Kaz Bałagane - Lot 022 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kaz Bałagane - Lot 022




Lot 022
Flight 022
022 synek
022 baby
Właśnie tak
That's right
Książę nieporządek
Prince of disorder
Realtalk
Realtalk
Na-nadaję rap w mieście, gdzie pierdoli się każdy z każdym
I'm spitting rap in the city where everyone fucks with everyone
Kiedy potykasz się no to ktoś korzysta z okazji
When you stumble, someone takes advantage
Tutaj ćpuny nie gwiazdy, tutaj szczury i błazny
Here, junkies ain't stars, they're rats and clowns
Tu te mury zapamiętały kto krzywdzi to miasto
These walls remember who's hurting this town
Na-nadaję rap w mieście, gdzie pierdoli się każdy z każdym
I'm spitting rap in the city where everyone fucks with everyone
Kiedy potykasz się no to ktoś korzysta z okazji
When you stumble, someone takes advantage
Tutaj ćpuny nie gwiazdy, tutaj szczury i błazny
Here, junkies ain't stars, they're rats and clowns
Tu te mury zapamiętały kto krzywdzi to miasto
These walls remember who's hurting this town
Pochodzę ze skromnego domu, nauczony, że się trzeba dzielić
I come from a humble home, taught to share
Chuj mnie obchodzi w TV styl życia masońskich elit
I don't give a damn about the masonic elite's lifestyle on TV
Masz tu przelicz, banknoty daje mi koleżka
Here's the count, my buddy gives me the bills
Tam gdzie idziemy nie prowadzi wydeptana ścieżka
Where we're going, there's no beaten path
Nie raz wkurwionej młodzieży głos z warszawskich mieszkań
More than once, the voice of angry youth from Warsaw apartments
Co chcą przestrzeni do życia, pieniędzy i powietrza
Who want space to live, money and air
No dayz off, zaczynamy spektakl
No dayz off, we start the show
Przerośnięte metafory tu nie mają miejsca
Overgrown metaphors have no place here
Zjazd morderca, ona resztki serca
Killer trip, she's got the last piece of her heart
Przeruchała i przećpała, niczego nie wkręcam
Fucked and drugged, I ain't making this up
Ktoś tu obok zapierdolił węża
Someone nearby stole a snake
Zaraz się zacznie gadka o przyszłych planach i przyszłych przedsięwzięciach
The talk about future plans and endeavors will start soon
Na-nadaję rap w mieście, gdzie pierdoli się każdy z każdym
I'm spitting rap in the city where everyone fucks with everyone
Kiedy potykasz się no to ktoś korzysta z okazji
When you stumble, someone takes advantage
Tutaj ćpuny nie gwiazdy, tutaj szczury i błazny
Here, junkies ain't stars, they're rats and clowns
Tu te mury zapamiętały kto krzywdzi to miasto
These walls remember who's hurting this town
Na-nadaję rap w mieście, gdzie pierdoli się każdy z każdym
I'm spitting rap in the city where everyone fucks with everyone
Kiedy potykasz się no to ktoś korzysta z okazji
When you stumble, someone takes advantage
Tutaj ćpuny nie gwiazdy, tutaj szczury i błazny
Here, junkies ain't stars, they're rats and clowns
Tu te mury zapamiętały kto krzywdzi to miasto
These walls remember who's hurting this town
Te dzieciaki pędzą szybko, nawet dokąd nie wiedzą
These kids are rushing fast, they don't even know where to
Może będzie Pablo Escobarem przez jeden sezon
Maybe he'll be Pablo Escobar for one season
Może znajdzie wiedzę, o której inni nie wiedzą
Maybe he'll find the knowledge that others don't know
Może papierki za szybko im do głowy uderzą
Maybe the bills will hit their heads too quickly
Typy mówią kogo znają, wycierają se gębę
Dudes talk about who they know, wipe their mouths
Dla mnie zbędne info o tym jak zarabiasz pengę
Info about how you make that dough is useless to me
Nigdy taki nie będę, sobie kłapać jęzorem
I'll never be like that, flapping my tongue
To mogę w czorta wieczorem, jeszcze zanim w nią wejdę
I can do that with the devil in the evening, before I even get into her
B do G, nic co pisze nigdy nie jest tu żartem
B to G, nothing I write is ever a joke here
Jak Ty i Twoi koledzy, co bawią się w jakiś kartel
Like you and your buddies playing some cartel
Gnoje zajawione paskami i kanapkami nie skumają drogi, którą idziesz tymi niezbadanymi ścieżkami
Douchebags obsessed with belts and sandwiches won't understand the path you're taking on these uncharted paths
Na-nadaję rap w mieście, gdzie pierdoli się każdy z każdym
I'm spitting rap in the city where everyone fucks with everyone
Kiedy potykasz się no to ktoś korzysta z okazji
When you stumble, someone takes advantage
Tutaj ćpuny nie gwiazdy, tutaj szczury i błazny
Here, junkies ain't stars, they're rats and clowns
Tu te mury zapamiętały kto krzywdzi to miasto
These walls remember who's hurting this town
Na-nadaję rap w mieście, gdzie pierdoli się każdy z każdym
I'm spitting rap in the city where everyone fucks with everyone
Kiedy potykasz się no to ktoś korzysta z okazji
When you stumble, someone takes advantage
Tutaj ćpuny nie gwiazdy, tutaj szczury i błazny
Here, junkies ain't stars, they're rats and clowns
Tu te mury zapamiętały kto krzywdzi to miasto
These walls remember who's hurting this town





Writer(s): Kaz Bałagane, Smolasty


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.