Paroles et traduction KazOnDaBeat feat. Yin Kalle - Mind Gone - Remix
Mind
Gone,
ja,
ich
weiss
nichts
mehr
was
soll
ich
sagen?
(Was?)
Разум
ушел,
да,
я
больше
ничего
не
знаю
что
мне
сказать?
(Что?)
Die
Gedanken
sind
benebelt
wegen
Opiaten
(Opiaten)
Мысли
затуманены
из-за
опиатов
(опиатов)
Fucked
Up
Homie
ich
bereue
meine
Taten
(Fuck)
Избитый
приятель,
я
сожалею
о
своих
поступках
(трах)
Flow
wie
'ne
Maschine
Работайте
как
машина
Dikka
ich
bin
sober
nur
in
Massen
(Yeah)
Дикка,
я
трезв
только
в
массовом
порядке
(да)
Fucked
Up,
Homie
ich
bin
drugged
out
(Drugged)
Облажался,
приятель,
я
под
кайфом
(под
кайфом)
Hi-Hat
wie
'ne
Choppa,
Dikka
besser
pass
auf
(Buh,
buh,
bäh)
Привет-Хэт,
как
Чоппа,
Дикке
лучше
быть
осторожным
(Бух,
бух,
бах)
Mind
Gone,
spühre
nichts
an
meiner
Haut
Разум
ушел,
не
чувствуй
ничего
на
моей
коже.
Aber
flex'
auf
alle
Neider
weil
die
geiern
auf
meinen
Sound
Но
подчиняйся
всем
завистникам,
потому
что
стервятники
кричат
на
мой
звук.
Ey,
Mind
Gone,
frei
von,
jeglichem
Gefühl
(Wow)
Эй,
разум
ушел,
свободен
от
каких-либо
чувств
(Вау).
Mein
Flow
ist
viel
zu
Feuer
und
die
Diamanten
kühl
(Bitch)
Мой
поток
слишком
горяч,
а
бриллианты
холодны
(сука)
Ja
ich
habe
diesen
Drip,
aber
fühlen
tuh
ich
nichts
Да,
у
меня
есть
эта
капельница,
но
я
ничего
не
чувствую.
Wegen
viel
zu
vielen
Drugs,
ja
ich
spühr
nicht
mein
Gesicht
Из-за
слишком
большого
количества
наркотиков,
да,
я
не
плюю
себе
в
лицо.
Gebe
viel
zu
viel
Cash
für
Klamotten
aus
(Kalle)
Тратить
слишком
много
денег
на
одежду
(Калле)
Ich
geh'
nur
noch
zum
Kiffen
oder
Shoppen
raus
(Shoppen)
Я
выхожу
на
улицу
только
для
того,
чтобы
выпить
или
пройтись
по
магазинам
(шоппинг)
Chronischer
Erkältung
wegen
Kippen
hab'
ich
auch
Хронический
насморк
из-за
выпивки
у
меня
тоже
есть
Komm
nicht
auf
zum
schreiben
aber
bei
Kaz
lass'
ich's
raus
(Kaz)
Не
переставай
писать,
но
в
Каз
я
оставлю
это
(Каз)
Pop'
zu
viele
Percys
und
ich
pop'
zu
viele
Xans
(Ho)
Выпей
слишком
много
Перси,
и
я
выпью
слишком
много
Ханов
(Хо).
Wegen
Pharmazeutikas
Kopf
wieder
gebangt
Голова
снова
раскалывается
из-за
фармацевтики
Langsam
merk
ich
wirklich
dass
ich
viel
zu
wenig
denk
(Brr)
Постепенно
я
действительно
начинаю
понимать,
что
слишком
мало
думаю
(Брр)
Und
ich
frag
mich
jeden
Abend
"Was
der
Sinn
der
Existenz?"
(Was)
И
каждый
вечер
я
спрашиваю
себя:
"В
чем
смысл
существования?"
(Что)
Hasse
diese
Phrase
aber
es
gibt
nichts
geschenkt
(No)
Ненавижу
эту
фразу,
но
в
ней
нет
ничего
дареного
(нет).
Prada
Tasche,
Jil
Sander,
Alexander
Wang
Сумка
Prada,
Джил
Сандер,
Александр
Ван
Deine
Homies
am
studieren?
Meine
Homies
reden
Slang
(Buh,
buh)
Твои
приятели
учатся?
Мои
приятели
говорят
на
сленге
(бух,
бух)
Ich
bin
jeden
Abend
faded
mit
der
Gang
(Gang,
gang)
Я
исчезаю
каждую
ночь
с
бандой
(бандой,
бандой).
Mind
Gone,
ja,
ich
weiss
nichts
mehr
was
soll
ich
sagen?
(Was?)
Разум
ушел,
да,
я
больше
ничего
не
знаю
что
мне
сказать?
(Что?)
Die
Gedanken
sind
benebelt
wegen
Opiaten
(Opiaten)
Мысли
затуманены
из-за
опиатов
(опиатов)
Fucked
Up
Homie
ich
bereue
meine
Taten
(Fuck)
Избитый
приятель,
я
сожалею
о
своих
поступках
(трах)
Flow
wie
'ne
Maschine
Работайте
как
машина
Dikka
ich
bin
sober
nur
in
Massen
(Yeah)
Дикка,
я
трезв
только
в
массовом
порядке
(да)
Fucked
Up,
Homie
ich
bin
drugged
out
(Drugged)
Облажался,
приятель,
я
под
кайфом
(под
кайфом)
Hi-Hat
wie
'ne
Choppa,
Dikka
besser
pass
auf
(Buh,
buh,
bäh)
Привет-Хэт,
как
Чоппа,
Дикке
лучше
быть
осторожным
(Бух,
бух,
бах)
Mind
Gone,
spühre
nichts
an
meiner
Haut
Разум
ушел,
не
чувствуй
ничего
на
моей
коже.
Aber
flex'
auf
alle
Neider
weil
die
geiern
auf
meinen
Sound
Но
подчиняйся
всем
завистникам,
потому
что
стервятники
кричат
на
мой
звук.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karl Zrenner, Kane Koron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.