Kaz Bałagane - Najwyższy Czas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kaz Bałagane - Najwyższy Czas




Najwyższy Czas
High Time
Twoja familia to typy poznane wczoraj
Your family are friends you met yesterday
Tu co drugi golas robi z siebie ulicznego profesora
Every other idiot here plays a street professor
Bo wyrok dostał tu małolat z bloku obok
Because a young guy from the block got a verdict
Nie żyje od wczoraj typy poruszają się tu przypałowo
Types have been moving around here nervously since yesterday
Srogo idzie się zajebać, paranoje potem
It hurts to get fucked up, paranoias then
Testowanie materiału w piątek i sobotę
Testing the substance on Friday and Saturday
Głupią małolatę wziąć na hotel
To take a dumb girl to the hotel
Nie ogarniasz nic kiedy porobili ci już tyle fotek
You don't realize anything when they've already taken so many pictures of you
Szampańskie noce dla ciebie sto procent
Champagne nights for you one hundred percent
To lucyfer się wpierdolił w twoje życie i kopie ci dziurę
It's Lucifer who has fucked up your life and kicked a hole in you
Ty w towarzystwie kolegów z branży i paru wacków (kurew)
You in the company of industry colleagues and a few wackos (bitches)
Ściągasz chmurę cracka i nie chcesz widzieć już innego świata
You're smoking a cloud of crack and you don't want to see any other world
Wszystko tutaj lata zmienia właściciela i nie wraca
Everything here flies, changes its owner and doesn't come back
Ktoś tu nie przeżyje tego kaca
Someone won't survive this hangover
Mówią dobra była z niego japa, w ciemny zaułek
They say it was a good face, in a dark alley
Zaprowadził go sam szatan
Satan himself led him
Najwyższy czas się uwolnić od tych toksycznych ulic
High time to break free from these toxic streets
Znaleźć nowy kąt, stare znajomości odpulić
Find a new angle, drop old acquaintances
Znaleźć kiedy wokół stado kurew i żuli
Find her when there's a herd of whores and tramps around
Najwyższy czas zanim się na stałe znieczulisz
High time before you permanently desensitize yourself
Zmieniam kwaterę, znowu mieszkam pod burdelem
I'm changing my apartment, I'm living under the brothel again
Taki mam fart że jestem tam gdzie coś się dzieje
It's my luck that I'm where something's happening
Ty w niedziele kminisz czy będziesz miał zawał
On Sundays you're wondering if you'll have a heart attack
Twoja dupa sama zastanawia się co tam żeś znów wyprawiał
Your bitch herself wonders what you've been up to again
Nic takiego z kolegami na browarze
Nothing special with my friends having a beer
Z wygiętą kurwa była penetracja twarzy (squad)
With a bent whore there was a face penetration (squad)
Mógłbym rapować o spełnianiu marzeń
I could rap about making dreams come true
Znam korytarze zguby, byś tam nie trafił synek cię poprowadzę
I know the corridors of doom, so you won't end up there, son I'll guide you
Zapraszam na spacer po moim domu
I invite you for a walk around my home
Zwanym betonowym lasem (betonowym lasem)
Called the concrete jungle (concrete jungle)
Tutaj każdy graczem jest, on golasem jest
Everyone here is a player, he's a loser
Choć na nogach może nosi balenciage
Although he may wear Balenciaga on his feet
Czytam ludzi twarze choć nie jestem taksówkarzem (squad)
I read people's faces even though I'm not a taxi driver (squad)
Lot 022, mówią na mnie Kazek
Flight 022, they call me Kazek
Lot pełen wrażeń, masz tu obrazek, go jedz, jakby był kwasem
Flight full of sensations, here's a picture, eat it, as if it was acid
Najwyższy czas się uwolnić od tych toksycznych ulic
High time to break free from these toxic streets
Znaleźć nowy kąt, stare znajomości odpulić
Find a new angle, drop old acquaintances
Znaleźć kiedy wokół stado kurew i żuli
Find her when there's a herd of whores and tramps around
Najwyższy czas zanim się na stałe znieczulisz
High time before you permanently desensitize yourself





Writer(s): Kaz Bałagane, Smolasty


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.