Kaz Bałagane feat. Taco Hemingway - Nowe Szklane Domy - traduction des paroles en allemand

Nowe Szklane Domy - Kaz Bałagane , Taco Hemingway traduction en allemand




Nowe Szklane Domy
Neue Gläserne Häuser
Kaszmirowy sweter, a ty z aparycją żula (psi, psi, psi)
Kaschmirpullover, doch du siehst aus wie ein Penner (wuff, wuff, wuff)
Gadasz coś o pożyczonych furach (hm, hm)
Laberst was von geliehenen Karren (hm, hm)
Troszkę opalony, mordo, mi schodzi skóra
Etwas gebräunt, Alter, meine Haut blättert ab
Jadę se na szklane domy, gdzie spotkałem mordo czuba
Ich fahr zu den gläsernen Häusern, wo ich nen verrückten Typ traf
Prawdziwego świra, gruba w życiorysie dziura (agrh)
Echten Irren, dicke Lücke im Lebenslauf (argh)
Mówi mi, że to 5G rozjebało całe ptactwo (smażą nas mordo)
Er sagt, 5G hat alle Vögel vernichtet (die braten uns, Alter)
Pokaż gdzieś skrzydlatego szczura (nie ma w Warszawie ptaków)
Zeig mir irgendwo nen geflügelten Ratte (keine Vögel in Warschau)
Musimy rozjebać to żelastwo (chipy namierzą)
Wir müssen das Metallzeug kaputtmachen (Chips orten uns)
Nowe szklane domy, mordo, sygnowane żabką (psi, psi)
Neue gläserne Häuser, Alter, unterschrieben von Żabka (wuff, wuff)
Wszystko karton-gipsem tu zarosło zamiast bratków
Alles mit Pappgips zugewachsen statt Stiefmütterchen
Wczute małolaty chcą tu być jak David Bratko (psi, psi)
Hellwachte Teenies wollen sein wie David Bratko (wuff, wuff)
Wszystko jest przeszklone, jednak nie dochodzi światło
Alles ist verglast, doch kein Licht kommt durch
Warszawa w toksynach, nad nią szklane domy
Warschau in Toxinen, darüber gläserne Häuser
Jemu szczęka lata jak pinballe na żetony, uh (uh)
Sein Kiefer klappert wie Pinball mit Jetons (uh)
Nie wiesz, co ukrywa ten twój narzeczony
Du weißt nicht, was dein Verlobter verbirgt
Ufasz swojej psiapsi, lepiej nie wchodź na jej story, uh (uh)
Vertraust deinem Wauwau, besser guck nicht ihre Story (uh)
Korpobiba na niej same klony
Korpo-Party auf ihr lauter Klone
Krótkie boki, długa grzywa, kurwa, same Callejony, uh (uh)
Kurze Seite, lange Mähne, verdammt, nur Callejones (uh)
Nie słuchali Kazka, z dychy walą ziomy
Sie hörten Kazek nicht, aus Zehnern ballern Brüder
Ty na dachu lepiej bez, bo latają drony
Bleib besser nüchtern aufm Dach, Drohnen fliegen
Oh, czwarty dzień szpachlowanie blatu
Oh, vierter Tag, Tisch verschmieren
Chłopy mają zdrowie do tematu (orgh)
Die Jungs haben Kraft fürs Thema (orgh)
Ja po jednej dobie to już mocne Nosferatu (psi, psi)
Ich bin nach nem Tag schon schwer wie Nosferatu (wuff, wuff)
Ale robią na budowie mordo w nowym szklanym gmachu
Doch sie schuften auf der Baustelle im neuen Glaspalast
Więc zahartowane, nieraz w pełnym słońcu na dachu (psi, psi)
Also abgehärtet, oft in praller Dachsonne (wuff, wuff)
Będzie tutaj biuro korponiewolników czasu (o)
Hier entsteht ein Büro für Korpo-Zeitsklaven (o)
Obok w nowym bloku u dupy mieszka raper
Nebenan im Neubau wohnt ein Rapper am Arsch
Mija byle ekipę to już moment pełne nachy
Trifft irgendein Team, sofort volle Aggro
Choć rapuje o szmatach, to gonią go te szmaty (argh)
Rappt zwar über Frauen, doch die Frauen jagen ihn (argh)
Choć brzmi jak ojciec chrzestny to zrobił dwa szpagaty
Klingt wie Pate, doch macht zwei Spagate
Na dole siedzi kasjer, to przyjezdny z Armenii
Unten sitzt der Kassierer, ein Armenier
Wciąż suszy ludziom głowę o fikcyjnej epidemii
Redet Leuten ein von erfundener Seuche
Warszawa w toksynach, nad nią szklane domy
Warschau in Toxinen, darüber gläserne Häuser
Jemu szczęka lata jak pinballe na żetony, uh (uh)
Sein Kiefer klappert wie Pinball mit Jetons (uh)
Nie wiesz co ukrywa ten twój narzeczony
Du weißt nicht, was dein Verlobter verbirgt
Ufasz swojej psiapsi, lepiej nie wchodź na jej story, uh (uh)
Vertraust deinem Wauwau, besser guck nicht ihre Story (uh)
Korpobiba na niej same klony
Korpo-Party auf ihr lauter Klone
Krótkie boki, długa grzywa, kurwa, same Callejony, uh (uh)
Kurze Seite, lange Mähne, verdammt, nur Callejones (uh)
Nie słuchali Kazka, z dychy walą ziomy
Sie hörten Kazek nicht, aus Zehnern ballern Brüder
Ty na dachu lepiej bez, bo latają drony (woah)
Bleib besser nüchtern aufm Dach, Drohnen fliegen (woah)
Warszawa w toksynach, nad nią szklane domy
Warschau in Toxinen, darüber gläserne Häuser
Jemu szczęka lata jak pinballe na żetony, uh (uh)
Sein Kiefer klappert wie Pinball mit Jetons (uh)
Nie wiesz co ukrywa ten twój narzeczony
Du weißt nicht, was dein Verlobter verbirgt
Ufasz swojej psiapsi, lepiej nie wchodź na jej story, uh (uh)
Vertraust deinem Wauwau, besser guck nicht ihre Story (uh)
Korpobiba na niej same klony
Korpo-Party auf ihr lauter Klone
Krótkie boki, długa grzywa, kurwa, same Callejony, uh (uh)
Kurze Seite, lange Mähne, verdammt, nur Callejones (uh)
Nie słuchali Kazka, z dychy walą ziomy
Sie hörten Kazek nicht, aus Zehnern ballern Brüder
Ty na dachu lepiej bez, bo latają drony
Bleib besser nüchtern aufm Dach, Drohnen fliegen





Writer(s): @atutowy, Kaz Bałagane, Taco Hemingway


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.