Kaz Bałagane - 40 i 4 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kaz Bałagane - 40 i 4




40 i 4
40 и 4
Panie i Panowie
Дамы и господа
Jeśli uraziłem ciebie kiedyś jednym z moich wersów
Если я когда-либо оскорбил тебя одной из своих строк,
To uwierz, że zapewne był o tobie
То поверь, она определенно была о тебе.
Ja nie szukam żadnych trufli w opakowaniu krakersów
Я не ищу трюфели в упаковке крекеров.
To klasyk już nie wyjdzie póki płyty nie zrobię
Это станет классикой, только когда я выпущу альбом.
Szczera szponciciela gadka
Честный базар, детка.
Trudno jeśli swoimi słowami se zaszkodzę
Трудно, если своими словами себе наврежу.
Powiedziałem kiedyś "A" no to mówię teraz "B"
Сказал однажды "А", ну так говорю сейчас "Б".
Nie byłoby tego jakbym nigdy nie był na robocie
Этого бы не было, если бы я никогда не работал.
Jak ciułałem pierwszy grosz na moją pierwszą firmę
Как копил первый грош на свою первую фирму,
To wtedy mordo byłem już do zdjęcia
Уже тогда, детка, я был готов к съемке.
Chcesz mocnego scenariusza w dojebanym filmie
Хочешь мощный сценарий в охрененном фильме?
To mordo śmiało uderzaj do księcia
Тогда, детка, смело обращайся к князю.
W tylnym lusterku oderwaniec co szuka pięciu złotych
В заднем зеркале отморозок, который ищет пятерку,
W kałuży szczocha, dawna ideologia
В луже мочи, старая идеология.
W płynne odbicie zobacz jak wyglądasz narkomanie
В жидком отражении посмотри, как выглядишь, наркоман.
Tak się kończy kiedy w sercu nie ma dobra
Так кончается, когда в сердце нет добра.
Trudno kroczyć, ścieżkami cnoty
Трудно идти путями добродетели,
Gdy idole oszuści, żebrzący o atencje
Когда кумиры - мошенники, клянчащие внимание.
Zostaw sreberka chłopcze, na resell wystaw buty
Оставь фольгу, парень, выстави кроссовки на перепродажу.
Nie wstaniesz gdy nadejdą konsekwencje
Не встанешь, когда наступят последствия.
Psi, psi, psi, psi
Вау, вау, вау, вау
Nowy Kaz to święto
Новый Kaz это праздник.
Psi, psi, psi
Вау, вау, вау
Ooooooh
Оооох
To jest Narkopop synek
Это Наркопоп, сынок.
Yeah, oooh
Да, ооох
Nowy Kaz to święto, ale nie mardi gras
Новый Kaz это праздник, но не марди гра.
Doskonałość to mój mentor, a nauczyciel to czas
Совершенство мой наставник, а учитель время.
Gra gitara George Benson, Polska kocha kiedy rzucam mięso
Играет на гитаре Джордж Бенсон, Польша любит, когда я выдаю мясо.
Jedyny taki chłopak co nie ma parcia na szkiełko
Единственный такой парень, которому не нужна выпивка.
Z zawodu jestem farmaceutą
По профессии я фармацевт.
Trzy razy więcej muszę bo nie zarabiamy w euro
В три раза больше надо, потому что мы не зарабатываем в евро.
Jak ci nie napisze tekstu, nic z tego już nie będzie
Если я тебе не напишу текст, ничего из этого не выйдет.
Trzecioligowy bełkot dla cweli z moich wersów
Третьесортный лепет для пидоров из моих строк.
Wystarczy przepowiedni (przepowiedni)
Хватит пророчеств (пророчеств).
Co to jest za raper co nim gardzą tu na jego własnej ziemi?
Что это за рэпер, которым здесь презирают на его собственной земле?
Widziałem z kim prowadza się twój gremlin
Я видел, с кем водит твой гремлин,
Ale po cichu pije herbe tak jak kermit
Но втихаря курит травку, как Кермит.
Co ty mogłeś słyszeć w mieście kocie
Что ты мог слышать в городе, котик?
Miasto mijasz w żuku pełnym Ukraińców na robocie
Город проезжаешь в грузовике, полном украинцев на работе.
W dupie wam się pojebało od tego internetu
У вас в башке все перепуталось от этого интернета.
Banda jedno-strzałowców z ambicjami sześćdziesiątek (sześćdziesiątek)
Банда одноразовых стрелков с амбициями шестидесятников (шестидесятников).
Nieskazitelny Książę Nieporządek
Безупречный Князь Беспорядок.
Każdy mój krok obserwują niby ziomble
Каждый мой шаг наблюдают, как зомби.
Ty dzwoń mordo - może ci coś skapnie, tak sądzę
Ты звони, детка, может, тебе что-то перепадет, так думаю.
Może fame, szmaty, może zrobisz wielki comeback
Может, слава, телки, может, сделаешь грандиозное возвращение.
Więcej na papugę niż zarobiłeś w rok
Больше на попугая, чем заработал за год.
Więc przestań jarać się jakimś stolcem
Так что перестань увлекаться какой-то херней.
Więcej na papugę niż zarobiłeś w rok
Больше на попугая, чем заработал за год.
Więc przestań jarać się jakimś stolcem
Так что перестань увлекаться какой-то херней.
Psiii
Вауу
Cztery paki masz no to wziąłeś dwie samary
Четыре пачки у тебя, ну так взял две самары.
Za drugą oddasz później no bo trzeba na pieluchy
За вторую отдашь позже, ведь нужны на памперсы,
Choć dawno już z pieluch powyrastały
Хоть давно уже из памперсов выросли.
Żona twoja chora, a ty nie masz nawet żadnej dupy
Жена твоя больна, а у тебя даже нет никакой бабы.
Dzieciaki raz na miecha, u taty kłamczucha
Детишки раз в месяц у папы-лгуна.
Częściej bywasz na Roksie na piętnaście minut kłucia
Чаще бываешь на Роксе на пятнадцать минут укола.
Choć ponoć masz uczucia
Хоть, вроде, у тебя есть чувства.
Tak ci mówi mama która zna się tu na ludziach, oo
Так тебе говорит мама, которая разбирается в людях, о.
W klubie byłeś tough kiedy słuchał tego szon
В клубе был крутым, когда слушал этот шансон,
Choć wyglądasz jak długo włosy John
Хоть выглядишь, как длинноволосый Джон.
Jedyne co mówiła to, że Gucci Mane to klon
Единственное, что говорила, это что Gucci Mane клон.
No ale przyszedł tu ochroniarz i musiałeś spuścić ton, oo
Но пришел охранник, и пришлось тебе сбавить тон, о.
Jeden, drugi ziom taki swój - pogadane
Один, второй кореш такой свой болтовня.
Nawet nie ogarnąłeś tu, że spowiadasz się psom
Даже не понял, что исповедуешься псам.
Kaca potężnego masz, kiedy trackują fon
Похмелье мощное у тебя, когда отслеживают телефон.
Zaraz cięty na taryfę do roboty, będzie dzwon
Сейчас резаный на бабки на работу, будет звонок.





Writer(s): Culten


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.