Kaz Bałagane - Na żywo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kaz Bałagane - Na żywo




Na żywo
Live
Leci francuski rap i przemierzam świat, dziś
French rap plays and I travel the world, today
Krajobrazy to nie tylko klatki, muszę coś załatwić
Landscapes aren't just frames, I have to take care of something
Tylko ruchy, nigdy żadnej gadki
Only moves, no talk
To leci dla dusz moich bratnich
This goes out to the souls of my brothers
Na żywo stąd, gdzie lokalny biznes upada
Live from where the local business is failing
No chyba jeśli mowa o dragach
Well, unless we're talking about drugs
To już inna sprawa tak się składa
That's a different matter, that's how it is
Bałagane, a nie kurwa jakiś korpo krawat
Bałagane, not some corporate dick
Pierwszy w Polsce rap ode mnie dla Was
The first rap from Poland for you
Jako mały szkrab, miałem może z siedem lat
As a young kid, I was maybe seven years old
Tata pokazał mi magię '90 lat
My dad showed me the magic of the '90s
Rap na pirackich nośnikach
Rap on pirated media
Wy kurwy rapowo wciąż siedzicie na nocnikach, właśnie tak
You rap whores are still using chamber pots, that's right
Miejska saga, mówią na mnie tu Bałagan
Urban saga, they call me Bałagan here
Wiedza, którą mam przerosła by Ciebie na bank
The knowledge I have would outgrow you in a heartbeat
Całe życie długi, czeka wierzyciel
Debts all your life, the lender awaits
Kiepsko to idzie, czasami myślę, że on to po prostu lubi
It's going badly, sometimes I think he just likes it
Nie wiszę siana, co najwyżej czasami przysługi
I don't owe money, at most sometimes favors
Spokój w domu, on nie jest od przyjmowania ludzi
Peace at home, he's not one for receiving people
Stopa napierdala, trzęsie się sufit
The bass is pounding, the ceiling is shaking
To dla kurew, które chciały tu ten zapał ostudzić
This is for the bitches who wanted to cool this passion down
Leci francuski rap i przemierzam świat, dziś
French rap plays and I travel the world, today
Krajobrazy to nie tylko klatki, muszę coś załatwić
Landscapes aren't just frames, I have to take care of something
Tylko ruchy, nigdy żadnej gadki
Only moves, no talk
To leci dla dusz moich bratnich
This goes out to the souls of my brothers
Na żywo stąd, gdzie lokalny biznes upada
Live from where the local business is failing
No chyba jeśli mowa o dragach
Well, unless we're talking about drugs
To już inna sprawa tak się składa
That's a different matter, that's how it is
Bałagane, a nie kurwa jakiś korpo krawat
Bałagane, not some corporate dick
Pierwszy w Polsce rap ode mnie dla Was
The first rap from Poland for you
O czym będę pisał tu nie myślę, to piszę się samo
I don't think about what I'll write here, it just writes itself
Nie wiem co by było gdyby nie to jebane siano
I don't know what would happen if it weren't for that damn money
Tyle razy się upiekło, się udało
I've lucked out and gotten away with it so many times
Historie ułożyły się powoli w jedną całość
Stories that have slowly come together into one whole
Rano przez wizjer się nie patrzę jak reszta
In the morning, I don't look through the peephole like the rest
Paradoksalnie, moja muzyka wjeżdża do mieszkań
Paradoxically, my music enters into apartments
A Ty downie znów gadasz przypał, tu przy dupeczkach
And you, idiot, are talking nonsense again, here with these chicks
One myślą sobie, "Boże, ale wieśniak"
They're thinking to themselves, "God, what a yokel"
Ogarnąłbyś coś, ale nie wiesz jak, patrzysz po koleżkach
You'd get something sorted, but you don't know how, you look at your buddies
Takie ostre łby, że moglibyście strugać krzesła
Such sharp minds, that you could carve chairs
Jeszcze jedno, nie moja profesja to co myślisz
One more thing, what you think isn't my profession
Nie nagram Ci komedii, żadnej kurwa płytki
I won't record a comedy for you, no shitty album
Leci francuski rap i przemierzam świat, dziś
French rap plays and I travel the world, today
Krajobrazy to nie tylko klatki, muszę coś załatwić
Landscapes aren't just frames, I have to take care of something
Tylko ruchy, nigdy żadnej gadki
Only moves, no talk
To leci dla dusz moich bratnich
This goes out to the souls of my brothers
Na żywo stąd, gdzie lokalny biznes upada
Live from where the local business is failing
No chyba jeśli mowa o dragach
Well, unless we're talking about drugs
To już inna sprawa tak się składa
That's a different matter, that's how it is
Bałagane, a nie kurwa jakiś korpo krawat
Bałagane, not some corporate dick
Pierwszy w Polsce rap ode mnie dla Was
The first rap from Poland for you





Writer(s): Geezybeatz, Kaz Bałagane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.