Paroles et traduction Kaz Hawkins - Born to Be Lovers
Say
you
love
me
baby
Скажи,
что
любишь
меня,
детка
Say
you
do
Скажи,
что
ты
это
делаешь
Say
that
you're
the
one
for
me
and
that
you
Скажи,
что
ты
единственный
для
меня
и
что
ты
You
love
me
to
Ты
любишь
меня,
чтобы
Well
I
know
that
you've
been
hurt
Что
ж,
я
знаю,
что
тебе
было
больно
But
I
know
I
can
take
that
hurt
away
Но
я
знаю,
что
могу
избавиться
от
этой
боли
Yea
you
know
I
can
Да,
ты
знаешь,
что
я
могу
Say
that
you
want
me
baby
Скажи,
что
ты
хочешь
меня,
детка
Say
you
do
Скажи,
что
ты
это
делаешь
Tell
me
you
can
make
it
better
Скажи
мне,
что
ты
можешь
сделать
это
лучше
Coz
I
want
you
to
Потому
что
я
хочу,
чтобы
ты
Well
I
know
that
you've
been
pained
Что
ж,
я
знаю,
что
тебе
было
больно
But
I
know
I
can
take
that
pain
away
Но
я
знаю,
что
могу
избавиться
от
этой
боли
Yea
you
know
I
can
Да,
ты
знаешь,
что
я
могу
Coz
we
were
born
to
be
lovers
Потому
что
мы
были
рождены,
чтобы
быть
любовниками
Both
born
to
ride
this
boat
both
ways
Оба
рождены,
чтобы
плавать
на
этой
лодке
в
обоих
направлениях
Ride
it
both
ways
Прокатись
на
нем
в
обе
стороны
Yes
we
were
born
to
be
great
lovers
Да,
мы
были
рождены,
чтобы
быть
великими
любовниками
Come
on
and
try
me
anyway
Давай,
все
равно
попробуй
меня
Try
me
anyway
Все
равно
попробуй
меня
Try
my
body
baby
all
over
yours
Попробуй
мое
тело,
детка,
всем
своим
Let
me
in
now
baby
Впусти
меня
сейчас,
детка
I
feel
so
good
Я
чувствую
себя
так
хорошо
Well
I
know
that
you've
been
needing
Что
ж,
я
знаю,
что
ты
нуждался
Some
loving,
some
lovin
Немного
любви,
немного
любвеобильности
That
fits
yours
Это
подходит
к
твоему
Yea
you
know
it
does
Да,
ты
знаешь,
что
это
так
Let
me
in
now
baby
Впусти
меня
сейчас,
детка
I
feel
so
nice
Мне
так
хорошо
Come
in
closer
baby
Подойди
ближе,
детка
It's
been
a
long
long
time
Это
было
так
давно,
так
давно
Since
I
let
somebody
touch
me
С
тех
пор,
как
я
позволила
кому-то
прикоснуться
ко
мне
And
lord,
I
know
you'll
do
it
right
И,
Господи,
я
знаю,
ты
сделаешь
это
правильно
Yea
you'll
do
it
right
Да,
ты
сделаешь
это
правильно
Coz
we
were
born
to
be
lovers
Потому
что
мы
были
рождены,
чтобы
быть
любовниками
Both
born
to
ride
this
boat
both
ways
Оба
рождены,
чтобы
плавать
на
этой
лодке
в
обоих
направлениях
Ride
it
both
ways
(ride
me
both
ways)
Оседлай
это
в
обе
стороны
(оседлай
меня
в
обе
стороны)
Yes
we
were
born
to
be
great
lovers
Да,
мы
были
рождены,
чтобы
быть
великими
любовниками
Come
on
and
try
me
anyway
Давай,
все
равно
попробуй
меня
Try
me
anyway
Все
равно
попробуй
меня
Born
to
be
loved
Рожденный,
чтобы
быть
любимым
Born
to
be
loved
Рожденный,
чтобы
быть
любимым
Born
to
be
loved
Рожденный,
чтобы
быть
любимым
You
know
I'm
born
to
be
loved
Ты
знаешь,
я
рожден,
чтобы
быть
любимым
I
know
I'm
born
to
be
loved.
Я
знаю,
что
рожден,
чтобы
быть
любимым.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kaz Hawkins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.