Paroles et traduction Kaza - Esprit
Yeah,
Toxic
boy,
Kaza
Yeah,
Toxic
boy,
Kaza
De
lundi
à
dimanche
From
Monday
to
Sunday
Kamu
no
yo
oregamasu
(yeah)
You're
on
my
mind
(yeah)
De
lundi
à
dimanche,
là-celle
est
dans
mon
esprit
From
Monday
to
Sunday,
that
girl
is
on
my
mind
Elle
m'voit
traîner
en
bas
donc
j'fais
que
descendre
dans
son
estime
She
sees
me
hanging
out
down
low,
so
I
keep
falling
in
her
esteem
Comme
elle
s'inquiète
pour
moi,
elle
met
trop
son
nez
dans
mon
ness-bi
Since
she
worries
about
me,
she
sticks
her
nose
too
much
in
my
business
Si
j'rentre
pas
ce
soir,
c'est
pour
qu'demain
on
mène
la
belle
vie
If
I
don't
come
home
tonight,
it's
so
that
tomorrow
we
can
live
the
good
life
La
belle
vie
on
veut
mener,
on
va
sur
la
côte
jusqu'à
Monaco
The
good
life
we
want
to
live,
we'll
go
to
the
coast
all
the
way
to
Monaco
J'm'enfume
devant
la
cheminée,
je
sais
qu'j'ai
la
cote,
mais
j'm'en
fous
des
autres
I
smoke
in
front
of
the
fireplace,
I
know
I'm
popular,
but
I
don't
care
about
others
C'est
toi
que
j'veux,
pas
une
autre
sa
mère,
pour
ton
sac
Chanel,
t'inquiète,
j'ai
l'salaire
It's
you
I
want,
not
another
one,
baby,
for
your
Chanel
bag,
don't
worry,
I
have
the
money
Mec
de
cité,
oui
je
pense
qu'au
chiffre
(j'pense
qu'à
l'oseille)
City
guy,
yes
I
think
about
the
numbers
(I
think
about
the
cash)
Range
Rover
Sport,
j'suis
dans
l'SVR,
j'suis
venu
vers
toi,
tu
m'as
laissé
faire
Range
Rover
Sport,
I'm
in
the
SVR,
I
came
to
you,
you
let
me
do
it
Pourtant
j'pensais
que
c'était
impossible
(yeah)
Yet
I
thought
it
was
impossible
(yeah)
J'entends
cette
voix
résonner
(ouais
j'entends)
I
hear
this
voice
resonate
(yeah
I
hear)
Dans
mon
esprit,
c'est
noir
si
j'raconte
mon
histoire
(yeah)
In
my
mind,
it's
dark
if
I
tell
my
story
(yeah)
C'est
sûr
qu'tu
seras
désolée
I'm
sure
you'll
be
sorry
Désolée
de
m'avoir
jugé
avant
de
voir
(yeah)
Sorry
for
judging
me
before
you
saw
(yeah)
De
lundi
à
dimanche,
là-celle
est
dans
mon
esprit
From
Monday
to
Sunday,
that
girl
is
on
my
mind
Elle
m'voit
traîner
en
bas
donc
j'fais
que
descendre
dans
son
estime
She
sees
me
hanging
out
down
low,
so
I
keep
falling
in
her
esteem
Comme
elle
s'inquiète
pour
moi,
elle
met
trop
son
nez
dans
mon
ness-bi
Since
she
worries
about
me,
she
sticks
her
nose
too
much
in
my
business
Si
j'rentre
pas
ce
soir,
c'est
pour
qu'demain
on
mène
la
belle
vie
If
I
don't
come
home
tonight,
it's
so
that
tomorrow
we
can
live
the
good
life
De
lundi
à
dimanche,
là-celle
est
dans
mon
esprit
From
Monday
to
Sunday,
that
girl
is
on
my
mind
Elle
m'voit
traîner
en
bas
donc
j'fais
que
descendre
dans
son
estime
She
sees
me
hanging
out
down
low,
so
I
keep
falling
in
her
esteem
Comme
elle
s'inquiète
pour
