Head
in
the
walls
my
mind
is
the
basement
Голова
в
стене,
мой
разум
- подвал.
Yeah
well
I
can't
fake
it
Да,
я
не
могу
притворяться,
I
can't
fake
it
Я
не
могу
притворяться.
Nah
said
I
can't
fake
it
Нет,
сказал,
что
не
могу
притворяться.
Head
in
the
walls
my
mind
is
the
basement
Голова
в
стене,
мой
разум
- подвал.
Yeah
well
I
can't
fake
it
Да,
я
не
могу
притворяться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kyle Wilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.