Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nowe Szklane Domy
Neue Gläserne Häuser
Kaszmirowy
sweter,
a
ty
z
aparycją
żula
(psi,
psi,
psi)
Kaschmirpullover,
doch
du
siehst
aus
wie
ein
Penner
(wuff,
wuff,
wuff)
Gadasz
coś
o
pożyczonych
furach
(hm,
hm)
Laberst
was
von
geliehenen
Karren
(hm,
hm)
Troszkę
opalony,
mordo,
aż
mi
schodzi
skóra
Etwas
gebräunt,
Alter,
meine
Haut
blättert
ab
Jadę
se
na
szklane
domy,
gdzie
spotkałem
mordo
czuba
Ich
fahr
zu
den
gläsernen
Häusern,
wo
ich
nen
verrückten
Typ
traf
Prawdziwego
świra,
gruba
w
życiorysie
dziura
(agrh)
Echten
Irren,
dicke
Lücke
im
Lebenslauf
(argh)
Mówi
mi,
że
to
5G
rozjebało
całe
ptactwo
(smażą
nas
mordo)
Er
sagt,
5G
hat
alle
Vögel
vernichtet
(die
braten
uns,
Alter)
Pokaż
gdzieś
skrzydlatego
szczura
(nie
ma
w
Warszawie
ptaków)
Zeig
mir
irgendwo
nen
geflügelten
Ratte
(keine
Vögel
in
Warschau)
Musimy
rozjebać
to
żelastwo
(chipy
namierzą)
Wir
müssen
das
Metallzeug
kaputtmachen
(Chips
orten
uns)
Nowe
szklane
domy,
mordo,
sygnowane
żabką
(psi,
psi)
Neue
gläserne
Häuser,
Alter,
unterschrieben
von
Żabka
(wuff,
wuff)
Wszystko
karton-gipsem
tu
zarosło
zamiast
bratków
Alles
mit
Pappgips
zugewachsen
statt
Stiefmütterchen
Wczute
małolaty
chcą
tu
być
jak
David
Bratko
(psi,
psi)
Hellwachte
Teenies
wollen
sein
wie
David
Bratko
(wuff,
wuff)
Wszystko
jest
przeszklone,
jednak
nie
dochodzi
światło
Alles
ist
verglast,
doch
kein
Licht
kommt
durch
Warszawa
w
toksynach,
nad
nią
szklane
domy
Warschau
in
Toxinen,
darüber
gläserne
Häuser
Jemu
szczęka
lata
jak
pinballe
na
żetony,
uh
(uh)
Sein
Kiefer
klappert
wie
Pinball
mit
Jetons
(uh)
Nie
wiesz,
co
ukrywa
ten
twój
narzeczony
Du
weißt
nicht,
was
dein
Verlobter
verbirgt
Ufasz
swojej
psiapsi,
lepiej
nie
wchodź
na
jej
story,
uh
(uh)
Vertraust
deinem
Wauwau,
besser
guck
nicht
ihre
Story
(uh)
Korpobiba
na
niej
same
klony
Korpo-Party
auf
ihr
lauter
Klone
Krótkie
boki,
długa
grzywa,
kurwa,
same
Callejony,
uh
(uh)
Kurze
Seite,
lange
Mähne,
verdammt,
nur
Callejones
(uh)
Nie
słuchali
Kazka,
z
dychy
walą
ziomy
Sie
hörten
Kazek
nicht,
aus
Zehnern
ballern
Brüder
Ty
na
dachu
lepiej
bez,
bo
latają
drony
Bleib
besser
nüchtern
aufm
Dach,
Drohnen
fliegen
Oh,
czwarty
dzień
szpachlowanie
blatu
Oh,
vierter
Tag,
Tisch
verschmieren
Chłopy
mają
zdrowie
do
tematu
(orgh)
Die
Jungs
haben
Kraft
fürs
Thema
(orgh)
Ja
po
jednej
dobie
to
już
mocne
Nosferatu
(psi,
psi)
Ich
bin
nach
nem
Tag
schon
schwer
wie
Nosferatu
(wuff,
wuff)
Ale
robią
na
budowie
mordo
w
nowym
szklanym
gmachu
