Paroles et traduction Kaz Bałagane - Zeit
Dziwko,
jestem
nowym
profesorem
Miodkiem
Whore,
I'm
the
new
professor
Miodka
Z
miodem
w
kostce,
choć
nie
trąbię
With
honey
in
a
cube,
although
I
don't
honk
Więcej
kopert
niż
na
poczcie,
gruzu
jak
na
wojnie
More
envelopes
than
at
the
post
office,
rubble
like
in
a
war
Wjebałem
się
do
przedpokoju
czołgiem
I
drove
into
the
hallway
in
a
tank
Co
tu
absurdem
było,
dziś
jest
narodowym
dobrem
What
was
absurd
here,
today
is
a
national
treasure
O,
zna
mnie
tu
każdy
zgred,
zna
mnie
tu
każdy
sklep
Oh,
every
old
fart
knows
me
here,
every
shop
knows
me
here
Zna
mnie
tu
każdy
małolat,
każdy
wie,
że
jestem
dobry
chłopak
Every
teenager
knows
me
here,
everyone
knows
I'm
a
good
boy
Wjeżdżam
w
bit
jak
w
pomidora,
ona
w
szoku
jest
nie
od
wczoraj
I
come
into
battle
like
a
tomato,
she's
not
in
shock
just
since
yesterday
Co
to
Narkopop
jest?
Doza
stylu,
reszta
wola
Boga
What
is
Narkopop?
A
dose
of
style,
the
rest
prefer
God
Kaz
Bałagan
to
rap,
synku,
chciałbyś
być
taki
jak,
synku
Kaz
Bałagan
is
rap,
son,
you'd
like
to
be
like,
son
Składnia
mi
się
jebie
tak
dziwnie,
bo
mam
znów
keine
zeit,
synku
My
syntax
is
fucked
up
so
strangely,
because
I
have
no
time
again,
son
Kaz
Bałagan
to
rap,
synku,
chciałbyś
być
taki
jak,
synku
Kaz
Bałagan
is
rap,
son,
you'd
like
to
be
like,
son
Składnia
mi
się
jebie
tak
dziwnie,
bo
mam
znów
keine
zeit,
synku
My
syntax
is
fucked
up
so
strangely,
because
I
have
no
time
again,
son
Kaz
Bałagan
to
rap,
synku,
chciałbyś
być
taki
jak,
synku
Kaz
Bałagan
is
rap,
son,
you'd
like
to
be
like,
son
Składnia
mi
się
jebie
tak
dziwnie,
bo
mam
znów
keine
zeit,
synku
My
syntax
is
fucked
up
so
strangely,
because
I
have
no
time
again,
son
Kaz
Bałagan
to
rap,
synku,
chciałbyś
być
taki
jak,
synku
Kaz
Bałagan
is
rap,
son,
you'd
like
to
be
like,
son
Składnia
mi
się
jebie
tak
dziwnie,
bo
mam
znów
keine
zeit,
synku
My
syntax
is
fucked
up
so
strangely,
because
I
have
no
time
again,
son
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Apmg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.