Kaz Bałagane feat. PRO8L3M - Szafa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kaz Bałagane feat. PRO8L3M - Szafa




Szafa
Closet
O, elo Kaz
Oh, hey Kaz
Yo!
Yo!
Otworzyłem szafę szukając okularów na basen
I opened the closet looking for my swimming goggles
A tymczasem, znalazłem pudełko wciąż jebiące haszem i ruską kasę
And meanwhile, I found a box still reeking of hash and Russian cash
Wrzucone A.C.A.B. na skórzany piórnik
A.C.A.B. scrawled on a leather pencil case
Nie wiem na chuj mi pamiątka pierwszej komunii
I don't know why I kept this first communion souvenir
Naszkicowany przez koleżkę komiks
A comic book sketched by a friend
A ty ksywę mordix, musiałem cię po czwartej B pogonić
And you, with the nickname Mordix, I had to chase you after fourth grade
Wertuję pierdolnik, a tam z psów listy
I'm flipping through this mess, and there are letters from my homies
Legitymacja młodego szachisty
A young chess player's ID
Szkolna z rokiem urodzenia lipnym dla SOKisty
School ID with a fake birth year for the secret police
Opaska identyfikacyjna noworodka
A newborn's identification bracelet
Bilet na Kult, ale że nie pogoniłem w chuj sikorów po przodkach?
A ticket to a Kult concert, how come I didn't chase down tons of booze after my ancestors?
Świadectwo bez paska, no ojciec, niestety
Report card without honors, yeah dad, unfortunately
Opakowanie Molesta, szkoda kurwa, że bez kasety
Molesta's album cover, damn, too bad it's without the cassette
Parę z waksów slajdów, pamiętający pierwszy nastuk album
A couple of wax slides, remembering the first album I recorded
Parę NBA kart z wal lub z handlu
A few NBA cards from battles or trades
Ty, ile skarbów w bajzlu
Yo, so many treasures in this mess
Kiedyś myślałem, że Paryż mniej piękny niż Inflancka jest
I used to think that Paris was less beautiful than Inflancka street
Każda sztuka, że ma usta słodkie tak jak qualitest
Every girl, that her lips were as sweet as qualitest
Jestem gwiazdą bojka, choć mi został tylko sprany dres
I'm the star of the block, even though all I have left is a washed-out tracksuit
W szafie w domu mamy, nie wejdę w to bo pęknie szew
In my mom's house closet, I won't fit in it, the seams will burst
Kiedyś myślałem, że Paryż mniej piękny niż Inflancka jest
I used to think that Paris was less beautiful than Inflancka street
Każda sztuka, że ma usta słodkie tak jak qualitest
Every girl, that her lips were as sweet as qualitest
Jestem gwiazdą bojka, choć mi został tylko sprany dres
I'm the star of the block, even though all I have left is a washed-out tracksuit
W szafie w domu mamy, nie wejdę w to bo pęknie szew
In my mom's house closet, I won't fit in it, the seams will burst
Siemano mordy, patrzcie co wyszponciłem
Yo dudes, look what I dug up
C0ck.Oz Mixtape
C0ck.Oz Mixtape
To była moja crush na tej starej focie w liściach
That was my crush in that old photo among the leaves
Czas mi naznaczył twarz, od przedszkola z tablicą ulica Niska
Time marked my face, since kindergarten with the blackboard, Niska street
Pamiętam z nazwiska do tej pory
I still remember her last name
Jak przyszła na test gimnazjalny miała wzrok na sobie całej szkoły
When she came for the middle school test, she had the eyes of the whole school on her
Na oko ze dwa miechy do porodu
About two months to delivery, by the looks of it
Za plecami dzieciaki jechały z nią do spodu
Behind her back, the kids were talking shit about her
Tu się urywa story, znalazłem protokoły z ciemnogrodu
The story ends here, I found protocols from the dark ages
Z pierwszego zatrzymania gdzieś na Woli szczerym polu
From the first arrest somewhere in Wola, in an open field
To było dziesięć lat temu, kiedy szczyla zdjęli
That was ten years ago, when they took the kid down
Był pomysł nawet żeby iść do pracy
There was even an idea to go to work
Na szczęście ta rozkmina trwała krócej
Luckily, that thought lasted shorter
Niż przygoda naszej kadry w Korei
Than our national team's adventure in Korea
Uff, cała szafa polówek w paski, mordo, nie wierzę
Ugh, a whole closet of striped polo shirts, dude, I can't believe
Się nosiło
We used to wear those
I te dresy bez ściągaczy, kurwa, klasa
And those tracksuits without cuffs, damn, class
No a jak
Yeah, right
Kiedyś myślałem, że Paryż mniej piękny niż Inflancka jest
I used to think that Paris was less beautiful than Inflancka street
Każda sztuka, że ma usta słodkie tak jak qualitest
Every girl, that her lips were as sweet as qualitest
Jestem gwiazdą bojka, choć mi został tylko sprany dres
I'm the star of the block, even though all I have left is a washed-out tracksuit
W szafie w domu mamy, nie wejdę w to bo pęknie szew
In my mom's house closet, I won't fit in it, the seams will burst
Kiedyś myślałem, że Paryż mniej piękny niż Inflancka jest
I used to think that Paris was less beautiful than Inflancka street
Każda sztuka, że ma usta słodkie tak jak qualitest
Every girl, that her lips were as sweet as qualitest
Jestem gwiazdą bojka, choć mi został tylko sprany dres
I'm the star of the block, even though all I have left is a washed-out tracksuit
W szafie w domu mamy, nie wejdę w to bo pęknie szew
In my mom's house closet, I won't fit in it, the seams will burst





Writer(s): Steez83

Kaz Bałagane feat. PRO8L3M - Szafa (feat. PRO8L3M) - Single
Album
Szafa (feat. PRO8L3M) - Single
date de sortie
09-05-2021

1 Szafa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.