Paroles et traduction Kaz Bałagane - Książe nieporządek 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Książe nieporządek 2
Принц беспорядка 2
Ze
mną
chmara
dup
jak
trzoda
chlewna
Со
мной
толпа
баб,
как
свиньи
в
хлеву
Jedna
coś
tam
jebła
Одна
что-то
там
ляпнула
Samara
wylizana
błyszczy
w
chuj
jak
impregnat
Самара
вылизана,
блестит,
блядь,
как
пропитка
Do
drewna,
no
co
Ty,
do
lasu
bym
nie
brał
Для
дерева,
ну
ты
чего,
в
лес
бы
я
её
не
взял
Żebym
się
dograł,
pisze
do
mnie
znowu
jakiś
żebrak
Чтобы
я
записался
с
ним,
пишет
мне
опять
какой-то
нищеброд
Nie
dogram
się,
bo
coś
mi
nie
gra
Не
запишусь,
потому
что
что-то
мне
не
нравится
Bo
mordę
masz
lamusa,
który
całe
życie
ściemnia
Потому
что
у
тебя
морда
лоха,
который
всю
жизнь
пиздит
Jesteś
typem,
który
wyciął
by
tu
sobie
żebra
oba
Ты
тот
тип,
который
вырезал
бы
себе
оба
ребра
Potem
chwalił
się,
że
codziennie
podaje
do
dzioba
Потом
хвастился
бы,
что
каждый
день
кормит
с
ложечки
Gdzie
ta
siopa
ze
streeta,
synek
czy
z
hip-hopa?
Где
эта
шваль
со
стрита,
сынок,
или
из
хип-хопа?
O
czym
mamy
gadać?
O
rapie
co
robi,
Wacka
Flocka?
О
чем
нам
говорить?
О
рэпе,
который
делает
Wacka
Flocka?
Że
niby
coś
na
blokach,
synek
tatusia
robal
Что
типа
что-то
на
районах,
сынок
папочки,
червяк
W
życiu
nie
zarobiłeś
tutaj
ani
grosza
В
жизни
ты
тут
не
заработал
ни
копейки
Robię
rap,
nie
zaprawiam
Делаю
рэп,
не
заправляю
Polecam,
ale
nie
pozdrawiam
Рекомендую,
но
не
приветствую
Mówią
na
mnie
książę
Bałagan
Зовут
меня
принц
Балаган
Książę
Nieporządek,
stoję
se
na
betonowej
łące
Принц
Беспорядок,
стою
себе
на
бетонном
лугу
Mamy
o
czym
gadać?
Nie
sądzę
Нам
есть
о
чем
говорить?
Не
думаю
Robię
rap,
nie
zaprawiam
Делаю
рэп,
не
заправляю
Polecam,
ale
nie
pozdrawiam
Рекомендую,
но
не
приветствую
Mówią
na
mnie
książę
Bałagan
Зовут
меня
принц
Балаган
Książę
Nieporządek,
stoję
se
na
betonowej
łące
Принц
Беспорядок,
стою
себе
на
бетонном
лугу
Mamy
o
czym
gadać?
Nie
sądzę
Нам
есть
о
чем
говорить?
Не
думаю
Ona
potrzebuje
Ciebie
tylko,
żeby
mieć
podwózkę
Ей
нужен
ты
только,
чтобы
подвезти
Żeby
móc
najarać
się
i
nie
płacić
za
zrzutkę
Чтобы
накуриться
и
не
платить
за
скип
Ziomek,
taki
dobry
z
ciebie
kumpel
Братан,
такой
ты
хороший
друг
Fajnie,
że
jej
dałeś
numer
na
narkotaksówkę
Здорово,
что
дал
ей
номер
наркотакси
Wpada
człowiek,
mówi,
że
zaraz
tu
idzie
na
burdel
Заходит
чувак,
говорит,
что
сейчас
идет
в
бордель
Żebym
odpalił
net,
bo
musi
wyszukać
se
kurwę
Чтобы
я
включил
интернет,
потому
что
ему
нужно
найти
шлюху
Znów
nie
mogę
spać,
szybko
nabijam
tu
rurkę
Опять
не
могу
спать,
быстро
набиваю
трубку
Oldschool'owy
styl
chłopcze,
wyjebane
w
bibułkę
mam
Олдскульный
стиль,
парень,
мне
плевать
на
бумажку
To
nie
kawałki
o
skillsach
Это
не
треки
о
скиллах
To
o
tym,
jak
piłka
zamieniła
się
dzieciakom
w
dillpack
Это
о
том,
как
мяч
превратился
у
детей
в
зиплок
Powijam
milfa,
pyszna
brzoskwinka
Трахаю
милфу,
вкусная
персичка
Ty
wkurwiony
ciągle
trzepiesz
pod
jej
zdjęcia
na
insta
А
ты
злой
все
время
дрочишь
под
её
фотки
в
инстаграме
Robię
rap,
nie
zaprawiam
Делаю
рэп,
не
заправляю
Polecam,
ale
nie
pozdrawiam
Рекомендую,
но
не
приветствую
Mówią
na
mnie
książę
Bałagan
Зовут
меня
принц
Балаган
Książę
Nieporządek,
stoję
se
na
betonowej
łące
Принц
Беспорядок,
стою
себе
на
бетонном
лугу
Mamy
o
czym
gadać?
Nie
sądzę
Нам
есть
о
чем
говорить?
Не
думаю
Robię
rap,
nie
zaprawiam
Делаю
рэп,
не
заправляю
Polecam,
ale
nie
pozdrawiam
Рекомендую,
но
не
приветствую
Mówią
na
mnie
książę
Bałagan
Зовут
меня
принц
Балаган
Książę
Nieporządek,
stoję
se
na
betonowej
łące
Принц
Беспорядок,
стою
себе
на
бетонном
лугу
Mamy
o
czym
gadać?
Nie
sądzę
Нам
есть
о
чем
говорить?
Не
думаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Smolasty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.