Kaz - BENEFITS - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kaz - BENEFITS




BENEFITS
ЛЬГОТЫ
What is the move
В чем движуха?
I just be moving shit
Я просто двигаю фигню.
Got these diamonds dancin' like we in a flick
Эти бриллианты танцуют, как будто мы в кино.
I just can't take the time cause we in the shit
У меня нет времени, потому что мы погрязли в дерьме.
Pay in advance he got the benefits
Плати авансом, у него есть льготы.
Pay in advance he got the benefits
Плати авансом, у него есть льготы.
Pay in advance he got the benefits
Плати авансом, у него есть льготы.
Pay in advance he got the benefits
Плати авансом, у него есть льготы.
Pay in advance he got the benefits
Плати авансом, у него есть льготы.
What is the move
В чем движуха?
I just be moving shit
Я просто двигаю фигню.
Got these diamonds dancin' like we in a flick
Эти бриллианты танцуют, как будто мы в кино.
I just can't take the time cause we in the shit
У меня нет времени, потому что мы погрязли в дерьме.
Pay in advance he got the benefits
Плати авансом, у него есть льготы.
Pay in advance he got the benefits
Плати авансом, у него есть льготы.
Pay in advance he got the benefits
Плати авансом, у него есть льготы.
Pay in advance he got the benefits
Плати авансом, у него есть льготы.
Pay in advance he got the benefits
Плати авансом, у него есть льготы.
One two three got a bad bitch crazy
Раз, два, три, у меня чокнутая сучка.
Run up to the door made a bad bitch pay me
Подбежал к двери, заставил плохую сучку заплатить мне.
What the fuck you done talk about
О чем, блин, ты говоришь?
Said panera bread or the waffle house
Сказала, про хлеб из "Панеры" или про "Вафельный домик".
Said nah you just can not kick me out
Сказала: "Нет, ты не можешь меня выгнать".
Started moving quickly and dipped out of town
Начала быстро собираться и свалила из города.
Oh how profound
О, как глубокомысленно!
Man what a sound
Чувак, что за звук!
Skirt in the maybach got me doing distance
Мчу на "Майбахе", наматываю километры.
Got a freaky bitch and she touching my tendons
У меня странная сучка, она трогает мои сухожилия.
I said that's my leg
Я сказал: "Это моя нога".
Why you touching my leg
Зачем ты трогаешь мою ногу?
I don't really know but I got to keep going
Я не знаю, но я должен продолжать двигаться.
Couple new hoes and they up in my apartment
Парочка новых телок у меня в квартире.
I should probably get going
Мне, наверное, пора идти.
And get the door you know
И закрыть за собой дверь, ну, ты знаешь.
What is the move
В чем движуха?
I just be moving shit
Я просто двигаю фигню.
Got these diamonds dancin' like we in a flick
Эти бриллианты танцуют, как будто мы в кино.
I just can't take the time cause we in the shit
У меня нет времени, потому что мы погрязли в дерьме.
Pay in advance he got the benefits
Плати авансом, у него есть льготы.
Pay in advance he got the benefits
Плати авансом, у него есть льготы.
Pay in advance he got the benefits
Плати авансом, у него есть льготы.
Pay in advance he got the benefits
Плати авансом, у него есть льготы.
Pay in advance he got the benefits
Плати авансом, у него есть льготы.
What is the move
В чем движуха?
I just be moving shit
Я просто двигаю фигню.
Got these diamonds dancin' like we in a flick
Эти бриллианты танцуют, как будто мы в кино.
I just can't take the time cause we in the shit
У меня нет времени, потому что мы погрязли в дерьме.
Pay in advance he got the benefits
Плати авансом, у него есть льготы.
Pay in advance he got the benefits
Плати авансом, у него есть льготы.
Pay in advance he got the benefits
Плати авансом, у него есть льготы.
Pay in advance he got the benefits
Плати авансом, у него есть льготы.
Pay in advance he got the benefits
Плати авансом, у него есть льготы.
Yeah
Ага.
Yeah
Ага.
Yeah
Ага.
Problematic and inconsistent
Проблемный и непоследовательный.
I could love a bitch but I would just throw a bitch fit
Я мог бы любить сучку, но я бы закатил истерику.
She said oh you so funny
Она сказала: "О, ты такой забавный".
I bet you miss it
Держу пари, ты скучаешь.
Heart on my strings man you barely just fucking ripped it
Сердце на струнах, детка, ты только что разорвала его.
I barely regret it
Я почти не жалею об этом.
108 beats per second
108 ударов в секунду.
Spitting syllables in the heat of the record
Выплевываю слоги в пылу записи.





Writer(s): Kyle Wilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.