moi,
elle
met
trop
son
nez
dans
mon
ness-bi
Since
she
worries
about
me,
she
sticks
her
nose
too
much
in
my
business
Si
j'rentre
pas
ce
soir,
c'est
pour
qu'demain
on
mène
la
belle
vie
If
I
don't
come
home
tonight,
it's
so
that
tomorrow
we
can
live
the
good
life
Posés
sur
la
côte
on
sirote
un
Ruinart,
j'bois
pas
d'alcool,
mais
j'l'ai
acheté
pour
toi
Sitting
on
the
coast,
we
sip
Ruinart,
I
don't
drink
alcohol,
but
I
bought
it
for
you
L'été
d'avant
on
galère
sur
Paname,
l'été
prochain
peut-être
que
j'serai
la
mort
(die)
The
summer
before
we
were
struggling
in
Paris,
next
summer
maybe
I'll
be
dead
(die)
C'est
vrai
yah,
y
a
si
peu
d'choses
que
j'contrôle
(yah)
It's
true
yah,
there
are
so
few
things
I
control
(yah)
C'est
vrai
yah,
t'es
fraîche
en
Zara,
en
Moschino
(yeah)
It's
true
yah,
you're
fresh
in
Zara,
in
Moschino
(yeah)
Regarde
(yeh)-moi
(woh),
dis-moi,
tu
vois
quoi?
Look
(yeh)
at
me
(woh),
tell
me,
what
do
you
see?
Regarde-moi
(yah),
20
piges,
déjà
boss
Look
at
me
(yah),
20
years
old,
already
a
boss
J'entends
cette
voix
résonner
(ouais
j'entends)
I
hear
this
voice
resonate
(yeah
I
hear)
Dans
mon
esprit,
c'est
noir
si
j'raconte
mon
histoire
(yeah)
In
my
mind,
it's
dark
if
I
tell
my
story
(yeah)
C'est
sûr
qu'tu
seras
désolée
(désolée)
I'm
sure
you'll
be
sorry
(sorry)
Désolée
de
m'avoir
jugé
avant
de
voir
(yeah)
Sorry
for
judging
me
before
you
saw
(yeah)
De
lundi
à
dimanche,
là-celle
est
dans
mon
esprit
From
Monday
to
Sunday,
that
girl
is
on
my
mind
Elle
m'voit
traîner
en
bas
donc
j'fais
que
descendre
dans
son
estime
She
sees
me
hanging
out
down
low,
so
I
keep
falling
in
her
esteem
Comme
elle
s'inquiète
pour
moi,
elle
met
trop
son
nez
dans
mon
ness-bi
Since
she
worries
about
me,
she
sticks
her
nose
too
much
in
my
business
Si
j'rentre
pas
ce
soir,
c'est
pour
qu'demain
on
mène
la
belle
vie
If
I
don't
come
home
tonight,
it's
so
that
tomorrow
we
can
live
the
good
life
De
lundi
à
dimanche,
là-celle
est
dans
mon
esprit
From
Monday
to
Sunday,
that
girl
is
on
my
mind
Elle
m'voit
traîner
en
bas
donc
j'fais
que
descendre
dans
son
estime
She
sees
me
hanging
out
down
low,
so
I
keep
falling
in
her
esteem
Comme
elle
s'inquiète
pour
moi,
elle
met
trop
son
nez
dans
mon
ness-bi
Since
she
worries
about
me,
she
sticks
her
nose
too
much
in
my
business
Si
j'rentre
pas
ce
soir,
c'est
pour
qu'demain
on
mène
la
belle
vie
If
I
don't
come
home
tonight,
it's
so
that
tomorrow
we
can
live
the
good
life
Ouais
oh,
ouais
oh
Yeah
oh,
yeah
oh
Ouais
oh,
ouais
oh
Yeah
oh,
yeah
oh
Ouais
oh,
ouais
oh
Yeah
oh,
yeah
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Akuma, Kaza
Album
TOXIC
date de sortie
30-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.