Paroles et traduction Kaz Bałagane feat. Berson - Matematyka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
wygrałem
Kangura,
nie
brałem
nawet
udziału
Я
не
выиграл
кенгуру,
Я
даже
не
участвовал
Mocno
mi
średnio
poszła
matura
У
меня
был
средний
балл.
Mocno
mi
średnio
idzie
robienie
dobrego
PR-u
У
меня
в
среднем
получается
хороший
пиар
Wyliczam
X,
kiedy
liczę
kurs
euro,
wozi
mnie
eko
i
wozi
mnie
euro
Я
перечисляю
X,
когда
я
считаю
курс
евро,
меня
возит
ЭКО
и
меня
везет
евро
Nie
ufaj
cierpom,
nie
ufaj
zgredom,
nie
ufaj
mordo
kobietom
Не
доверяй
страданиям,
не
доверяй
Добби,
не
доверяй
морду
женщинам
Muszę
mieć
żeton,
jem
tuna
nie
penne
Alfredo
Мне
нужен
чип,
я
ем
Туна,
а
не
Пенне
Альфредо
Ty
w
kredo
im
dalej,
czas
płynie
tą
samą
imprezą
Вы
в
кредо,
чем
дальше,
время
течет
та
же
партия
O,
nie
chodzę
w
Fendi,
bo
za
dużo
"F",
nie
chodzę
w
Guess
О,
я
не
хожу
в
Fendi,
потому
что
слишком
много
"F",
Я
не
хожу
в
Guess
Dziesiąty
raz
jadę
tu
z
brzegu
na
brzeg,
dziwnie
się
patrzy
tu
łeb
Десятый
раз
я
еду
сюда
с
берега
на
берег,
как
ни
странно
выглядит
здесь
голова
O,
siedziby
rok
za
każdą
cegłę
mordo,
chociaż
tu
byłeś
przebiegły
mordo
О,
обители
год
за
каждый
кирпич
Мордо,
хотя
здесь
ты
был
хитрый
Мордо
Znasz
ten
język
biegle
mordo,
pajdy
się
sypią
jak
węże
mordo
Ты
знаешь
этот
язык
свободно,
пауки
спят,
как
змеи
морды.
Lepszy
żurek
trzeci
dzień
z
rzędu
niż
kadzienne
mordo
Лучше
журек
третий
день
подряд,
чем
кадык
Więc
niech
się
nie
robi
sennie
mordo
Так
что
давай
не
будем
спать.
Obserwują
szmaty
ze
ściemnionych
kont
Они
следят
за
тряпками
из
тусклых
счетов
Dochodowe,
VATy
mordo,
znów
podjeżdża
Bolt
Прибыльный,
ватный,
снова
подъезжает
Болт
Przygłup
źle
zjechał
w
korku,
toczę
się
jak
czołg
Тупица
плохо
съехала
в
пробке,
я
катаюсь,
как
танк.
Znowu
liczę
na
coś
mordo
i
od
razu
zonk
Опять
рассчитываю
на
что-то
Мордо,
и
тут
же
zonk
Obserwują
szmaty
ze
ściemnionych
kont
Они
следят
за
тряпками
из
тусклых
счетов
Dochodowe,
VATy
mordo,
znów
podjeżdża
Bolt
Прибыльный,
ватный,
снова
подъезжает
Болт
Przygłup
źle
zjechał
w
korku,
toczę
się
jak
czołg
Тупица
плохо
съехала
в
пробке,
я
катаюсь,
как
танк.
Znowu
liczę
na
coś
mordo
i
od
razu
zonk
Опять
рассчитываю
на
что-то
Мордо,
и
тут
же
zonk
900-ka
w
gazie,
ale
robi
robotę
900-ка
в
Газе,
но
делает
работу
Dycha
miesięcznie,
same
opłaty,
ale
muszę
żyć
jak
kotek
Десять
в
месяц,
одни
гонорары,
но
я
должен
жить
как
котенок
Znowu
ktoś
robi
mi
fotę
z
kolegą
robią
mi
fotę
Опять
кто-то
фотографирует
меня
с
другом,
они
фотографируют
меня
Wszystkie
stoliki
są
wolne,
ale
typ
siada
tu
obok
Все
столы
свободны,
но
тип
сидит
здесь
рядом
Kogo
masz
za
idiotę?
Кого
ты
считаешь
идиотом?
Raczę
się
sokiem
potem
wychodzę,
ten
zza
gazety
wystawia
głowę
Соизволяю
соком
потом
выхожу,
тот
из-за
газеты
высовывает
голову
Jaki
kraj
takie
CSI,
ale
nie
ma
tu
żartów
panowie
Какая
страна
такая
CSI,
но
здесь
нет
шуток,
господа
Mam
tu
ustawkę,
choć
mi
nie
po
drodze
У
меня
тут
кое-что
есть,
хотя
мне
это
не
по
пути.
