Kaz Bałagane - Mefedronowe Love - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kaz Bałagane - Mefedronowe Love




Mefedronowe Love
Mephedrone Love
To była miłość, a może to mefedron, dedykowane to osiedlom
It was love, or maybe it was mephedrone, dedicated to the estates
Miał długi u ludzi, zaczął robotę tu dziś
He was in debt to people, he started working here today
Wciąż mówił, że taki hajs rak nie brudzi
He kept saying that such money doesn't dirty a cancer
Kupił nerkę i kupił buciki dupeczce
He bought a kidney and bought shoes for his chick
Śmigali wszędzie, gdzie zechce
They went everywhere they wanted
Miał koleżkę, to przyjaciel w sumie
He had a friend, a buddy, really
Wciąż walił se konia pod jego niunie
He kept jacking off under his titties
Razem we trójkę to najlepsze mordy
The three of them together were the best of friends
Do torby Matiego jarania i goudy
Into Mati's bag, some weed and Gouda
Osiedlowe sporty i szponty
Neighborhood sports and swagger
Jeden drugiemu tu wrzucił sort na początek
One put a bag of weed on the other one at first
Hajsy poszły na ciuszki i torby
Money went on clothes and bags
Nie mąki, kryształ, balet w Explosion
Not flour, crystal meth, dancing at Explosion
Ona szczęśliwa ze chłopak i ziomek koło niej
She was happy that her boyfriend and his friend were with her
Że świat mają po swojej stronie
That they had the world on their side
Nowe dresy i morda się cieszy
New tracksuits and a smiling face
Każdy wariacik dostanie na zeszyt
Every maniac will get it in his notebook
Trzeba tu nowych żołnierzy
We need new soldiers
To nowi królowie osiedla, do tego raperzy
These are the new kings of the estate, and they're rappers too
Stara śpiewka, że wszędzie frajery
The old song says that there are losers everywhere
I na tych ulicach kurestwo się szerzy
And on these streets, prostitution is rampant
Kto nie skacze ten pies
If you don't jump, you're a dog
Byłeś na takich baletach to wiesz
If you've been to such parties, you know
Czasem poleci krew gdy jest napinka
Sometimes blood flies when there's a fight
Działa mef jest adrenalinka
Methamphetamine is a drug, it's adrenaline
Karolinka, bo tak miała sztuka
Karolinka, because that's what her game was
Ze zwykłej wieśniary zrobiła się suka
From a simple country girl, she turned into a bitch
Ziomek jej typa strasznie się lukał
Her boyfriend's friend was watching her closely
I myślał jak bardzo swędzi go kutas
And he was thinking how much his dick was itching
Nie mógł się skupić na ruchach
He couldn't concentrate on the moves
Musiał wyrzucić tu z siebie te wszystkie uczucia
He had to get all those feelings out of him
Przyjaciele pod blokiem jarają lopę
Friends under the block are smoking dope
Pozornie wszystko jest okej
Everything seems to be okay
Jeden wkurwiony, bo tamta ma ciotę
One is pissed off because that one has an aunt
I z nią się dogadać nie może
And he can't get along with her
Typ podbija i pyta o szluga
A dude comes up and asks for a cigarette
Ten podaje ramkę, a w środku jest tuba
He hands him a frame, and inside is a tube
Łapy z kieszeni, wypada sztuka
Hands out of pockets, a gun falls out
Co drugi pies obok wylukał (łapie kurwa)
Every other dog next to him was looking (caught the fucker)
No to muka, bo w domu jest temat
Well, that's tough, because there's a subject at home
I obaj na dołek, i do widzenia
And both of them to the cooler, and goodbye
Na meldunku jeden ma chrust
On the report, one has dope
Drugi nic nie ma więc luz (luz)
The other has nothing, so chill (chill)
Już na sankach Karoli chłopak
Karola's boyfriend is already on the sled
Bo w domu znaleźli siano i towar
Because they found hay and goods at home
Jego ziomek się zaopiekował
His friend took care of her
Powiedział Karoli te słowa (słuchaj)
He said these words to Karola (listen)
Zacznij ze mną wszystko od nowa
Start everything over with me
Będę Cię kochał, będę szanował
I will love you, I will respect you
On ciebie zdradzał i manipulował
He cheated on you and manipulated you
Proszę nie będziesz żałować
Please, you won't regret it
Nie ma puenty, chuj w sentymenty
There is no point, fuck the sentiment
Dziś chodzą tu razem po osi za rękę
Today they walk together hand in hand in the center
On zamknięty, choć już się domyśla
He's closed, though he already suspects
Bo cisza nastała w listach
Because the silence has come in the letters





Writer(s): Kaz Bałagane, Smolasty


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.