Paroles et traduction Kaz Bałagane - Audemars
Ciągle
jest
mój
czas
jak
Audemars
It's
still
my
time,
like
an
Audemars
Słuchają
dzidy
z
OnlyFans
They
listen
to
the
chick
from
OnlyFans
Słucha
Monar,
puszcza
dyliżans
Monar
listens,
plays
the
stagecoach
Przyprowadziłem
do
polskiej
muzyki
renesans
I
brought
a
renaissance
to
Polish
music
Kochanowski
Jan
w
Burberry
a
nie
Vans
Jan
Kochanowski
in
Burberry,
not
Vans
Ciągle
jest
mój
czas
jak
Audemars
It's
still
my
time,
like
an
Audemars
Słuchają
dzidy
z
OnlyFans
They
listen
to
the
chick
from
OnlyFans
Słucha
Monar,
puszcza
dyliżans
Monar
listens,
plays
the
stagecoach
Przyprowadziłem
do
polskiej
muzyki
renesans
I
brought
a
renaissance
to
Polish
music
Kochanowski
Jan
w
Burberry
a
nie
Vans
Jan
Kochanowski
in
Burberry,
not
Vans
Mam
dziś
ochotę
wychodzić
do
ludzi,
to
nie
mówi
Youngboy
- Outside
Today
I
feel
like
going
out
to
people,
that's
not
what
Youngboy
says
- Outside
Kasztan
już
czeka
aż
hype
sie
ostudzi,
a
ćpuny
czekają
na
Jacka
Kasztan
is
already
waiting
for
the
hype
to
cool
down,
and
the
junkies
are
waiting
for
Jack
To
co
ty
robisz
to
Jean-Michel
Jarre,
z
tego
najwyżej
to
instrumental
What
you're
doing
is
Jean-Michel
Jarre,
at
most
it's
an
instrumental
Repeat
mam
value
jak
VAR,
na
lewej
nodze
państwowa
opaska
My
repeat
has
value
like
VAR,
on
my
left
leg
a
national
armband
Teraz
piosenki
się
robi
pod
TikTok,
czy
ty
złapałeś
ból
dupy?
Now
songs
are
made
for
TikTok,
did
you
get
a
pain
in
the
ass?
Kiedy
chcę
słuchać
klasyki,
to
puszczam
se
folder
co
nagrałem
w
lutym
When
I
want
to
listen
to
classics,
I
play
the
folder
I
recorded
in
February
Tik-tok,
tik-tok,
kiedy
czas
jego
przeminie?
Tick-tock,
tick-tock,
when
will
its
time
pass?
Sprzedałem
więcej
płyt,
niż
ty
dwie
dekady
w
mainstreamie
I've
sold
more
records
than
you
two
decades
in
the
mainstream
Jestem
modnym
typem,
nic
już
na
to
nie
poradzę
I'm
a
trendy
guy,
there's
nothing
I
can
do
about
it
Mój
sąsiad
zbierał
śmieci,
aż
go
puścili
w
"Uwadze"
My
neighbour
collected
rubbish
until
they
showed
him
on
"Uwaga"
Już
tam
nie
mieszkam,
odwiedzam
mamę
- inaczej
patrzą
się
twarze
I
don't
live
there
anymore,
I
visit
my
mum
- faces
look
differently
Że
celebryta,
ten
raper,
pierdole
fejm
- tylko
na
ręku
ma
błyszczeć
ten
Patek
That
celebrity,
that
rapper,
fuck
fame
- I
just
want
this
Patek
to
shine
on
my
wrist
U
ciebie
mała
jest
koronka,
nie
koronka
na
tarczy
Your
crown
is
small,
not
the
crown
on
the
dial
Zabrałeś
ludziom
czas,
może
już
wstydu
wystarczy
You've
taken
people's
time,
maybe
enough
shame
is
enough
Odeszła
Pocahontas,
powiedziała:
"narty"
Pocahontas
left,
she
said:
"skis"
Została
butelka
i
dwóch
kolegów
na
krzyż
A
bottle
and
two
friends
left,
tops
Ciągle
jest
mój
czas
jak
Audemars
It's
still
my
time,
like
an
Audemars
Słuchają
dzidy
z
OnlyFans
They
listen
to
the
chick
from
OnlyFans
Słucha
Monar,
puszcza
dyliżans
Monar
listens,
plays
the
stagecoach
Przyprowadziłem
do
polskiej
muzyki
renesans
I
brought
a
renaissance
to
Polish
