Paroles et traduction Kaz Bałagane - Zapytania
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
śpię
na
traphousie,
bo
to
niebezpieczny
sport
I
don't
sleep
at
the
traphouse,
because
it's
a
dangerous
sport
Profi
Cook,
jeden
guzik
- ruch
i
poznikał
swąd
Profi
Cook,
one
button
- move
and
the
smell
is
gone
Szczyle
myślą,
że
to
rock'n'roll
(rock'n'roll)
Kids
think
it's
rock'n'roll
(rock'n'roll)
Mordo
więcej
pytań
w
głowie
niż
zadaje
sąd
Honey,
there
are
more
questions
in
my
head
than
the
court
asks
Nie
śpię
na
traphousie,
bo
to
niebezpieczny
sport
I
don't
sleep
at
the
traphouse,
because
it's
a
dangerous
sport
Profi
Cook,
jeden
guzik
- ruch
i
poznikał
swąd
Profi
Cook,
one
button
- move
and
the
smell
is
gone
Szczyle
myślą,
że
to
rock'n'roll
(rock'n'roll)
Kids
think
it's
rock'n'roll
(rock'n'roll)
Mordo
więcej
pytań
w
głowie
niż
zadaje
sąd
Honey,
there
are
more
questions
in
my
head
than
the
court
asks
Miała
być
hustlerka
wyszedł
Boy
George,
wyszedł
rower
bez
siodełka
She
was
supposed
to
be
a
hustler,
turned
out
to
be
Boy
George,
turned
out
to
be
a
bicycle
without
a
saddle
Jest
parada,
Janusz
Jojko,
to
Janusze
są
w
maseczkach
There's
a
parade,
Janusz
Jojko,
it's
the
Janusz's
who
are
wearing
masks
Czemu
w
taxi
jest
jebana
pleksa?
Co
by
stworzył
Tesla,
gdyby
żył?
Why
is
there
fucking
Plexiglas
in
the
taxi?
What
would
Tesla
have
created
if
he
were
alive?
Gdyby
lean
nie
zalał
Texas,
to
te
głupie
murzyny
odurzałyby
się
czym?
If
lean
hadn't
flooded
Texas,
what
would
those
stupid
blacks
be
high
on?
Czemu
wróciła
komuna?
Nie
pytaj
skąd
i
czemu
miałem
kozuna
Why
is
communism
back?
Don't
ask
where
and
why
I
had
a
goat
Czy
swoje
jaja
widział
kiedyś
Yokozuna?
Has
Yokozuna
ever
seen
his
own
balls?
Dalej
jebie
każdy
twój
postulat
Still
everyone
fucks
your
postulate
Nie
pytaj,
czemu
nie
było
szesnastki,
z
tego
dopiero
jest
duma
Don't
ask
why
there
wasn't
a
sixteen,
that's
what
I'm
proud
of
Czy
ktoś
podaje
w
Hostelu
Zachodnim
laskę?
Does
anyone
serve
wood
at
the
Western
Hostel?
Jadę
Prymasa
i
łapie
mnie
zawsze
zaduma
I'm
driving
down
Prymasa
and
I'm
always
struck
by
contemplation
Czy
widziałem
większe
gówno
niż
"Suburra"?
Have
I
seen
bigger
shit
than
"Suburra"?
Gdzie
się
podziali
znawcy
skuna?
Where
have
the
skunk
connoisseurs
gone?
