Paroles et traduction Kaz Bałagane - 40 i 4
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Panie
i
Panowie
Дамы
и
господа
Jeśli
uraziłem
ciebie
kiedyś
jednym
z
moich
wersów
Если
я
когда-либо
оскорбил
тебя
одной
из
своих
строк,
To
uwierz,
że
zapewne
był
o
tobie
То
поверь,
она
определенно
была
о
тебе.
Ja
nie
szukam
żadnych
trufli
w
opakowaniu
krakersów
Я
не
ищу
трюфели
в
упаковке
крекеров.
To
klasyk
już
nie
wyjdzie
póki
płyty
nie
zrobię
Это
станет
классикой,
только
когда
я
выпущу
альбом.
Szczera
szponciciela
gadka
Честный
базар,
детка.
Trudno
jeśli
swoimi
słowami
se
zaszkodzę
Трудно,
если
своими
словами
себе
наврежу.
Powiedziałem
kiedyś
"A"
no
to
mówię
teraz
"B"
Сказал
однажды
"А",
ну
так
говорю
сейчас
"Б".
Nie
byłoby
tego
jakbym
nigdy
nie
był
na
robocie
Этого
бы
не
было,
если
бы
я
никогда
не
работал.
Jak
ciułałem
pierwszy
grosz
na
moją
pierwszą
firmę
Как
копил
первый
грош
на
свою
первую
фирму,
To
wtedy
mordo
byłem
już
do
zdjęcia
Уже
тогда,
детка,
я
был
готов
к
съемке.
Chcesz
mocnego
scenariusza
w
dojebanym
filmie
Хочешь
мощный
сценарий
в
охрененном
фильме?
To
mordo
śmiało
uderzaj
do
księcia
Тогда,
детка,
смело
обращайся
к
князю.
W
tylnym
lusterku
oderwaniec
co
szuka
pięciu
złotych
В
заднем
зеркале
отморозок,
который
ищет
пятерку,
W
kałuży
szczocha,
dawna
ideologia
В
луже
мочи,
старая
идеология.
W
płynne
odbicie
zobacz
jak
wyglądasz
narkomanie
В
жидком
отражении
посмотри,
как
выглядишь,
наркоман.
Tak
się
kończy
kiedy
w
sercu
nie
ma
dobra
Так
кончается,
когда
в
сердце
нет
добра.
Trudno
kroczyć,
ścieżkami
cnoty
Трудно
идти
путями
добродетели,
Gdy
idole
oszuści,
żebrzący
o
atencje
Когда
кумиры
- мошенники,
клянчащие
внимание.
Zostaw
sreberka
chłopcze,
na
resell
wystaw
buty
Оставь
фольгу,
парень,
выстави
кроссовки
на
перепродажу.
Nie
wstaniesz
gdy
nadejdą
konsekwencje
Не
встанешь,
когда
наступят
последствия.
Psi,
psi,
psi,
psi
Вау,
вау,
вау,
вау
Nowy
Kaz
to
święto
Новый
Kaz
— это
праздник.
Psi,
psi,
psi
Вау,
вау,
вау
To
jest
Narkopop
synek
Это
Наркопоп,
сынок.
Nowy
Kaz
to
święto,
ale
nie
mardi
gras
Новый
Kaz
— это
праздник,
но
не
марди
гра.
Doskonałość
to
mój
mentor,
a
nauczyciel
to
czas
Совершенство
— мой
наставник,
а
учитель
— время.
Gra
gitara
George
Benson,
Polska
kocha
kiedy
rzucam
mięso
Играет
на
гитаре
Джордж
Бенсон,
Польша
любит,
когда
я
выдаю
мясо.
Jedyny
taki
chłopak
co
nie
ma
parcia
na
szkiełko
Единственный
такой
парень,
которому
не
нужна
выпивка.
Z
zawodu
jestem
farmaceutą
По
профессии
я
фармацевт.
Trzy
razy
więcej
muszę
bo
nie
zarabiamy
w
euro
В
три
раза
больше
надо,
потому
что
мы
не
зарабатываем
в
евро.
Jak
ci
nie
napisze
tekstu,
nic
z
tego
już
nie
będzie
Если
я
тебе
не
напишу
текст,
ничего
из
этого
не
выйдет.
Trzecioligowy
bełkot
dla
cweli
z
moich
wersów
Третьесортный
лепет
для
пидоров
из
моих
строк.
Wystarczy
przepowiedni
(przepowiedni)
Хватит
пророчеств
(пророчеств).
