Paroles et traduction KazOnDaBeat feat. Yin Kalle - Mind Gone - Remix
Mind Gone - Remix
Mind Gone - Remix
Mind
Gone,
ja,
ich
weiss
nichts
mehr
was
soll
ich
sagen?
(Was?)
Mind
Gone,
yeah,
I
don't
know
what
to
say
anymore?
(What?)
Die
Gedanken
sind
benebelt
wegen
Opiaten
(Opiaten)
My
mind's
clouded
with
opiates
(Opiates)
Fucked
Up
Homie
ich
bereue
meine
Taten
(Fuck)
Fucked
up,
homie,
I
regret
my
actions
(Fuck)
Flow
wie
'ne
Maschine
Flow
like
a
machine
Dikka
ich
bin
sober
nur
in
Massen
(Yeah)
Man,
I'm
only
sober
in
masses
(Yeah)
Fucked
Up,
Homie
ich
bin
drugged
out
(Drugged)
Fucked
up,
homie,
I'm
drugged
out
(Drugged)
Hi-Hat
wie
'ne
Choppa,
Dikka
besser
pass
auf
(Buh,
buh,
bäh)
Hi-hat
like
a
chopper,
man
better
watch
out
(Buh,
buh,
bah)
Mind
Gone,
spühre
nichts
an
meiner
Haut
Mind
Gone,
can't
feel
anything
on
my
skin
Aber
flex'
auf
alle
Neider
weil
die
geiern
auf
meinen
Sound
But
I
flex
on
all
the
haters
'cause
they
crave
my
sound
Ey,
Mind
Gone,
frei
von,
jeglichem
Gefühl
(Wow)
Yo,
Mind
Gone,
free
from
any
feelings
(Wow)
Mein
Flow
ist
viel
zu
Feuer
und
die
Diamanten
kühl
(Bitch)
My
flow's
too
hot
and
the
diamonds
cool
(Bitch)
Ja
ich
habe
diesen
Drip,
aber
fühlen
tuh
ich
nichts
Yes,
I
got
the
drip,
but
I
don't
feel
a
thing
Wegen
viel
zu
vielen
Drugs,
ja
ich
spühr
nicht
mein
Gesicht
Too
many
drugs,
I
can't
feel
my
face
Gebe
viel
zu
viel
Cash
für
Klamotten
aus
(Kalle)
Spending
way
too
much
cash
on
clothes
(Kalle)
Ich
geh'
nur
noch
zum
Kiffen
oder
Shoppen
raus
(Shoppen)
I
only
go
out
to
smoke
weed
or
shop
(Shop)
Chronischer
Erkältung
wegen
Kippen
hab'
ich
auch
Chronic
cough
from
smoking,
I
got
that
too
Komm
nicht
auf
zum
schreiben
aber
bei
Kaz
lass'
ich's
raus
(Kaz)
Can't
come
up
with
lyrics,
but
I
let
it
out
with
Kaz
(Kaz)
Pop'
zu
viele
Percys
und
ich
pop'
zu
viele
Xans
(Ho)
Poppin'
too
many
Percys
and
poppin'
too
many
Xans
(Ho)
Wegen
Pharmazeutikas
Kopf
wieder
gebangt
Bangin'
my
head
from
all
the
pharmaceuticals
Langsam
merk
ich
wirklich
dass
ich
viel
zu
wenig
denk
(Brr)
Slowly
realizing
I'm
not
thinking
enough
(Brr)
Und
ich
frag
mich
jeden
Abend
"Was
der
Sinn
der
Existenz?"
(Was)
And
I
ask
myself
every
night,
"What's
the
point
of
existence?"
(What)
Hasse
diese
Phrase
aber
es
gibt
nichts
geschenkt
(No)
I
hate
this
saying,
but
there's
no
free
lunch
(No)
Prada
Tasche,
Jil
Sander,
Alexander
Wang
Prada
bag,
Jil
Sander,
Alexander
Wang
Deine
Homies
am
studieren?
Meine
Homies
reden
Slang
(Buh,
buh)
Your
homies
studying?
My
homies
talkin'
slang
(Buh,
buh)
Ich
bin
jeden
Abend
faded
mit
der
Gang
(Gang,
gang)
Every
night,
I'm
faded
with
the
gang
(Gang,
gang)
Mind
Gone,
ja,
ich
weiss
nichts
mehr
was
soll
ich
sagen?
(Was?)
Mind
Gone,
yeah,
I
don't
know
what
to
say
anymore?
(What?)
Die
Gedanken
sind
benebelt
wegen
Opiaten
(Opiaten)
My
mind's
clouded
with
opiates
(Opiates)
Fucked
Up
Homie
ich
bereue
meine
Taten
(Fuck)
Fucked
up,
homie,
I
regret
my
actions
(Fuck)
Flow
wie
'ne
Maschine
Flow
like
a
machine
Dikka
ich
bin
sober
nur
in
Massen
(Yeah)
Man,
I'm
only
sober
in
masses
(Yeah)
Fucked
Up,
Homie
ich
bin
drugged
out
(Drugged)
Fucked
up,
homie,
I'm
drugged
out
(Drugged)
Hi-Hat
wie
'ne
Choppa,
Dikka
besser
pass
auf
(Buh,
buh,
bäh)
Hi-hat
like
a
chopper,
man
better
watch
out
(Buh,
buh,
bah)
Mind
Gone,
spühre
nichts
an
meiner
Haut
Mind
Gone,
can't
feel
anything
on
my
skin
Aber
flex'
auf
alle
Neider
weil
die
geiern
auf
meinen
Sound
But
I
flex
on
all
the
haters
'cause
they
crave
my
sound
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karl Zrenner, Kane Koron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.