KazOnDaBeat feat. BABYJOY & Dead Dawg - Traum (Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KazOnDaBeat feat. BABYJOY & Dead Dawg - Traum (Remix)




Traum (Remix)
Dream (Remix)
Laufe durch die Straßen, laufe enge Straßen lang
I walk through the streets, walk along narrow streets
Träume, dass ich fliegen kann
Dream that I can fly
Dass ich weiß, wolang es geht
That I know where it's going
Und ich laufe durch die Straßen, laufe enge Straßen lang
And I walk through the streets, walk along narrow streets
Träume, dass ich fliegen kann
Dream that I can fly
Glaub', es tut nicht mehr so weh
Believe that it doesn't hurt so much anymore
Durch die kleinen Straßen
Through the small streets
Durch die kleinen Straßen
Through the small streets
Durch die kleinen Straßen
Through the small streets
Ja sie ham' viel mehr zu sagen
Yes, they have much more to say
Durch die kleinen Straßen
Through the small streets
Durch die kleinen Straßen
Through the small streets
Durch die kleinen Straßen
Through the small streets
Du-du-durch die kleinen Straßen
Thr-thr-through the small streets
Durch die kleinen Straßen
Through the small streets
Ja sie ham' viel mehr zu sagen, als du glaubst
Yes, they have much more to say than you think
Sag es laut, sag mir, dass du mir vertraust
Say it out loud, tell me that you trust me
Und wir laufen ein Stück weiter
And we walk a little further
Plötzlich scheint die Sonne heiter
Suddenly the sun shines brightly
Und ich glaub, es geht bergauf
And I think it's going uphill
Komm ma', findest du nicht auch?
Come on, don't you think so too?
Durch die kleinen Straßen, Kindheitsbilder, viele Fragen
Through the small streets, childhood pictures, many questions
Manchmal ist es ganz schön schwer
Sometimes it's really hard
Und dann wünscht ich dich mehr
And then I wish for you more
Doch ich weiß, du bist bei mir
But I know you are with me
Aber schau, ich seh' dich nicht
But look, I don't see you
Guck mich nicht so traurig an
Don't look at me so sad
Sag' dir, dass ich nichts 'für kann
I tell myself that I can't help it
Laufe durch die Straßen
I walk through the streets
Ja, ich stell mir viele Fragen
Yes, I ask myself many questions
Sag mir einfach, was du brauchst
Just tell me what you need
Vielleicht will ich das ja auch
Maybe I want that too
Und wenn nicht, dann weiß ich's nicht
And if not, then I don't know
Hab' kein' Plan, wo lang es geht
I have no plan where it goes
Kenn' mich hier, brauch nicht raus
Know me here, don't need to get out
Eigentlich will ich nur hier raus
Actually, I just want to get out of here
Und ich laufe durch die Straßen, laufe enge Straßen lang
And I walk through the streets, walk along narrow streets
Träume, dass ich fliegen kann
Dream that I can fly
Dass ich weiß, wolang es geht
That I know where it's going
Und ich laufe durch die Straßen, laufe enge Straßen lang
And I walk through the streets, walk along narrow streets
Träume, dass ich fliegen kann
Dream that I can fly
Glaub', es tut nicht mehr so weh
Believe that it doesn't hurt so much anymore
Durch die kleinen Straßen
Through the small streets
Ja sie ham' viel mehr zu sagen, als du glaubst
Yes, they have much more to say than you think
Sag es laut, sag mir, dass du mir vertraust
Say it out loud, tell me that you trust me
Und wir laufen ein Stück weiter
And we walk a little further
Plötzlich scheint die Sonne heiter
Suddenly the sun shines brightly
Und ich glaub', es geht bergauf
And I think it's going uphill
Komm ma', findest du nicht auch?
Come on, don't you think so too?
Am Ende angekommen, plötzlich bin ich in 'nem Wald
At the end I arrive, suddenly I'm in a forest
Viele Tiere um mich 'rum und es ist so furchtbar kalt
Many animals around me and it's so terribly cold
Kleines Häuschen ich klopf an: "Bitte, bitte lass mich rein§
Small house I knock: "Please, please let me in§
Vorhin wusst' ich nicht wohin, aber jetzt ist alles klar
Before I didn't know where to go, but now everything is clear
Sie guckt mich komisch an, aus den Augen Feuerflammen
She looks at me funny, flames of fire from her eyes
