Paroles et traduction Kaz - TUNNEL VISION
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TUNNEL VISION
ТУННЕЛЬНОЕ ЗРЕНИЕ
Lots
of
visions
think
about
Много
видений
в
моей
голове,
Doing
circles
be
without
Кружусь
по
кругу,
без
тебя,
Tunnel
vision
see
'em
out
Туннельное
зрение,
вижу
их
насквозь,
Cruisin'
down
the
street
with
Kyle
Качу
по
улице
с
Кайлом,
Power
up,
then
hydro
dip
Заряжаемся,
потом
гидрографика,
Fuck
with
Kyle
take
a
sip
Тусуйся
с
Кайлом,
сделай
глоток,
Most
my
homies
remember
this
Большинство
моих
корешей
помнят
это,
My
gang
for
life
don't
fuckin'
trip
Моя
банда
на
всю
жизнь,
не
парься,
Man
I
change
my
ways
cause
I
don't
fold
Чувак,
я
меняю
свои
пути,
потому
что
не
сдаюсь,
Cruisin'
doing
sixty
over
thirty
Еду
девяносто
при
разрешенных
пятидесяти,
God
I'm
fucking
old
Боже,
я
чертовски
стар,
And
I
rhyme
with
the
words
that
had
been
crackin'
on
my
back
И
я
рифмую
со
словами,
которые
давили
мне
на
плечи,
And
I
bake
in
the
sun
like
walking
fifty
miles
back
И
я
пекусь
на
солнце,
словно
прошел
восемьдесят
километров,
And
I
lack,
most
the
talent-driven
from
my
phone
И
мне
не
хватает,
большей
части
таланта,
исходящего
из
моего
телефона,
I
don't
fuck
with
screen
time,
I
wanna
learn
it
on
my
own
Я
не
трачу
время
на
экран,
я
хочу
учиться
сам,
And
I
won't,
get
it
from
these
comments
got
me
trippin'
И
я
не
буду,
получать
это
из
комментариев,
они
сбивают
меня
с
толку,
Then
I'm
doing
the
dash,
like
Scotty
when
he
was
Pippin
Тогда
я
делаю
рывок,
как
Скотти,
когда
он
был
Пиппином,
Got
me
tripping
deep
in
like
incision
Меня
глючит
глубоко,
как
надрез,
Got
the
tables
turning,
now
I
see
up
like
my
vision
Столы
перевернулись,
теперь
я
вижу
ясно,
как
мое
зрение,
Think
ahead
of
time
like
a
Call
of
Duty
mission
Думаю
наперед,
как
в
миссии
Call
of
Duty,
Battle
back
and
forth
and
now
I
finally
control
Nixon
Битва
туда-сюда,
и
теперь
я
наконец
контролирую
Никсона,
I
want
a
pot
to
piss
in
Мне
нужен
горшок,
чтобы
поссать,
Got
your
girl
submissive
Твоя
девушка
покорна,
Getting
hungry,
got
me
wondering
why
you
ain't
in
kitchen
Проголодался,
интересно,
почему
ты
не
на
кухне,
Got
these
bitches
livid,
now
we
thinkin'
biscuits
Эти
сучки
взбешены,
теперь
мы
думаем
о
печенье,
Haven't
made
something
in
a
while
that
got
me
knowing
that
this
it
Давно
не
делал
ничего
подобного,
и
теперь
я
знаю,
что
это
оно,
I
just
wanna
learn
a
lot,
I
don't
ever
fold
Я
просто
хочу
многому
научиться,
я
никогда
не
сдаюсь,
Only
thing
that
mess
with
time
is
a
centerfold
Единственное,
что
связывает
меня
со
временем,
это
разворот,
Take
a
drink
let
me
see
some
accomplishments
Выпей,
позволь
мне
увидеть
некоторые
достижения,
Floating
up
to
the
top
of
the
rocket
ship
Взлетаю
на
вершину
ракеты,
Damn,
and
we
flying
outer
space
Черт,
и
мы
летим
в
космос,
This
is
first
class,
just
like
the
Kook's
from
Outerbanks
Это
первый
класс,
прямо
как
у
Куков
из
Внешних
отмелей,
Man
you
wish
this
would
last
Чувак,
хотел
бы
ты,
чтобы
это
длилось
вечно,
Just
like
a
trip
from
Disney
place,
Как
поездка
в
Диснейленд,
And
it
went
this
fast,
got
my
feelings
feelin'
strange
И
это
прошло
так
быстро,
мои
чувства
странные.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kyle Wilson
Album
FLOATING
date de sortie
23-07-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.