Paroles et traduction Kaz Bałagane - Blok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piętro
szóste,
chłopaczyna
z
chrustem
Шестой
этаж,
парень
с
хрустом
(наркотиками)
Piętro
siódme,
chłopaczyna
z
gównem
Седьмой
этаж,
парень
с
дерьмом
(наркотиками
низкого
качества)
Piętro
dziewiąte,
wpadasz
tu
po
torbę
Девятый
этаж,
залетаешь
сюда
за
пакетом
(наркотиков)
I
dziesiąte,
taka
prawda,
każdy
tu
jest
szpontem
И
десятый,
вот
правда,
каждый
здесь
жулик
Piętro
szóste,
chłopaczyna
z
chrustem
Шестой
этаж,
парень
с
хрустом
(наркотиками)
Piętro
siódme,
chłopaczyna
z
gównem
Седьмой
этаж,
парень
с
дерьмом
(наркотиками
низкого
качества)
Piętro
dziewiąte,
wpadasz
tu
po
torbę
Девятый
этаж,
залетаешь
сюда
за
пакетом
(наркотиков)
I
dziesiąte,
taka
prawda,
każdy
tu
jest
szpontem
И
десятый,
вот
правда,
каждый
здесь
жулик
Kiedyś
był
tu
napis
"Oddymianie",
teraz
jest
dymanie
Когда-то
была
надпись
"Дымоудаление",
теперь
тут
дымят
(употребляют
наркотики)
Efekt
wizyt
pod
dziesiątką
w
bałaganie
Результат
визитов
под
десятку
в
бардаке
Dwie
Ukrainki,
brudne
ręczniki,
L&M'my
linki
Две
украинки,
грязные
полотенца,
сигареты
L&M
Jedną
możesz
mieć
za
pakę
i
dwie
dyńki
Одну
можешь
снять
за
пачку
сигарет
и
две
бутылки
водки
Obok
studentki
co
Ci
dadzą
za
darmo
Рядом
студентки,
которые
дадут
тебе
бесплатно
Jak
nie
jesteś
Polakiem,
chyba
że
masz
coś
ogarnąć
Если
ты
не
поляк,
разве
что
если
ты
что-то
организуешь
Ten
blok
to
zdrady
i
kłamstwo,
to
w
państwie
jest
państwo
Этот
блок
— измена
и
ложь,
это
государство
в
государстве
Weź
zapierdol
w
ścianę,
to
przecież
nie
gips
tylko
karton
Вмажься
башкой
в
стену,
это
ведь
не
гипс,
а
картон
Podpierdala
z
ucha
wszystkich
jedna
jędza
Одна
стерва
стучит
на
всех
Każdy
myśli,
może
w
końcu
by
w
kalendarz
jebła
Каждый
думает,
может,
наконец,
она
сдохнет
Ten
blok
jest
pusty
w
połowie
na
święta
Этот
блок
наполовину
пуст
на
праздники
B
do
G,
zapraszam
na
spacer
po
wszystkich
piętrach
От
Б
до
Г,
приглашаю
на
прогулку
по
всем
этажам
Piętro
szóste,
chłopaczyna
z
chrustem
Шестой
этаж,
парень
с
хрустом
(наркотиками)
Piętro
siódme,
chłopaczyna
z
gównem
Седьмой
этаж,
парень
с
дерьмом
(наркотиками
низкого
качества)
Piętro
dziewiąte,
wpadasz
tu
po
torbę
Девятый
этаж,
залетаешь
сюда
за
пакетом
(наркотиков)
I
dziesiąte,
taka
prawda,
każdy
tu
jest
szpontem
И
десятый,
вот
правда,
каждый
здесь
жулик
Piętro
szóste,
chłopaczyna
z
chrustem
Шестой
этаж,
парень
с
хрустом
(наркотиками)
Piętro
siódme,
chłopaczyna
z
gównem
Седьмой
этаж,
парень
с
дерьмом
(наркотиками
низкого
качества)
Piętro
dziewiąte,
wpadasz
tu
po
torbę
Девятый
этаж,
залетаешь
сюда
за
пакетом
(наркотиков)
I
dziesiąte,
taka
prawda,
każdy
tu
jest
szpontem
И
десятый,
вот
правда,
каждый
здесь
жулик
Kiedyś
koleżcy,
teraz
konkurencja
Когда-то
друзья,
теперь
конкуренты
Jeden
drugiemu
afery
wykręca
Один
другому
строит
козни
Tymczasem
niżej
kłótnia
rodzicielska
Тем
временем
этажом
ниже
родительская
ссора
Wkrótce
sprawa
o
prawa
do
dziecka
Скоро
суд
за
права
на
ребенка
O
wszystkich
kochankach
męża
już
wie
ta
kurwa
ubecka
Обо
всех
любовниках
мужа
уже
знает
эта
сука-стукачка
Co
mieszka
obok,
przechadza
się
po
klatce
bezcelowo
Которая
живет
рядом,
шатается
по
лестнице
без
дела
Zbiera
informacje
o
tym
co
ludzie
robią
Собирает
информацию
о
том,
что
делают
люди
Kiedy
słyszy
tu
"Dzień
dobry"
z
miejsca
jest
niemową
Когда
слышит
здесь
"Доброе
утро",
сразу
становится
немой
Przez
nią
cały
rzut
krajowej
musiał
spłynąć
z
wodą
Из-за
нее
весь
завоз
наркотиков
пошел
ко
дну
Po
dziś
dzień
długi
małolacik
spłaca
traumę
По
сей
день
малолетний
должник
расплачивается
за
травму
Mówił
jeden
z
drugim
- nie
trzymaj
na
chacie,
downie
Говорил
один
другому
- не
храни
дома,
дурак
Mówił
jeden
z
drugim
- choć
tu
sam
poczyna
marnie
Говорил
один
другому
- хотя
сам
плохо
поживает
Masz
tu
w
blokach
takich
całą
armię
Здесь
в
блоках
таких
целая
армия
Piętro
szóste,
chłopaczyna
z
chrustem
Шестой
этаж,
парень
с
хрустом
(наркотиками)
Piętro
siódme,
chłopaczyna
z
gównem
Седьмой
этаж,
парень
с
дерьмом
(наркотиками
низкого
качества)
Piętro
dziewiąte,
wpadasz
tu
po
torbę
Девятый
этаж,
залетаешь
сюда
за
пакетом
(наркотиков)
I
dziesiąte,
taka
prawda,
każdy
tu
jest
szpontem
И
десятый,
вот
правда,
каждый
здесь
жулик
Piętro
szóste,
chłopaczyna
z
chrustem
Шестой
этаж,
парень
с
хрустом
(наркотиками)
Piętro
siódme,
chłopaczyna
z
gównem
Седьмой
этаж,
парень
с
дерьмом
(наркотиками
низкого
качества)
Piętro
dziewiąte,
wpadasz
tu
po
torbę
Девятый
этаж,
залетаешь
сюда
за
пакетом
(наркотиков)
I
dziesiąte,
taka
prawda,
każdy
tu
jest
szpontem
И
десятый,
вот
правда,
каждый
здесь
жулик
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ka-meal, Kaz Bałagane, Olek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.