Kaz Bałagane feat. Berson - Matematyka - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kaz Bałagane feat. Berson - Matematyka




Nie wygrałem Kangura, nie brałem nawet udziału
Я не выиграл кенгуру, Я даже не участвовал
Mocno mi średnio poszła matura
У меня был средний балл.
Mocno mi średnio idzie robienie dobrego PR-u
У меня в среднем получается хороший пиар
Wyliczam X, kiedy liczę kurs euro, wozi mnie eko i wozi mnie euro
Я перечисляю X, когда я считаю курс евро, меня возит ЭКО и меня везет евро
Nie ufaj cierpom, nie ufaj zgredom, nie ufaj mordo kobietom
Не доверяй страданиям, не доверяй Добби, не доверяй морду женщинам
Muszę mieć żeton, jem tuna nie penne Alfredo
Мне нужен чип, я ем Туна, а не Пенне Альфредо
Ty w kredo im dalej, czas płynie samą imprezą
Вы в кредо, чем дальше, время течет та же партия
O, nie chodzę w Fendi, bo za dużo "F", nie chodzę w Guess
О, я не хожу в Fendi, потому что слишком много "F", Я не хожу в Guess
Dziesiąty raz jadę tu z brzegu na brzeg, dziwnie się patrzy tu łeb
Десятый раз я еду сюда с берега на берег, как ни странно выглядит здесь голова
O, siedziby rok za każdą cegłę mordo, chociaż tu byłeś przebiegły mordo
О, обители год за каждый кирпич Мордо, хотя здесь ты был хитрый Мордо
Znasz ten język biegle mordo, pajdy się sypią jak węże mordo
Ты знаешь этот язык свободно, пауки спят, как змеи морды.
Lepszy żurek trzeci dzień z rzędu niż kadzienne mordo
Лучше журек третий день подряд, чем кадык
Więc niech się nie robi sennie mordo
Так что давай не будем спать.
Obserwują szmaty ze ściemnionych kont
Они следят за тряпками из тусклых счетов
Dochodowe, VATy mordo, znów podjeżdża Bolt
Прибыльный, ватный, снова подъезжает Болт
Przygłup źle zjechał w korku, toczę się jak czołg
Тупица плохо съехала в пробке, я катаюсь, как танк.
Znowu liczę na coś mordo i od razu zonk
Опять рассчитываю на что-то Мордо, и тут же zonk
Obserwują szmaty ze ściemnionych kont
Они следят за тряпками из тусклых счетов
Dochodowe, VATy mordo, znów podjeżdża Bolt
Прибыльный, ватный, снова подъезжает Болт
Przygłup źle zjechał w korku, toczę się jak czołg
Тупица плохо съехала в пробке, я катаюсь, как танк.
Znowu liczę na coś mordo i od razu zonk
Опять рассчитываю на что-то Мордо, и тут же zonk
900-ka w gazie, ale robi robotę
900-ка в Газе, но делает работу
Dycha miesięcznie, same opłaty, ale muszę żyć jak kotek
Десять в месяц, одни гонорары, но я должен жить как котенок
Znowu ktoś robi mi fotę z kolegą robią mi fotę
Опять кто-то фотографирует меня с другом, они фотографируют меня
Wszystkie stoliki wolne, ale typ siada tu obok
Все столы свободны, но тип сидит здесь рядом
Kogo masz za idiotę?
Кого ты считаешь идиотом?
Raczę się sokiem potem wychodzę, ten zza gazety wystawia głowę
Соизволяю соком потом выхожу, тот из-за газеты высовывает голову
Jaki kraj takie CSI, ale nie ma tu żartów panowie
Какая страна такая CSI, но здесь нет шуток, господа
Mam tu ustawkę, choć mi nie po drodze
У меня тут кое-что есть, хотя мне это не по пути.
Już po szesnastej i chujnia na drodze
Уже шестнадцать, и хрен на дороге
Jeszcze dozorek, w końcu to wtorek
Еще один смотритель, в конце концов, это вторник
Jestem Twojego rapera idolem, u ciebie znowu babole
Я твой рэппер кумир, у тебя опять бабули
U mnie to zero przypałów
У меня нет ожогов.
Takich raperów to nie ma
Таких рэперов нет
Bo nie miałem rapować wcale
Потому что я не должен был рэп вообще
To dla wszystkich, co na cyferblatach ustawiają skale
Это для всех, что Весы устанавливают на циферблатах
To dla wszystkich, którzy z każdym telefonem gubią miarę
Это для всех, кто теряет меру с каждым телефоном
Obserwują szmaty ze ściemnionych kont
Они следят за тряпками из тусклых счетов
Dochodowe, VATy mordo, znów podjeżdża Bolt
Прибыльный, ватный, снова подъезжает Болт
Przygłup źle zjechał w korku, toczę się jak czołg
Тупица плохо съехала в пробке, я катаюсь, как танк.
Znowu liczę na coś mordo i od razu zonk
Опять рассчитываю на что-то Мордо, и тут же zonk
Obserwują szmaty ze ściemnionych kont
Они следят за тряпками из тусклых счетов
Dochodowe, VATy mordo, znów podjeżdża Bolt
Прибыльный, ватный, снова подъезжает Болт
Przygłup źle zjechał w korku, toczę się jak czołg
Тупица плохо съехала в пробке, я катаюсь, как танк.
Znowu liczę na coś mordo i od razu zonk
Опять рассчитываю на что-то Мордо, и тут же zonk
Z tej strony Żelbeton
С этой стороны железобетон
Potrzebny żeton, żeby pchać ten wózek
Нужен жетон, чтобы толкать эту тележку.
Zawistni wszędzie obok moi ludzie, nikt nie fisiuje
Завистники везде рядом мои люди, никто не
Dużo roboty, wszędzie jest styl
Много работы, везде есть стиль
Moi to koty, nie kocie łby, duże obroty, opony dym
Мои-кошки, а не кошачьи головы, большие обороты, шины дым
Wy róbcie foty, dzwońcie po psy
Вы, ребята, фотографируйтесь, вызывайте собак.
Ja to się typie wpierdalam jak czołg
А я, блядь, как танк.
Nie gramy w LoL, ani WoW, ani CoD
Мы не играем в LoL или WoW или CoD
Gramy tu w sos i znamy kod
Мы играем здесь в соус и знаем код
Żelbeton Solo Sp. z o.o
Железобетон Соло ООО
Lubimy siopę w każdej formie
Нам нравится siope в любой форме
Lubię gotówkę, lubię na koncie
Мне нравятся наличные, мне нравится на счете
Owijać w gumkę pieniądze
Обернуть в резинку деньги
Ale nie kurwa na fotce (po co)
Но не трахаться на фото (Зачем)
Styl życia ZOO ZOO
Образ жизни зоопарка
Ciągle jest czas, choć robimy sporo
Есть еще время, хотя мы делаем много
Ciągle komedia, choć wokół horror
Постоянно комедия, хотя вокруг ужас
Wszystko na zimno, ja to nie Zorro (mordo)
Все на холоде, я не Зорро (Мордо)
Tylko z głową nie ufaj wzorom tym, co najbardziej pierdolą
Только с головой Не доверяй шаблонам, что они больше всего трахают
Nie jadam aglio e olio na sobie coś od Emporio, Żelbet
Я не ем aglio е olio носить что-то от Emporio, железобетон






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.