Nie
śpię
na
traphousie,
bo
to
niebezpieczny
sport
I
don't
sleep
at
the
traphouse,
because
it's
a
dangerous
sport
Profi
Cook,
jeden
guzik
- ruch
i
poznikał
swąd
Profi
Cook,
one
button
- move
and
the
smell
is
gone
Szczyle
myślą,
że
to
rock'n'roll
(rock'n'roll)
Kids
think
it's
rock'n'roll
(rock'n'roll)
Mordo
więcej
pytań
w
głowie
niż
zadaje
sąd
Honey,
there
are
more
questions
in
my
head
than
the
court
asks
Nie
śpię
na
traphousie,
bo
to
niebezpieczny
sport
I
don't
sleep
at
the
traphouse,
because
it's
a
dangerous
sport
Profi
Cook,
jeden
guzik
- ruch
i
poznikał
swąd
Profi
Cook,
one
button
- move
and
the
smell
is
gone
Szczyle
myślą,
że
to
rock'n'roll
(rock'n'roll)
Kids
think
it's
rock'n'roll
(rock'n'roll)
Mordo
więcej
pytań
w
głowie
niż
zadaje
sąd
Honey,
there
are
more
questions
in
my
head
than
the
court
asks
Rogi
z
raperem
w
sumie
nie
zdrada,
chłopina
już
może
się
cieszyć
Cheating
on
a
rapper
with
horns
isn't
really
cheating,
the
guy
can
already
be
happy
Choć
płaci
potrójnie
za
dziada,
to
marzy
by
z
tobą
te
melanże
przeżyć
Although
he
pays
three
times
as
much
for
the
old
man,
he
dreams
of
experiencing
these
binges
with
you
Was
jawnie
wyzywam
i
na
tym
zarabiam,
czemu
mnie
ciągle
to
śmieszy?
I'm
openly
challenging
you
and
making
money
off
it,
why
does
it
keep
amusing
me?
Czemu
Dawid
Janczyk
karierę
zniweczył?
Why
did
Dawid
Janczyk
ruin
his
career?
Nie
wnikam,
kilku
wóda
poskładała
mi
żołnierzy
I
don't
get
into
it,
vodka
put
a
few
of
my
soldiers
together
Na
chuj
pajacu
wczuwasz
się,
że
śmigam
se
w
high
fashion?
What
the
fuck,
clown,
do
you
feel
like
I'm
migrating
into
high
fashion?
Czemu
ty
palisz
to
zioło
jak
hel,
blady
niemowa
i
rzyga
po
zupie?
Why
do
you
smoke
that
weed
like
helium,
pale
mute
and
burping
after
soup?
Czemu
wam
zrobienie
sześciu
zer
wydaje
się
tak
grube?
Why
does
making
six
zeros
seem
so
fat
to
you?
Nie
chce
wiedzieć
jak
powstała
wyspa
pedofilii
I
don't
want
to
know
how
the
island
of
pedophilia
came
about
Jak
to
możliwe
jest,
że
wersu
z
Wiki
nie
skminili
How
is
it
possible
that
they
didn't
get
the
verse
from
Wiki?
W
Karpaczu
jem
carpaccio,
w
kielni
włącza
mi
się
Siri,
ey
In
Karpacz
I
eat
carpaccio,
in
the
trowel
Siri
turns
on,
hey
Czemu
burakiem
ubrudziłem
znów
Amiri
Why
did
I
get
beetroot
on
my
Amiri
again
Nie
śpię
na
traphousie,
bo
to
niebezpieczny
sport
I
don't
sleep
at
the
traphouse,
because
it's
a
dangerous
sport
Profi
Cook,
jeden
guzik
- ruch
i
poznikał
swąd
Profi
Cook,
one
button
- move
and
the
smell
is
gone
Szczyle
myślą,
że
to
rock'n'roll
(rock'n'roll)
Kids
think
it's
rock'n'roll
(rock'n'roll)
Mordo
więcej
pytań
w
głowie
niż
zadaje
sąd
Honey,
there
are
more
questions
in
my
head
than
the
court
asks
Nie
śpię
na
traphousie,
bo
to
niebezpieczny
sport
I
don't
sleep
at
the
traphouse,
because
it's
a
dangerous
sport
Profi
Cook,
jeden
guzik
- ruch
i
poznikał
swąd
Profi
Cook,
one
button
- move
and
the
smell
is
gone
Szczyle
myślą,
że
to
rock'n'roll
(rock'n'roll)
Kids
think
it's
rock'n'roll
(rock'n'roll)
Mordo
więcej
pytań
w
głowie
niż
zadaje
sąd
Honey,
there
are
more
questions
in
my
head
than
the
court
asks
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fryta Beatz, Kaz Bałagane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.