Paroles et traduction Kaz Bałagane feat. Berson - Matematyka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
wygrałem
Kangura,
nie
brałem
nawet
udziału
I
didn't
win
Kangaroo,
I
didn't
even
take
part
Mocno
mi
średnio
poszła
matura
My
high
school
final
exam
went
pretty
average
Mocno
mi
średnio
idzie
robienie
dobrego
PR-u
My
PR
is
pretty
average
too
Wyliczam
X,
kiedy
liczę
kurs
euro,
wozi
mnie
eko
i
wozi
mnie
euro
I'm
calculating
X
when
I'm
counting
the
euro
rate,
eco
drives
me
and
euro
drives
me
Nie
ufaj
cierpom,
nie
ufaj
zgredom,
nie
ufaj
mordo
kobietom
Don't
trust
suffering,
don't
trust
greed,
bro,
don't
trust
women
Muszę
mieć
żeton,
jem
tuna
nie
penne
Alfredo
I
need
to
have
a
token,
I
eat
tuna,
not
penne
Alfredo
Ty
w
kredo
im
dalej,
czas
płynie
tą
samą
imprezą
You're
further
into
debt,
time
flies
with
the
same
impression
O,
nie
chodzę
w
Fendi,
bo
za
dużo
"F",
nie
chodzę
w
Guess
Oh,
I
don't
wear
Fendi,
because
there's
too
much
"F",
I
don't
wear
Guess
Dziesiąty
raz
jadę
tu
z
brzegu
na
brzeg,
dziwnie
się
patrzy
tu
łeb
I'm
driving
here
from
shore
to
shore
for
the
tenth
time,
heads
are
looking
at
me
strangely
O,
siedziby
rok
za
każdą
cegłę
mordo,
chociaż
tu
byłeś
przebiegły
mordo
Oh,
headquarters
a
year
for
every
brick,
bro,
even
though
you
were
cunning
here,
bro
Znasz
ten
język
biegle
mordo,
pajdy
się
sypią
jak
węże
mordo
You
know
this
language
fluently,
bro,
money
is
pouring
like
snakes,
bro
Lepszy
żurek
trzeci
dzień
z
rzędu
niż
kadzienne
mordo
Better
sour
rye
soup
for
the
third
day
in
a
row
than
everyday,
bro
Więc
niech
się
nie
robi
sennie
mordo
So
don't
be
sleepy,
bro
Obserwują
szmaty
ze
ściemnionych
kont
Sluts
from
darkened
accounts
are
watching
Dochodowe,
VATy
mordo,
znów
podjeżdża
Bolt
Income,
VAT,
bro,
Bolt
is
coming
up
again
Przygłup
źle
zjechał
w
korku,
toczę
się
jak
czołg
The
fool
took
the
wrong
exit
in
traffic,
I'm
rolling
like
a
tank
Znowu
liczę
na
coś
mordo
i
od
razu
zonk
I'm
counting
on
something
again,
bro,
and
immediately
a
bummer
Obserwują
szmaty
ze
ściemnionych
kont
Sluts
from
darkened
accounts
are
watching
Dochodowe,
VATy
mordo,
znów
podjeżdża
Bolt
Income,
VAT,
bro,
Bolt
is
coming
up
again
Przygłup
źle
zjechał
w
korku,
toczę
się
jak
czołg
The
fool
took
the
wrong
exit
in
traffic,
I'm
rolling
like
a
tank
Znowu
liczę
na
coś
mordo
i
od
razu
zonk
I'm
counting
on
something
again,
bro,
and
immediately
a
bummer
900-ka
w
gazie,
ale
robi
robotę
900
in
gas,
but
it
does
the
job
Dycha
miesięcznie,
same
opłaty,
ale
muszę
żyć
jak
kotek
Ten
grand
a
month,
just
bills,
but
I
have
to
live
like
a
kitten
Znowu
ktoś
robi
mi
fotę
z
kolegą
robią
mi
fotę
Someone's
taking
my
picture
again,
they're
taking
my
picture
with
a
friend
Wszystkie
stoliki
są
wolne,
ale
typ
siada
tu
obok
All
the
tables
are
free,
but
the
guy
sits
down
next
to
me
Kogo
masz
za
idiotę?
Who
do
you
think
I
am,
an
idiot?