music
Kochanowski
Jan
w
Burberry
a
nie
Vans
Jan
Kochanowski
in
Burberry,
not
Vans
Ciągle
jest
mój
czas
jak
Audemars
It's
still
my
time,
like
an
Audemars
Słuchają
dzidy
z
OnlyFans
They
listen
to
the
chick
from
OnlyFans
Słucha
Monar,
puszcza
dyliżans
Monar
listens,
plays
the
stagecoach
Przyprowadziłem
do
polskiej
muzyki
renesans
I
brought
a
renaissance
to
Polish
music
Kochanowski
Jan
w
Burberry
a
nie
Vans
Jan
Kochanowski
in
Burberry,
not
Vans
Coraz
cięższy
money
bag,
jak
Moneybagg
Yo
Money
bag
getting
heavier,
like
Moneybagg
Yo
Gotowy
na
przywitanie
komitet,
kiedy
opowiesz
coś
psom
A
welcoming
committee
is
ready
when
you
tell
something
to
the
cops
Serwuję
dania
jak
Michel
Moran,
po
tym
na
pewno
nic
nie
zjesz
I
serve
dishes
like
Michel
Moran,
after
that
you
won't
eat
anything
for
sure
Piłem
kranówę
z
tequilą
Patron,
a
ty
na
DM
mnie
pytasz
gdzie
sens
jest?
I
drank
tap
water
with
Patron
tequila,
and
you
ask
me
on
DM
where
the
sense
is?
Czas
pokazał,
tylko
doklejacie
metki
Time
has
shown,
you
only
stick
labels
Kiedy
banknoty
pozwijane
jak
krewetki
When
the
bills
are
rolled
up
like
shrimps
Ten
skurwiały
polski
rap,
nawet
dzieci
mają
we
krwi
This
fucking
Polish
rap,
even
kids
have
it
in
their
blood
Znów
kłócicie
się
bo
włączyła
"Brunetki"
You're
arguing
again
because
"Brunetki"
came
on
Nie
jestem
chciwy,
chce
tylko
więcej
trofeów
niż
Kingsley
Coman
I'm
not
greedy,
I
just
want
more
trophies
than
Kingsley
Coman
Przeglądam
Rolexy
Daytona,
już
chyba
pora
I'm
looking
at
Rolexes
Daytona,
it's
probably
time
To
nie
kawałek
jest
Drake'a,
że
żadnych
nowych
znajomych
(dobrzy
bracia
tylko)
This
is
not
a
Drake
song,
that
no
new
friends
(only
good
brothers)
Bo
ciągle
witany
jest
nowy
ziomal
Because
a
new
homie
is
always
welcomed
U
ciebie
mała
jest
koronka,
nie
koronka
na
tarczy
Your
crown
is
small,
not
the
crown
on
the
dial
Zabrałeś
ludziom
czas,
może
już
wstydu
wystarczy
You've
taken
people's
time,
maybe
enough
shame
is
enough
Odeszła
Pocahontas,
powiedziała:
"narty"
Pocahontas
left,
she
said:
"skis"
Została
butelka
i
dwóch
kolegów
na
krzyż
A
bottle
and
two
friends
left,
tops
Ciągle
jest
mój
czas
jak
Audemars
It's
still
my
time,
like
an
Audemars
Słuchają
dzidy
z
OnlyFans
They
listen
to
the
chick
from
OnlyFans
Słucha
Monar,
puszcza
dyliżans
Monar
listens,
plays
the
stagecoach
Przyprowadziłem
do
polskiej
muzyki
renesans
I
brought
a
renaissance
to
Polish
music
Kochanowski
Jan
w
Burberry
a
nie
Vans
Jan
Kochanowski
in
Burberry,
not
Vans
Ciągle
jest
mój
czas
jak
Audemars
It's
still
my
time,
like
an
Audemars
Słuchają
dzidy
z
OnlyFans
They
listen
to
the
chick
from
OnlyFans
Słucha
Monar,
puszcza
dyliżans
Monar
listens,
plays
the
stagecoach
Przyprowadziłem
do
polskiej
muzyki
renesans
I
brought
a
renaissance
to
Polish
music
Kochanowski
Jan
w
Burberry
a
nie
Vans
Jan
Kochanowski
in
Burberry,
not
Vans
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kaz Bałagane, Pieruun, Rutkovsky
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.