Kaza - Certifié Toxic - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kaza - Certifié Toxic




Certifié Toxic
Сертифицированный токсик
Ouais, yeah
Да, yeah
Kaza, Toxic boy
Kaza, токсичный парень
Faut que tu t'réveilles, la vie n'est pas rose
Тебе нужно проснуться, жизнь не сказка
J'suis mort si jamais j'fais le pas d'travers
Я умру, если сделаю неверный шаг
Il faut pas que j'rate la case
Мне нельзя пропустить клетку
Tu veux t'rassurer (veux t'rassurer)
Ты хочешь успокоиться (хочешь успокоиться)
Mais vas-y, mets pause
Но давай, поставь на паузу
Écoute surtout pas toutes ces phrases toutes faites
Не слушай все эти заезженные фразы
Qui t'diront que ça va s'arranger (ça va pas s'arranger)
Которые говорят, что всё наладится (ничего не наладится)
J'joue pas avec toi, c'est toi qui es faible
Я не играю с тобой, это ты слабая
On t'a prévenu donc pourquoi t'essayes?
Тебя предупреждали, так зачем пытаешься?
Tu m'fais passer pour le méchant
Ты выставляешь меня злодеем
Alors que tu savais comment j'étais
Хотя знала, какой я
Jamais rien promis mais t'es attachée
Ничего не обещал, но ты привязалась
Ma seule erreur est que j'ai été honnête
Моя единственная ошибка в том, что я был честен
Les mauvais garçons ne font plus peur
Плохие парни больше не пугают
Elles le diront pas mais c'est ça qu'elles aiment
Они не скажут этого, но именно таких они и любят
J'reviendrai pas, hey (j'reviendrais pas)
Я не вернусь, эй не вернусь)
J'regretterai pas (non)
Я не пожалею (нет)
Ta pote la jalouse peut dire ce qu'elle veut
Твоя завистливая подруга может говорить что угодно
C'est pas elle qui est sous mes draps (c'est pas elle)
Это не она под моими простынями (это не она)
J'reviendrai pas, hey (j'reviendrais pas)
Я не вернусь, эй не вернусь)
J'regretterai pas (non)
Я не пожалею (нет)
À la base, t'avais dit qu'on s'devait rien
Изначально ты сказала, что мы друг другу ничего не должны
Maintenant tu regrettes mais moi, j'y peux rien (nan, nan)
Теперь ты жалеешь, но я ничего не могу сделать (нет, нет)
C'est trop facile, t'iras jamais loin si t'écoutes les autres (autres)
Это слишком просто, ты никуда не уйдешь, если будешь слушать других (других)
J'ai la réputation d'être toxique
У меня репутация токсичного
Donc c'est sur moi que tu rejettes la faute (tu rejettes la faute)
Поэтому ты сваливаешь вину на меня (сваливаешь вину)
À qui la faute? J'suis pas les autres (nan)
Чья это вина? Я не такой, как другие (нет)
C'est trop facile de dire que j'suis toxique
Слишком просто говорить, что я токсичный
Que tous les problèmes sont de ma faute (nan, nan)
Что все проблемы из-за меня (нет, нет)
À qui la faute? J'suis pas les autres (nan)
Чья это вина? Я не такой, как другие (нет)
J'ai la réputation d'être toxique
У меня репутация токсичного
Donc c'est sur moi que tu rejettes la faute (tu rejettes la faute)
Поэтому ты сваливаешь вину на меня (сваливаешь вину)
À qui la faute? J'suis pas les autres (nan)
Чья это вина? Я не такой, как другие (нет)
C'est trop facile de dire que j'suis toxique
Слишком просто говорить, что я токсичный
Que tous les problèmes sont de ma faute (c'est pas ma faute)
Что все проблемы из-за меня (это не моя вина)
C'est pas moi, faux-cul t'as envoyé
Это не я, лицемерка, тебя послала
T'as pas dit que tu pouvais m'changer
Ты же не говорила, что можешь меня изменить
Un mec de la ZUP ne changera jamais
Парень из района никогда не изменится
Ce que j'ai vu, t'en as même pas idée
То, что я видел, тебе даже не представить
Ce que j'ai vu, t'en as même pas idée
То, что я видел, тебе даже не представить
J'ai fait des trucs, j'pourrais jamais raconter (oui)
Я делал вещи, о которых никогда не смогу рассказать (да)
C'est vrai, t'as voulu qu'on s'voit demain
Это правда, ты хотела, чтобы мы увиделись завтра
Mais c'est pour ton bien si j'me suis éloigné
Но это для твоего же блага, что я отдалился
J'suis fatigué, yo, ma voix à la radio
Я устал, yo, мой голос на радио
J'ai pas attendu la vie d'artiste pour faire souffrir tellement d'go
Я не ждал жизни артиста, чтобы заставить страдать столько девушек
J'en suis pas fier mais je suis resté le même
Я этим не горжусь, но я остался тем же
Peut-être qu'un jour, j'vais me soigner
Может быть, однажды я вылечусь
Dans tous les cas, j'dois te dire que
В любом случае, я должен тебе сказать, что
J'reviendrai pas, hey (j'reviendrais pas)
Я не вернусь, эй не вернусь)
J'regretterai pas (non)
Я не пожалею (нет)
Ta pote la jalouse peut dire ce qu'elle veut
Твоя завистливая подруга может говорить что угодно
C'est pas elle qui est sous mes draps (c'est pas elle)
Это не она под моими простынями (это не она)
J'reviendrai pas, hey (j'reviendrais pas)
Я не вернусь, эй не вернусь)
J'regretterai pas (non)
Я не пожалею (нет)
À la base, t'avais dit qu'on s'devait rien
Изначально ты сказала, что мы друг другу ничего не должны
Maintenant tu regrettes mais moi, j'y peux rien (nan, nan)
Теперь ты жалеешь, но я ничего не могу сделать (нет, нет)
C'est trop facile, t'iras jamais loin si t'écoutes les autres (autres)
Это слишком просто, ты никуда не уйдешь, если будешь слушать других (других)
J'ai la réputation d'être toxique
У меня репутация токсичного
Donc c'est sur moi que tu rejettes la faute (tu rejettes la faute)
Поэтому ты сваливаешь вину на меня (сваливаешь вину)
À qui la faute? J'suis pas les autres (nan)
Чья это вина? Я не такой, как другие (нет)
C'est trop facile de dire que j'suis toxique
Слишком просто говорить, что я токсичный
Que tous les problèmes sont de ma faute (nan, nan)
Что все проблемы из-за меня (нет, нет)
À qui la faute? J'suis pas les autres (nan)
Чья это вина? Я не такой, как другие (нет)
J'ai la réputation d'être toxique
У меня репутация токсичного
Donc c'est sur moi que tu rejettes la faute (tu rejettes la faute)
Поэтому ты сваливаешь вину на меня (сваливаешь вину)
À qui la faute? J'suis pas les autres (nan)
Чья это вина? Я не такой, как другие (нет)
C'est trop facile de dire que j'suis toxique
Слишком просто говорить, что я токсичный
Que tous les problèmes sont de ma faute (c'est pas ma faute)
Что все проблемы из-за меня (это не моя вина)
C'est pas d'ma faute (j'reviendrai pas)
Это не моя вина не вернусь)
C'est vrai que j'suis toxique (j'regretterai pas)
Это правда, что я токсичный не пожалею)
Mais c'est pas d'ma faute
Но это не моя вина
À qui la, à qui la, à qui la qui la faute?)
Чья, чья, чья (чья вина?)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.