Raczę
się
sokiem
potem
wychodzę,
ten
zza
gazety
wystawia
głowę
I'm
having
some
juice
then
I'm
leaving,
the
guy
from
behind
the
newspaper
shows
his
head
Jaki
kraj
takie
CSI,
ale
nie
ma
tu
żartów
panowie
What
a
country,
such
CSI,
but
there
are
no
jokes
here,
gentlemen
Mam
tu
ustawkę,
choć
mi
nie
po
drodze
I
have
a
meeting
here,
even
though
it's
not
on
my
way
Już
po
szesnastej
i
chujnia
na
drodze
It's
after
four
o'clock
and
it's
shit
on
the
road
Jeszcze
dozorek,
w
końcu
to
wtorek
One
more
inspection,
it's
Tuesday
after
all
Jestem
Twojego
rapera
idolem,
u
ciebie
znowu
babole
I'm
your
rapper's
idol,
you
have
blunders
again
U
mnie
to
zero
przypałów
I
have
zero
mishaps
Takich
raperów
to
nie
ma
There
are
no
rappers
like
that
Bo
nie
miałem
rapować
wcale
Because
I
wasn't
supposed
to
rap
at
all
To
dla
wszystkich,
co
na
cyferblatach
ustawiają
skale
This
is
for
everyone
who
sets
the
scale
on
the
charts
To
dla
wszystkich,
którzy
z
każdym
telefonem
gubią
miarę
This
is
for
everyone
who
loses
their
sense
of
proportion
with
every
phone
call
Obserwują
szmaty
ze
ściemnionych
kont
Sluts
from
darkened
accounts
are
watching
Dochodowe,
VATy
mordo,
znów
podjeżdża
Bolt
Income,
VAT,
bro,
Bolt
is
coming
up
again
Przygłup
źle
zjechał
w
korku,
toczę
się
jak
czołg
The
fool
took
the
wrong
exit
in
traffic,
I'm
rolling
like
a
tank
Znowu
liczę
na
coś
mordo
i
od
razu
zonk
I'm
counting
on
something
again,
bro,
and
immediately
a
bummer
Obserwują
szmaty
ze
ściemnionych
kont
Sluts
from
darkened
accounts
are
watching
Dochodowe,
VATy
mordo,
znów
podjeżdża
Bolt
Income,
VAT,
bro,
Bolt
is
coming
up
again
Przygłup
źle
zjechał
w
korku,
toczę
się
jak
czołg
The
fool
took
the
wrong
exit
in
traffic,
I'm
rolling
like
a
tank
Znowu
liczę
na
coś
mordo
i
od
razu
zonk
I'm
counting
on
something
again,
bro,
and
immediately
a
bummer
Z
tej
strony
Żelbeton
From
this
side
Reinforced
Concrete
Potrzebny
żeton,
żeby
pchać
ten
wózek
Need
a
token
to
push
this
cart
Zawistni
wszędzie
obok
moi
ludzie,
nikt
nie
fisiuje
Envious
people
everywhere,
my
people
are
near,
no
one
is
snitching
Dużo
roboty,
wszędzie
jest
styl
A
lot
of
work,
style
is
everywhere
Moi
to
koty,
nie
kocie
łby,
duże
obroty,
opony
dym
Mine
are
cats,
not
cat
heads,
big
turnover,
tire
smoke
Wy
róbcie
foty,
dzwońcie
po
psy
You
take
pictures,
call
the
cops
Ja
to
się
typie
wpierdalam
jak
czołg
I'm
barging
in
like
a
tank,
dude
Nie
gramy
w
LoL,
ani
WoW,
ani
CoD
We
don't
play
LoL,
WoW,
or
CoD
Gramy
tu
w
sos
i
znamy
kod
We
play
for
sauce
here
and
we
know
the
code
Żelbeton
Solo
Sp.
z
o.o
Reinforced
Concrete
Solo
LLC
Lubimy
siopę
w
każdej
formie
We
like
beef
in
any
form
Lubię
gotówkę,
lubię
na
koncie
I
like
cooking,
I
like
to
have
it
in
my
account
Owijać
w
gumkę
pieniądze
Wrapping
money
in
rubber
bands
Ale
nie
kurwa
na
fotce
(po
co)
But
not
fucking
in
the
photo
(what
for)
Styl
życia
ZOO
ZOO
ZOO
ZOO
lifestyle
Ciągle
jest
czas,
choć
robimy
sporo
There's
always
time,
even
though
we're
doing
a
lot
Ciągle
komedia,
choć
wokół
horror
Always
a
comedy,
even
though
it's
horror
around
Wszystko
na
zimno,
ja
to
nie
Zorro
(mordo)
Everything
is
cold,
I'm
not
Zorro
(bro)
Tylko
z
głową
nie
ufaj
wzorom
tym,
co
najbardziej
pierdolą
Just
use
your
head,
don't
trust
the
patterns
of
those
who
talk
the
most
shit
Nie
jadam
aglio
e
olio
na
sobie
coś
od
Emporio,
Żelbet
I
don't
eat
aglio
e
olio,
I'm
wearing
something
from
Emporio,
Reinforced
Concrete
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.