Co
to
jest
za
raper
co
nim
gardzą
tu
na
jego
własnej
ziemi?
Что
это
за
рэпер,
которым
здесь
презирают
на
его
собственной
земле?
Widziałem
z
kim
prowadza
się
twój
gremlin
Я
видел,
с
кем
водит
твой
гремлин,
Ale
po
cichu
pije
herbe
tak
jak
kermit
Но
втихаря
курит
травку,
как
Кермит.
Co
ty
mogłeś
słyszeć
w
mieście
kocie
Что
ты
мог
слышать
в
городе,
котик?
Miasto
mijasz
w
żuku
pełnym
Ukraińców
na
robocie
Город
проезжаешь
в
грузовике,
полном
украинцев
на
работе.
W
dupie
wam
się
pojebało
od
tego
internetu
У
вас
в
башке
все
перепуталось
от
этого
интернета.
Banda
jedno-strzałowców
z
ambicjami
sześćdziesiątek
(sześćdziesiątek)
Банда
одноразовых
стрелков
с
амбициями
шестидесятников
(шестидесятников).
Nieskazitelny
Książę
Nieporządek
Безупречный
Князь
Беспорядок.
Każdy
mój
krok
obserwują
niby
ziomble
Каждый
мой
шаг
наблюдают,
как
зомби.
Ty
dzwoń
mordo
- może
ci
coś
skapnie,
tak
sądzę
Ты
звони,
детка,
— может,
тебе
что-то
перепадет,
так
думаю.
Może
fame,
szmaty,
może
zrobisz
wielki
comeback
Может,
слава,
телки,
может,
сделаешь
грандиозное
возвращение.
Więcej
na
papugę
niż
zarobiłeś
w
rok
Больше
на
попугая,
чем
заработал
за
год.
Więc
przestań
jarać
się
jakimś
stolcem
Так
что
перестань
увлекаться
какой-то
херней.
Więcej
na
papugę
niż
zarobiłeś
w
rok
Больше
на
попугая,
чем
заработал
за
год.
Więc
przestań
jarać
się
jakimś
stolcem
Так
что
перестань
увлекаться
какой-то
херней.
Cztery
paki
masz
no
to
wziąłeś
dwie
samary
Четыре
пачки
у
тебя,
ну
так
взял
две
самары.
Za
drugą
oddasz
później
no
bo
trzeba
na
pieluchy
За
вторую
отдашь
позже,
ведь
нужны
на
памперсы,
Choć
dawno
już
z
pieluch
powyrastały
Хоть
давно
уже
из
памперсов
выросли.
Żona
twoja
chora,
a
ty
nie
masz
nawet
żadnej
dupy
Жена
твоя
больна,
а
у
тебя
даже
нет
никакой
бабы.
Dzieciaki
raz
na
miecha,
u
taty
kłamczucha
Детишки
раз
в
месяц
у
папы-лгуна.
Częściej
bywasz
na
Roksie
na
piętnaście
minut
kłucia
Чаще
бываешь
на
Роксе
на
пятнадцать
минут
укола.
Choć
ponoć
masz
uczucia
Хоть,
вроде,
у
тебя
есть
чувства.
Tak
ci
mówi
mama
która
zna
się
tu
na
ludziach,
oo
Так
тебе
говорит
мама,
которая
разбирается
в
людях,
о.
W
klubie
byłeś
tough
kiedy
słuchał
tego
szon
В
клубе
был
крутым,
когда
слушал
этот
шансон,
Choć
wyglądasz
jak
długo
włosy
John
Хоть
выглядишь,
как
длинноволосый
Джон.
Jedyne
co
mówiła
to,
że
Gucci
Mane
to
klon
Единственное,
что
говорила,
это
что
Gucci
Mane
— клон.
No
ale
przyszedł
tu
ochroniarz
i
musiałeś
spuścić
ton,
oo
Но
пришел
охранник,
и
пришлось
тебе
сбавить
тон,
о.
Jeden,
drugi
ziom
taki
swój
- pogadane
Один,
второй
кореш
такой
свой
— болтовня.
Nawet
nie
ogarnąłeś
tu,
że
spowiadasz
się
psom
Даже
не
понял,
что
исповедуешься
псам.
Kaca
potężnego
masz,
kiedy
trackują
fon
Похмелье
мощное
у
тебя,
когда
отслеживают
телефон.
Zaraz
cięty
na
taryfę
do
roboty,
będzie
dzwon
Сейчас
резаный
на
бабки
на
работу,
будет
звонок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Culten
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.