Doch
sie
schuften
auf
der
Baustelle
im
neuen
Glaspalast
Więc
zahartowane,
nieraz
w
pełnym
słońcu
na
dachu
(psi,
psi)
Also
abgehärtet,
oft
in
praller
Dachsonne
(wuff,
wuff)
Będzie
tutaj
biuro
korponiewolników
czasu
(o)
Hier
entsteht
ein
Büro
für
Korpo-Zeitsklaven
(o)
Obok
w
nowym
bloku
u
dupy
mieszka
raper
Nebenan
im
Neubau
wohnt
ein
Rapper
am
Arsch
Mija
byle
ekipę
to
już
moment
pełne
nachy
Trifft
irgendein
Team,
sofort
volle
Aggro
Choć
rapuje
o
szmatach,
to
gonią
go
te
szmaty
(argh)
Rappt
zwar
über
Frauen,
doch
die
Frauen
jagen
ihn
(argh)
Choć
brzmi
jak
ojciec
chrzestny
to
zrobił
dwa
szpagaty
Klingt
wie
Pate,
doch
macht
zwei
Spagate
Na
dole
siedzi
kasjer,
to
przyjezdny
z
Armenii
Unten
sitzt
der
Kassierer,
ein
Armenier
Wciąż
suszy
ludziom
głowę
o
fikcyjnej
epidemii
Redet
Leuten
ein
von
erfundener
Seuche
Warszawa
w
toksynach,
nad
nią
szklane
domy
Warschau
in
Toxinen,
darüber
gläserne
Häuser
Jemu
szczęka
lata
jak
pinballe
na
żetony,
uh
(uh)
Sein
Kiefer
klappert
wie
Pinball
mit
Jetons
(uh)
Nie
wiesz
co
ukrywa
ten
twój
narzeczony
Du
weißt
nicht,
was
dein
Verlobter
verbirgt
Ufasz
swojej
psiapsi,
lepiej
nie
wchodź
na
jej
story,
uh
(uh)
Vertraust
deinem
Wauwau,
besser
guck
nicht
ihre
Story
(uh)
Korpobiba
na
niej
same
klony
Korpo-Party
auf
ihr
lauter
Klone
Krótkie
boki,
długa
grzywa,
kurwa,
same
Callejony,
uh
(uh)
Kurze
Seite,
lange
Mähne,
verdammt,
nur
Callejones
(uh)
Nie
słuchali
Kazka,
z
dychy
walą
ziomy
Sie
hörten
Kazek
nicht,
aus
Zehnern
ballern
Brüder
Ty
na
dachu
lepiej
bez,
bo
latają
drony
(woah)
Bleib
besser
nüchtern
aufm
Dach,
Drohnen
fliegen
(woah)
Warszawa
w
toksynach,
nad
nią
szklane
domy
Warschau
in
Toxinen,
darüber
gläserne
Häuser
Jemu
szczęka
lata
jak
pinballe
na
żetony,
uh
(uh)
Sein
Kiefer
klappert
wie
Pinball
mit
Jetons
(uh)
Nie
wiesz
co
ukrywa
ten
twój
narzeczony
Du
weißt
nicht,
was
dein
Verlobter
verbirgt
Ufasz
swojej
psiapsi,
lepiej
nie
wchodź
na
jej
story,
uh
(uh)
Vertraust
deinem
Wauwau,
besser
guck
nicht
ihre
Story
(uh)
Korpobiba
na
niej
same
klony
Korpo-Party
auf
ihr
lauter
Klone
Krótkie
boki,
długa
grzywa,
kurwa,
same
Callejony,
uh
(uh)
Kurze
Seite,
lange
Mähne,
verdammt,
nur
Callejones
(uh)
Nie
słuchali
Kazka,
z
dychy
walą
ziomy
Sie
hörten
Kazek
nicht,
aus
Zehnern
ballern
Brüder
Ty
na
dachu
lepiej
bez,
bo
latają
drony
Bleib
besser
nüchtern
aufm
Dach,
Drohnen
fliegen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): @atutowy, Kaz Bałagane, Taco Hemingway
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.