Kaz Bałagane feat. Berson - Matematyka - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kaz Bałagane feat. Berson - Matematyka




Matematyka
Mathematics
Nie wygrałem Kangura, nie brałem nawet udziału
I didn't win Kangaroo, I didn't even take part
Mocno mi średnio poszła matura
My high school final exam went pretty average
Mocno mi średnio idzie robienie dobrego PR-u
My PR is pretty average too
Wyliczam X, kiedy liczę kurs euro, wozi mnie eko i wozi mnie euro
I'm calculating X when I'm counting the euro rate, eco drives me and euro drives me
Nie ufaj cierpom, nie ufaj zgredom, nie ufaj mordo kobietom
Don't trust suffering, don't trust greed, bro, don't trust women
Muszę mieć żeton, jem tuna nie penne Alfredo
I need to have a token, I eat tuna, not penne Alfredo
Ty w kredo im dalej, czas płynie samą imprezą
You're further into debt, time flies with the same impression
O, nie chodzę w Fendi, bo za dużo "F", nie chodzę w Guess
Oh, I don't wear Fendi, because there's too much "F", I don't wear Guess
Dziesiąty raz jadę tu z brzegu na brzeg, dziwnie się patrzy tu łeb
I'm driving here from shore to shore for the tenth time, heads are looking at me strangely
O, siedziby rok za każdą cegłę mordo, chociaż tu byłeś przebiegły mordo
Oh, headquarters a year for every brick, bro, even though you were cunning here, bro
Znasz ten język biegle mordo, pajdy się sypią jak węże mordo
You know this language fluently, bro, money is pouring like snakes, bro
Lepszy żurek trzeci dzień z rzędu niż kadzienne mordo
Better sour rye soup for the third day in a row than everyday, bro
Więc niech się nie robi sennie mordo
So don't be sleepy, bro
Obserwują szmaty ze ściemnionych kont
Sluts from darkened accounts are watching
Dochodowe, VATy mordo, znów podjeżdża Bolt
Income, VAT, bro, Bolt is coming up again
Przygłup źle zjechał w korku, toczę się jak czołg
The fool took the wrong exit in traffic, I'm rolling like a tank
Znowu liczę na coś mordo i od razu zonk
I'm counting on something again, bro, and immediately a bummer
Obserwują szmaty ze ściemnionych kont
Sluts from darkened accounts are watching
Dochodowe, VATy mordo, znów podjeżdża Bolt
Income, VAT, bro, Bolt is coming up again
Przygłup źle zjechał w korku, toczę się jak czołg
The fool took the wrong exit in traffic, I'm rolling like a tank
Znowu liczę na coś mordo i od razu zonk
I'm counting on something again, bro, and immediately a bummer
900-ka w gazie, ale robi robotę
900 in gas, but it does the job
Dycha miesięcznie, same opłaty, ale muszę żyć jak kotek
Ten grand a month, just bills, but I have to live like a kitten
Znowu ktoś robi mi fotę z kolegą robią mi fotę
Someone's taking my picture again, they're taking my picture with a friend
Wszystkie stoliki wolne, ale typ siada tu obok
All the tables are free, but the guy sits down next to me
Kogo masz za idiotę?
Who do you think I am, an idiot?
Raczę się sokiem potem wychodzę, ten zza gazety wystawia głowę
I'm having some juice then I'm leaving, the guy from behind the newspaper shows his head
Jaki kraj takie CSI, ale nie ma tu żartów panowie
What a country, such CSI, but there are no jokes here, gentlemen
Mam tu ustawkę, choć mi nie po drodze
I have a meeting here, even though it's not on my way
Już po szesnastej i chujnia na drodze
It's after four o'clock and it's shit on the road
Jeszcze dozorek, w końcu to wtorek
One more inspection, it's Tuesday after all
Jestem Twojego rapera idolem, u ciebie znowu babole
I'm your rapper's idol, you have blunders again
U mnie to zero przypałów
I have zero mishaps
Takich raperów to nie ma
There are no rappers like that
Bo nie miałem rapować wcale
Because I wasn't supposed to rap at all
To dla wszystkich, co na cyferblatach ustawiają skale
This is for everyone who sets the scale on the charts
To dla wszystkich, którzy z każdym telefonem gubią miarę
This is for everyone who loses their sense of proportion with every phone call
Obserwują szmaty ze ściemnionych kont
Sluts from darkened accounts are watching
Dochodowe, VATy mordo, znów podjeżdża Bolt
Income, VAT, bro, Bolt is coming up again
Przygłup źle zjechał w korku, toczę się jak czołg
The fool took the wrong exit in traffic, I'm rolling like a tank
Znowu liczę na coś mordo i od razu zonk
I'm counting on something again, bro, and immediately a bummer
Obserwują szmaty ze ściemnionych kont
Sluts from darkened accounts are watching
Dochodowe, VATy mordo, znów podjeżdża Bolt
Income, VAT, bro, Bolt is coming up again
Przygłup źle zjechał w korku, toczę się jak czołg
The fool took the wrong exit in traffic, I'm rolling like a tank
Znowu liczę na coś mordo i od razu zonk
I'm counting on something again, bro, and immediately a bummer
Z tej strony Żelbeton
From this side Reinforced Concrete
Potrzebny żeton, żeby pchać ten wózek
Need a token to push this cart
Zawistni wszędzie obok moi ludzie, nikt nie fisiuje
Envious people everywhere, my people are near, no one is snitching
Dużo roboty, wszędzie jest styl
A lot of work, style is everywhere
Moi to koty, nie kocie łby, duże obroty, opony dym
Mine are cats, not cat heads, big turnover, tire smoke
Wy róbcie foty, dzwońcie po psy
You take pictures, call the cops
Ja to się typie wpierdalam jak czołg
I'm barging in like a tank, dude
Nie gramy w LoL, ani WoW, ani CoD
We don't play LoL, WoW, or CoD
Gramy tu w sos i znamy kod
We play for sauce here and we know the code
Żelbeton Solo Sp. z o.o
Reinforced Concrete Solo LLC
Lubimy siopę w każdej formie
We like beef in any form
Lubię gotówkę, lubię na koncie
I like cooking, I like to have it in my account
Owijać w gumkę pieniądze
Wrapping money in rubber bands
Ale nie kurwa na fotce (po co)
But not fucking in the photo (what for)
Styl życia ZOO ZOO
ZOO ZOO lifestyle
Ciągle jest czas, choć robimy sporo
There's always time, even though we're doing a lot
Ciągle komedia, choć wokół horror
Always a comedy, even though it's horror around
Wszystko na zimno, ja to nie Zorro (mordo)
Everything is cold, I'm not Zorro (bro)
Tylko z głową nie ufaj wzorom tym, co najbardziej pierdolą
Just use your head, don't trust the patterns of those who talk the most shit
Nie jadam aglio e olio na sobie coś od Emporio, Żelbet
I don't eat aglio e olio, I'm wearing something from Emporio, Reinforced Concrete






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.