Kaza - Dans tes yeux - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kaza - Dans tes yeux




Dans tes yeux
In your eyes
Askip tu m'haies mais j'sais qu'tu m'aimes
Apparently you hate me but I know you love me
Et ça j'le vois dans tes yeux
And I see it in your eyes
Vas-y, caches tous les billets, j'veux pas attirer les envieux
Go ahead, hide all the bills, I don't want to attract envious people
Askip tu m'haies mais j'sais qu'tu m'aimes
Apparently you hate me but I know you love me
Et ça j'le vois dans tes yeux
And I see it in your eyes
Ça sert à rien d'me mentir, car j'lis trop bien dans tes yeux
There's no point in lying to me, because I read your eyes too well
Grosses caisses, grosses liasses
Big cars, big stacks
J'oublie ça quand j'suis à tes côtés
I forget all that when I'm by your side
Talons, make up, t'es trop belle toi, c'est combien la dot
Heels, makeup, you're so beautiful, how much is the dowry?
J'avoue moi j'te kiff avec ou sans vêtements
I admit I love you with or without clothes
J'te vois arriver, je souris bêtement
I see you coming, I smile foolishly
T'étais avant et t'es restée maintenant
You were there before and you stayed now
Est-ce que tu seras toute ma vie à mes côtés jusqu'au paradis
Will you be there all my life by my side until paradise?
Il pleut des balles, t'es mon parapluie, tu m'protèges de mes ennemis
It's raining bullets, you're my umbrella, you protect me from my enemies
T'es pas juste ma meuf, t'es la mif, t'es pas juste ma meuf, t'es la mif
You're not just my girl, you're the wifey, you're not just my girl, you're the wifey
T'es pas juste ma meuf, t'es ma vie, tu fais partie de ma famille
You're not just my girl, you're my life, you're part of my family
Askip tu m'haies mais j'sais qu'tu m'aimes
Apparently you hate me but I know you love me
Et ça j'le vois dans tes yeux
And I see it in your eyes
Vas-y, caches tous les billets, j'veux pas attirer les envieux
Go ahead, hide all the bills, I don't want to attract envious people
Askip tu m'haies mais j'sais qu'tu m'aimes
Apparently you hate me but I know you love me
Et ça j'le vois dans tes yeux
And I see it in your eyes
Ça sert à rien d'me mentir, car j'lis trop bien dans tes yeux
There's no point in lying to me, because I read your eyes too well
Askip tu m'haies mais j'sais qu'tu m'aimes
Apparently you hate me but I know you love me
Et ça j'le vois dans tes yeux
And I see it in your eyes
Vas-y, caches tous les billets, j'veux pas attirer les envieux
Go ahead, hide all the bills, I don't want to attract envious people
Askip tu m'haies mais j'sais qu'tu m'aimes
Apparently you hate me but I know you love me
Et ça j'le vois dans tes yeux
And I see it in your eyes
Ça sert à rien d'me mentir, car j'lis trop bien dans tes yeux
There's no point in lying to me, because I read your eyes too well
J'viens d'là les calins sont rares, mais tu m'as appris à aimer
I come from a place where hugs are rare, but you taught me how to love
Souvent quand je rentrais trop tard, tu voulais même plus me parler
Often when I came home too late, you didn't even want to talk to me anymore
De minuit à six heures du mat', t'as pe-Sna et des SMS
From midnight to six in the morning, you have pe-Sna and text messages
Pardonne-moi pour toutes les fois j'ai té-ma d'autres paires de fesses
Forgive me for all the times I've cheated on you with other asses
T'es pas juste ma meuf, t'es le sang, t'fais partie d'mon putain de gang
You're not just my girl, you're the blood, you're part of my fucking gang
T'es numéro 10, capitaine, les autres elles attendent sur le banc
You're number 10, captain, the others are waiting on the bench
Les autres elles attendent sur le banc
The others are waiting on the bench
J'suis avec toi, trop tard pour changer de camp
I'm with you, it's too late to switch sides
Trop de fierté, j'cache mes sentiments
Too much pride, I hide my feelings
Moi j'crois qu'je t'aime encore plus que l'argent
I think I love you even more than money
Askip tu m'haies mais j'sais qu'tu m'aimes
Apparently you hate me but I know you love me
Et ça j'le vois dans tes yeux
And I see it in your eyes
Vas-y, caches tous les billets, j'veux pas attirer les envieux
Go ahead, hide all the bills, I don't want to attract envious people
Askip tu m'haies mais j'sais qu'tu m'aimes
Apparently you hate me but I know you love me
Et ça j'le vois dans tes yeux
And I see it in your eyes
Ça sert à rien d'me mentir, car j'lis trop bien dans tes yeux
There's no point in lying to me, because I read your eyes too well
Askip tu m'haies mais j'sais qu'tu m'aimes
Apparently you hate me but I know you love me
Et ça j'le vois dans tes yeux
And I see it in your eyes
Vas-y, caches tous les billets, j'veux pas attirer les envieux
Go ahead, hide all the bills, I don't want to attract envious people
Askip tu m'haies mais j'sais qu'tu m'aimes
Apparently you hate me but I know you love me
Et ça j'le vois dans tes yeux
And I see it in your eyes
Ça sert à rien d'me mentir, car j'lis trop bien dans tes yeux
There's no point in lying to me, because I read your eyes too well
Askip tu m'haies mais j'sais qu'tu m'aimes
Apparently you hate me but I know you love me
Et ça j'le vois dans tes yeux
And I see it in your eyes
Vas-y, caches tous les billets, j'veux pas attirer les envieux
Go ahead, hide all the bills, I don't want to attract envious people
Askip tu m'haies mais j'sais qu'tu m'aimes
Apparently you hate me but I know you love me
Et ça j'le vois dans tes yeux
And I see it in your eyes
Ça sert à rien d'me mentir, car j'lis trop bien dans tes yeux
There's no point in lying to me, because I read your eyes too well





Writer(s): Marguerite Monnot, Edith Piaf (edith Gassion), Marcel Achard, Mitty Goldin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.