Kaza - Ferguson (Freestyle Rapelite) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kaza - Ferguson (Freestyle Rapelite)




Ferguson (Freestyle Rapelite)
Ferguson (Freestyle Rapelite)
Ouais
Yep
Devant chez moi, faut qu'j'mette la Rover
In front of my house, I have to put the Rover
Trop flemmard depuis qu'j'ai le permis
Too lazy since I got the license
Devant chez moi, faut qu'j'mette la Rover
In front of my house, I have to put the Rover
Toxic, yeah, yeah
Toxic, yeah, yeah
J'suis devenu flemmard, depuis que j'ai l'permis, devant chez moi, faut qu'j'mette la Rover
I've become lazy, since I got the license, in front of my house, I have to put the Rover
Concurrence sous la semelle ou opps obligé d'mettre des revers
Competition under the sole or opps forced to put on lapels
Faire autant d'biff que nous, impossible, j'crois qu'ils ont rêvé (oui, oui)
To do as much biff as we do, impossible, I think they dreamed (yes, yes)
J'veux un océan de billet, j'dépense trop pour avoir tes misères
I want an ocean of tickets, I spend too much to have your misery
J'veux mon platine, j'prеnds une avance, j'pète une baraque et j'suis refait
I want my platinum, I'm taking an advance, I'm farting a shack and I'm redone
Fais attention, j'suis pas une pute, minimum 1M pour me signer
Be careful, I'm not a whore, minimum 1M to sign me
Même si t'es la plus fraîche, pas d'resto si j'compte pas te marier
Even if you're the freshest, no resto if I don't plan to marry you
Elle m'dit qu'elle a faim, j'lui propose ma dick pour le dîner (dîner, dîner, dîner), yah
She tells me she's hungry, I offer her my dick for dinner (dinner, dinner, dinner), yah
Sang de l'adversaire est sous ma semelle (yeah)
Opponent's blood is under my sole (yeah)
En c'moment, j'prends 20K la semaine (yeah)
Right now, I'm taking 20K a week (yeah)
135i j'ai le pack M (woh), yeah (yeah, yeah)
135i I have the M pack (woh), yeah (yeah, yeah)
Mais j'ai pas touché ma SACEM (yeah), toutes les prod', on les assassine (yeah)
But I didn't touch my SACEM (yeah), all the prod', we murder them (yeah)
T'façon, on n'est plus à ça près (oui, oui)
Anyway, we're not that close anymore (yes, yes)
Dans la calle, il fait trop froid, j'souris pas sauf quand l'bigo sonne (allô?)
In the street, it's too cold, I don't smile except when the bigo rings (hello?)
Dans mon cœur, c'est tout vide, y a que la voix d'la daronne qui résonne
In my heart, it's all empty, there's only the voice of the lioness that resonates
Doigt dans la bouche, doigt dans la ch-, j'la fait trembler comme Parkinson (yeah)
Finger in the mouth, finger in the chest, I make her tremble like Parkinson's (yeah)
Même gang à mes côtés, j'change pas d'équipe, genre Ferguson (oh)
Same gang by my side, I don't change teams, like Ferguson (oh)
Dans la calle, il fait trop froid, j'souris pas sauf quand l'bigo sonne (allô?)
In the street, it's too cold, I don't smile except when the bigo rings (hello?)
Dans mon cœur, c'est tout vide, y a que la voix d'la daronne qui résonne (ah)
In my heart, it's all empty, there's only the voice of the lioness that resonates (ah)
Doigt dans la bouche, doigt dans la ch-, j'la fait trembler comme Parkinson (yeah)
Finger in the mouth, finger in the chest, I make her tremble like Parkinson's (yeah)
Même gang à mes côtés, j'change pas d'équipe, genre Ferguson (oh)
Same gang by my side, I don't change teams, like Ferguson (oh)
J'cours après l'cash, pas après meufs qui t'lâcheront pour un aut' négro (négro)
I'm running after the cash, not after girls who will let you go for another nigga (nigga)
Toute ma cité déteste les keufs, mais au quartier, personne contrôle, c'est
My whole city hates cows, but in the neighborhood, no one controls, it's
Pas pareil pour les autres, moi, tranquille j'ai mon roro
Not the same for the others, me, quiet I have my roro
J'avais pas un devant mon bloc, contre le mur direct, mon négro
I didn't have one in front of my block, against the direct wall, my nigga
Ça vend la mort, zupzer, c'est Baltimore
It sells death, zupzer, it's Baltimore
J'suis trop maniaque, j'repasse mes liasses, en hiver, j'ai toujours ma face du Nord (North face)
I'm too maniacal, I iron my bundles, in winter, I always have my North face (North face)
Mmh, mmh, trop méfiant, j'deviens même parano
Mmh, mmh, too suspicious, I'm even getting paranoid
Zéro nouveau pote, deux cents nouveaux flows
Zero new friends, two hundred new flows
T'as sucé mes djos et tu veux l'anneau (tchaga, tchaga, tchaga), yah
You sucked my djos and you want the ring (tchaga, tchaga, tchaga), yah
Sang de l'adversaire est sous ma semelle (yeah)
Opponent's blood is under my sole (yeah)
En c'moment, j'prends 20K la semaine (yeah)
Right now, I'm taking 20K a week (yeah)
135i j'ai le pack M (woh), yeah (yeah, yeah)
135i I have the M pack (woh), yeah (yeah, yeah)
Mais j'ai pas touché ma SACEM (yeah), toutes les prod', on les assassine (yeah)
But I didn't touch my SACEM (yeah), all the prod', we murder them (yeah)
T'façon, on n'est plus à ça près (oui, oui)
Anyway, we're not that close anymore (yes, yes)
Dans la calle, il fait trop froid, j'souris pas sauf quand l'bigo sonne (allô?)
In the street, it's too cold, I don't smile except when the bigo rings (hello?)
Dans mon cœur, c'est tout vide, y a que la voix d'la daronne qui résonne
In my heart, it's all empty, there's only the voice of the lioness that resonates
Doigt dans la bouche, doigt dans la ch-, j'la fait trembler comme Parkinson (yeah)
Finger in the mouth, finger in the chest, I make her tremble like Parkinson's (yeah)
Même gang à mes côtés, j'change pas d'équipe, genre Ferguson (oh)
Same gang by my side, I don't change teams, like Ferguson (oh)
Dans la calle, il fait trop froid, j'souris pas sauf quand l'bigo sonne (allô?)
In the street, it's too cold, I don't smile except when the bigo rings (hello?)
Dans mon cœur, c'est tout vide, y a que la voix d'la daronne qui résonne (ah)
In my heart, it's all empty, there's only the voice of the lioness that resonates (ah)
Doigt dans la bouche, doigt dans la ch-, j'la fait trembler comme Parkinson (yeah)
Finger in the mouth, finger in the chest, I make her tremble like Parkinson's (yeah)
Même gang à mes côtés, j'change pas d'équipe, genre Ferguson (oh)
Same gang by my side, I don't change teams, like Ferguson (oh)
Devenu flemmard depuis qu'j'ai le permis, devant chez moi, faut qu'j'mette la Rover
Become lazy since I got the license, in front of my house, I have to put the Rover
SVL
SVL
Devenu flemmard depuis qu'j'ai le permis
Become lazy since I got the license
Devant chez moi, faut qu'j'mette le-
In front of my house, I have to put the-
Toxic boy
Toxic boy





Writer(s): Kaza, Washy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.