Und ich renn' wieder zurück, pro, wir worn, das' mein Glück
And I run back, pro, we were, that's my luck
Leute kreischen, weinen in Verzweiflung
People scream, cry in despair
Wissen nicht, wie lang' es bleibt
Don't know how long it will last
Ich bleib' noch wach zurück, was geht ab, das ist verrückt
I stay awake back, what's going on, this is crazy
Si-, sitze auf 'nem Stein, fange leise an zu wein'
Si-, sit on a stone, start to cry softly
Doch die Hoffnung stirbt zuletzt, warum gibt es hier kein Netz?
But hope dies last, why is there no network here?
Hör auf, ihr macht mir Angst, sag, was habt ihr in der Hand?
Stop it, you are scaring me, tell me what you have in your hand?
Ist das echt oder ein Traum? Weiß nicht, was das ganze soll
Is this real or a dream? I don't know what this is all about
Und ich laufe durch die Straßen, laufe enge Straßen lang
And I walk through the streets, walk along narrow streets
Träume, dass ich fliegen kann
Dream that I can fly
Dass ich weiß, wolang es geht
That I know where it's going
Und ich laufe durch die Straßen, laufe enge Straßen lang
And I walk through the streets, walk along narrow streets
Träume, dass ich fliegen kann
Dream that I can fly
Glaub', es tut nicht mehr so weh
Believe that it doesn't hurt so much anymore
Durch die kleinen Straßen
Through the small streets
Ja sie ham' viel mehr zu sagen, als du glaubst
Yes, they have much more to say than you think
Sag es laut, sag mir, dass du mir vertraust
Say it out loud, tell me that you trust me
Und wir laufen ein Stück weiter
And we walk a little further
Plötzlich scheint die Sonne heiter (Ja)
Suddenly the sun shines brightly (Yes)
Und ich glaub, es geht bergauf (Ja)
And I think it's going uphill (Yes)
Komm ma', findest du nicht auch? (Ey)
Come on, don't you think so too? (Hey)
Ich muss schöne Texte lesen, um gut schreiben zu können
I have to read beautiful texts to be able to write well
Ich hör' schöne Lieder und weiß, ich kann das auch
I listen to beautiful songs and know I can do that too
Meine Stimmung zieht mich runter, ich hab' keine Energie
My mood pulls me down, I have no energy
Ich hab viel zu laut gelacht, danach fall' ich in ein Tief (Ja, ja)
I laughed way too loud, then I fall into a deep (Yes, yes)
Ich weiß, ich bin verliebt
I know I'm in love
Vielleicht ist es nur ein Trieb
Maybe it's just a drive
Meine Mutter war schnell weg
My mother was gone quickly
Deshalb brauche ich jetzt sie
That's why I need her now
Und ich laufe durch die Wälder
And I walk through the woods
Und der Wald fängt an zu brenn'
And the forest starts to burn'
Ich seh' Tiere schrei'n und flenn'
I see animals screaming and weeping'
Und dann fang' ich an zu renn'
And then I start to run'
Und ich laufe auf die Lichtung
And I run to the clearing
Und ich seh' ein großes Haus
And I see a big house
Steige viele Treppen rauf
Climb many stairs up
Springe runter auf ein' Baum
Jump down on a tree
Lass mich gehen, lass mich schreien
Let me go, let me scream
Ich nehm' LSD, muss wein'
I take LSD, have to cry'
Und dann werd' ich plötzlich müde
And then I suddenly get tired
Sag mir, kannst du mir verzeih'n
Tell me, can you forgive me
Durch die kleinen Straßen
Through the small streets
Ja sie ham' viel mehr zu sagen, als du glaubst
Yes, they have much more to say than you think
Sag es laut, sag mir, dass du mir vertraust
Say it out loud, tell me that you trust me
Und wir laufen ein Stück weiter
And we walk a little further
Plötzlich scheint die Sonne heiter
Suddenly the sun shines brightly
Und ich glaub, es geht bergauf
And I think it's going uphill
Komm ma', findest du nicht auch?
Come on, don't you think so too?
Durch die kleinen Straßen
Through the small streets
Ja sie ham' viel mehr zu sagen, als du glaubst
Yes, they have much more to say than you think
Sag es laut, sag mir, dass du mir vertraust
Say it out loud, tell me that you trust me





Writer(s): Kane Koron, Joy Grant, Dead Dawg

KazOnDaBeat feat. BABYJOY & Dead Dawg - Tag Teamz - EP
Album
Tag Teamz - EP
date de sortie
13-03-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.