Już
po
szesnastej
i
chujnia
na
drodze
Уже
шестнадцать,
и
хрен
на
дороге
Jeszcze
dozorek,
w
końcu
to
wtorek
Еще
один
смотритель,
в
конце
концов,
это
вторник
Jestem
Twojego
rapera
idolem,
u
ciebie
znowu
babole
Я
твой
рэппер
кумир,
у
тебя
опять
бабули
U
mnie
to
zero
przypałów
У
меня
нет
ожогов.
Takich
raperów
to
nie
ma
Таких
рэперов
нет
Bo
nie
miałem
rapować
wcale
Потому
что
я
не
должен
был
рэп
вообще
To
dla
wszystkich,
co
na
cyferblatach
ustawiają
skale
Это
для
всех,
что
Весы
устанавливают
на
циферблатах
To
dla
wszystkich,
którzy
z
każdym
telefonem
gubią
miarę
Это
для
всех,
кто
теряет
меру
с
каждым
телефоном
Obserwują
szmaty
ze
ściemnionych
kont
Они
следят
за
тряпками
из
тусклых
счетов
Dochodowe,
VATy
mordo,
znów
podjeżdża
Bolt
Прибыльный,
ватный,
снова
подъезжает
Болт
Przygłup
źle
zjechał
w
korku,
toczę
się
jak
czołg
Тупица
плохо
съехала
в
пробке,
я
катаюсь,
как
танк.
Znowu
liczę
na
coś
mordo
i
od
razu
zonk
Опять
рассчитываю
на
что-то
Мордо,
и
тут
же
zonk
Obserwują
szmaty
ze
ściemnionych
kont
Они
следят
за
тряпками
из
тусклых
счетов
Dochodowe,
VATy
mordo,
znów
podjeżdża
Bolt
Прибыльный,
ватный,
снова
подъезжает
Болт
Przygłup
źle
zjechał
w
korku,
toczę
się
jak
czołg
Тупица
плохо
съехала
в
пробке,
я
катаюсь,
как
танк.
Znowu
liczę
na
coś
mordo
i
od
razu
zonk
Опять
рассчитываю
на
что-то
Мордо,
и
тут
же
zonk
Z
tej
strony
Żelbeton
С
этой
стороны
железобетон
Potrzebny
żeton,
żeby
pchać
ten
wózek
Нужен
жетон,
чтобы
толкать
эту
тележку.
Zawistni
wszędzie
obok
moi
ludzie,
nikt
nie
fisiuje
Завистники
везде
рядом
мои
люди,
никто
не
Dużo
roboty,
wszędzie
jest
styl
Много
работы,
везде
есть
стиль
Moi
to
koty,
nie
kocie
łby,
duże
obroty,
opony
dym
Мои-кошки,
а
не
кошачьи
головы,
большие
обороты,
шины
дым
Wy
róbcie
foty,
dzwońcie
po
psy
Вы,
ребята,
фотографируйтесь,
вызывайте
собак.
Ja
to
się
typie
wpierdalam
jak
czołg
А
я,
блядь,
как
танк.
Nie
gramy
w
LoL,
ani
WoW,
ani
CoD
Мы
не
играем
в
LoL
или
WoW
или
CoD
Gramy
tu
w
sos
i
znamy
kod
Мы
играем
здесь
в
соус
и
знаем
код
Żelbeton
Solo
Sp.
z
o.o
Железобетон
Соло
ООО
Lubimy
siopę
w
każdej
formie
Нам
нравится
siope
в
любой
форме
Lubię
gotówkę,
lubię
na
koncie
Мне
нравятся
наличные,
мне
нравится
на
счете
Owijać
w
gumkę
pieniądze
Обернуть
в
резинку
деньги
Ale
nie
kurwa
na
fotce
(po
co)
Но
не
трахаться
на
фото
(Зачем)
Styl
życia
ZOO
ZOO
Образ
жизни
зоопарка
Ciągle
jest
czas,
choć
robimy
sporo
Есть
еще
время,
хотя
мы
делаем
много
Ciągle
komedia,
choć
wokół
horror
Постоянно
комедия,
хотя
вокруг
ужас
Wszystko
na
zimno,
ja
to
nie
Zorro
(mordo)
Все
на
холоде,
я
не
Зорро
(Мордо)
Tylko
z
głową
nie
ufaj
wzorom
tym,
co
najbardziej
pierdolą
Только
с
головой
Не
доверяй
шаблонам,
что
они
больше
всего
трахают
Nie
jadam
aglio
e
olio
na
sobie
coś
od
Emporio,
Żelbet
Я
не
ем
aglio
е
olio
носить
что-то
от
Emporio,
железобетон
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.