Paroles et traduction Kaz Bałagane - Multi Pochette
Multi Pochette
Multi Pochette
Dobry
Boże,
ona
bez
kolejki
chciałaby
mieć
Multi
Pochette
Good
Lord,
she
wants
the
Multi
Pochette,
skipping
the
line
Ty
poroże
nosisz,
ja
bambosze
za
szóstaka
You
wear
antlers,
I
wear
slippers
for
a
dime
Sreberka
zawijam
szybciej,
niż
to
robi
bober
I
wrap
foils
faster
than
a
beaver
can
To
dla
wszystkich,
którzy
co
dzień
mają
dzień
świstaka
This
is
for
everyone
who
has
Groundhog
Day
every
day,
man
Ona
bez
kolejki
chciałaby
mieć
Multi
Pochette
She
wants
the
Multi
Pochette,
skipping
the
line
Ty
poroże
nosisz,
ja
bambosze
za
szóstaka
You
wear
antlers,
I
wear
slippers
for
a
dime
Sreberka
zawijam
szybciej,
niż
to
robi
bober
I
wrap
foils
faster
than
a
beaver
can
To
dla
wszystkich,
którzy
co
dzień
mają
dzień
świstaka
This
is
for
everyone
who
has
Groundhog
Day
every
day,
man
W
szybie
jest
wóz
jak
Brzęczek
boots
In
the
window,
there's
a
car
like
Brzęczek's
boots
Nie
ma
czasu
robić
brzuch
No
time
to
work
on
abs,
gotta
scoot
Biała
cegłówa
już
pęka
na
pół
White
brick
is
already
cracking
in
half
Obliż
palucha
i
schodzisz
na
dół
Lick
your
thumb
and
head
downstairs,
don't
laugh
Nie
robię
shoppin',
jak
nie
masz
rozjebać
tu
na
raz
20
kół
I
don't
shop
if
you
can't
drop
20
grand
at
once,
that's
the
rule
Będziesz
dziś
kuł,
w
S-klasie
znów
You'll
be
forging
again,
in
the
S-Class,
cool
Z
tym,
że
nie
tykam
starszych
szmul
Except
I
don't
touch
older
women,
that's
a
tool
Oh,
każdy
wie
kto
to
jak
C-Bool,
ej
Oh,
everyone
knows
who
this
is,
like
C-Bool,
fool
Schowaj
się
dilerku
piguł
Hide,
you
pill-dealing
mule
Robisz
w
detalu,
się
wozisz
jak
Migo
You're
doing
retail,
riding
around
like
Migo
Chcę
zobaczyć
Cię
w
bramie
jak
piję
to
piwo
I
wanna
see
you
in
the
gateway
when
I'm
drinking
this
beer,
bro
Dzwoni
tu
Bartek,
ale
nie
z
D-Bomb
Bartek's
calling,
but
not
from
D-Bomb
Z
fartem,
robię
tą
dużą
bańkę,
znowu
With
luck,
I'm
making
that
big
bubble
again,
bomb
Robię
ten
raban,
robię
ten
bigos
I'm
making
this
noise,
I'm
making
this
stew
Robię
tą
świnie
jak
robił
ją
misior
I'm
making
this
pig
like
the
cop
did,
boo
hoo
Nie
wpierdalaj,
że
mi
kwas
i
grzyby
dobrze
zrobią
Don't
tell
me
acid
and
mushrooms
will
do
me
good
Bo
na
moje
demony
trzeba
bombę
atomową
Because
my
demons
need
an
atomic
bomb,
understood?
Smyrnęła
mnie
stopą
She
grazed
me
with
her
foot,
it's
crude
Całą
noc
znowu
ten
jebany
kokon
All
night
long,
again,
this
damn
cocoon
Dobry
Boże,
ona
bez
kolejki
chciałaby
mieć
Multi
Pochette
Good
Lord,
she
wants
the
Multi
Pochette,
skipping
the
line
Ty
poroże
nosisz,
ja
bambosze
za
szóstaka
You
wear
antlers,
I
wear
slippers
for
a
dime
Sreberka
zawijam
szybciej,
niż
to
robi
bober
I
wrap
foils
faster
than
a
beaver
can
To
dla
wszystkich,
którzy
co
dzień
mają
dzień
świstaka
This
is
for
everyone
who
has
Groundhog
Day
every
day,
man
Ona
bez
kolejki
chciałaby
mieć
Multi
Pochette
She
wants
the
Multi
Pochette,
skipping
the
line
Ty
poroże
nosisz,
ja
bambosze
za
szóstaka
You
wear
antlers,
I
wear
slippers
for
a
dime
Sreberka
zawijam
szybciej,
niż
to
robi
bober
I
wrap
foils
faster
than
a
beaver
can
To
dla
wszystkich,
którzy
co
dzień
mają
dzień
świ–
This
is
for
everyone
who
has
Groundhog
Day
every
da–
Nigdzie
nie
chodzę
w
jebanej
maseczce
I
don't
go
anywhere
with
a
damn
mask
on,
see?
Laboratorium
jak
Dexter
Laboratory
like
Dexter's,
it's
clean
Miałem
na
Siennej
na
dole
sklepik
z
mięsem,
świeżutko
po
szkole
średniej
I
had
a
meat
shop
downstairs
on
Sienna,
fresh
out
of
high
school,
mean
Wszystko
co
robię,
to
robię
na
przypał
Everything
I
do,
I
do
on
a
whim,
keen
Nigdy
interes
mi
się
nie
posypał
My
business
never
fell
apart,
I'm
in
between
To
dla
kolegi,
co
nie
wie,
czy
wyjdzie
This
is
for
my
friend
who
doesn't
know
if
he'll
get
out,
a
scene
Piszę
do
Ciebie
na
święta:
"Co
słychać?"
I
write
to
you
on
holidays:
"What's
up?",
I
glean
Pierdolę
waszą
pandemię,
będę
zarabiał,
się
woził
bezczelnie
Fuck
your
pandemic,
I'll
be
earning,
riding
around
brazenly,
queen
Nie
mów,
że
tu
masz
kręgosłup
moralny,
jak
na
burdelu
robiłeś
patelnie
Don't
say
you
have
a
moral
backbone
here
when
you
were
making
pans
in
a
brothel,
obscene
Łapy
po
hajs
wystawia,
pierdolę
waszą
rebelię
Hands
out
for
money,
fuck
your
rebellion,
I
wean
Kod
rabatowy
na
gąbki
do
mycia
i
leci
na
kąpiele
w
spermie
Discount
code
for
sponges
to
wash
and
it
goes
on
sperm
baths,
keen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bervi Beats, Clearmind, Kaz Bałagane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.