Paroles et traduction Kaza - Fontenaysien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouais,
ça
y
est,
l'Heartbreak
Life,
c'est
fini
là
Да,
вот
и
всё,
с
Heartbreak
Life
покончено
On
est
devenus
toxiques
Мы
стали
токсичными
Merci
pour
l'attente
Спасибо
за
ожидание
J'me
rappelle
du
lycée,
papa
est
au
bled
Помню,
как
в
школе,
отец
был
на
заработках
J'ai
dû
devenir
un
homme
plus
vite
que
les
autres
Мне
пришлось
стать
мужчиной
раньше
других
Être
indépendant
plus
vite
que
les
autres
Стать
самостоятельным
раньше
других
Soulager
maman
plus
vite
que
les
autres
Помогать
маме
раньше
других
J'ai
15
piges
mais
j'suis
plus
un
môme
Мне
15
лет,
но
я
уже
не
ребёнок
Donc
j'suis
obligé
de
voler
les
autres
Поэтому
я
вынужден
обманывать
других
Et
si
tu
m'accordes
trop
ta
confiance
И
если
ты
слишком
мне
доверяешь
Et
bah,
je
prends
ta
CB
en
photo
То
я
сфоткаю
твою
кредитку
Et
c'était
pas
pour
m'acheter
des
sacoches
И
это
не
для
того,
чтобы
купить
себе
сумки
Fuck
le
style
et
tout
le
reste
К
чёрту
стиль
и
всё
остальное
Une
nouvelle
paire,
une
nouvelle
veste
Новые
кроссовки,
новая
куртка
À
peine
assez
pour
fuir
la
hess
Едва
хватает,
чтобы
свалить
из
этой
дыры
L'objectif,
c'était
remplir
mes
poches
Цель
— набить
карманы
Et
ramener
l'gamos
à
la
tess
И
принести
бабки
в
район
Fier
de
ma
vie,
fier
de
ma
ville
Горжусь
своей
жизнью,
горжусь
своим
городом
J'viens
d'la
ZUP
de
Val
de
Fontenay
Я
из
района
Валь-де-Фонтене
Les
poches
trouées,
faut
du
papier
Дыры
в
карманах,
нужны
деньги
J'ai
compté
l'cash
dans
l'escalier
Я
считал
наличку
на
лестнице
C'était
difficile
de
s'en
tirer
Было
трудно
выжить
Mais
fontenaysien
est
resté
brave
Но
фонтенец
остался
смелым
J'ai
dû
faire
plus
que
les
autres
Мне
пришлось
делать
больше,
чем
другим
Plus
impliqué
qu'les
autres
pour
que
maman
manque
de
rien
Больше
вкладываться,
чем
другим,
чтобы
у
мамы
всё
было
(Qu'elle
manque
de
rien)
(Чтобы
у
неё
всё
было)
La
vraie
vie,
c'est
pas
les
réseaux
Реальная
жизнь
— это
не
соцсети
Bien
plus
malin
que
les
autres
Намного
умнее
других
Donc
j'ai
v-esqui
les
keufs
moi
(j'les
ai
v-esqui)
Поэтому
я
уходил
от
копов
(я
уходил
от
них)
Les
baltringues
traînent
entre
eux
Болваны
тусуются
вместе
On
veut
pas
mourir
pauvres
Мы
не
хотим
умереть
бедными
Moi
j'ai
la
mentale
d'en
bas
(j'ai
la
mentale)
У
меня
менталитет
улиц
(у
меня
менталитет)
Toute
la
France
m'oubliera
Вся
Франция
меня
забудет
Le
9-4
m'oubliera
mais
Fontenay
s'en
rappellera
9-4
меня
забудет,
но
Фонтене
будет
помнить
Y
aura
que
ma
cité
qui
va
pas
m'oublier,
le
p'tit
Kazadi
voulait
la
NBA
Только
мой
район
не
забудет
меня,
маленький
Казади
хотел
в
NBA
Le
camion
d'mon
père
qui
bloquait
toute
l'allée
Отцовский
грузовик,
перекрывавший
весь
проезд
Des
meufs
dans
mon
bât'
qui
venaient
toute
l'année
Тёлки
в
моём
доме
круглый
год
J'avais
mes
deux
grands
pour
me
protéger
У
меня
были
мои
старшие
братья,
чтобы
защитить
меня
Quand
y
a
bourbier,
j'allais
seul
Когда
была
заварушка,
я
шёл
один
Plus
goût
à
la
vie,
j'étais
trop
fatigué,
ma
ville
m'a
donné
le
seum
Больше
не
было
вкуса
к
жизни,
я
слишком
устал,
мой
город
меня
достал
Et
c'était
pas
pour
m'acheter
des
sacoches
И
это
не
для
того,
чтобы
купить
себе
сумки
Fuck
le
style
et
tout
le
reste
К
чёрту
стиль
и
всё
остальное
Une
nouvelle
paire,
une
nouvelle
veste
Новые
кроссовки,
новая
куртка
À
peine
assez
pour
fuir
la
hess
Едва
хватает,
чтобы
свалить
из
этой
дыры
L'objectif,
c'était
remplir
mes
poches
Цель
— набить
карманы
Et
ramener
l'gamos
à
la
tess
И
принести
бабки
в
район
Fier
de
ma
vie,
fier
de
ma
ville
Горжусь
своей
жизнью,
горжусь
своим
городом
J'viens
d'la
ZUP
de
Val
de
Fontenay
Я
из
района
Валь-де-Фонтене
Les
poches
trouées,
faut
du
papier
(faut
des
sous,
faut
des
sous)
Дыры
в
карманах,
нужны
деньги
(нужны
бабки,
нужны
бабки)
J'ai
compté
l'cash
dans
l'escalier
(j'ai
compté,
j'ai
compté)
Я
считал
наличку
на
лестнице
(я
считал,
я
считал)
C'était
difficile
de
s'en
tirer
(difficile,
ouais)
Было
трудно
выжить
(трудно,
да)
Mais
fontenaysien
est
resté
brave
Но
фонтенец
остался
смелым
J'ai
dû
faire
plus
que
les
autres
Мне
пришлось
делать
больше,
чем
другим
Plus
impliqué
qu'les
autres
pour
que
maman
manque
de
rien
Больше
вкладываться,
чем
другим,
чтобы
у
мамы
всё
было
(Qu'elle
manque
de
rien)
(Чтобы
у
неё
всё
было)
La
vraie
vie,
c'est
pas
les
réseaux
Реальная
жизнь
— это
не
соцсети
Bien
plus
malin
que
les
autres
Намного
умнее
других
Donc
j'ai
v-esqui
les
keufs
moi
(j'les
ai
v-esqui)
Поэтому
я
уходил
от
копов
(я
уходил
от
них)
Les
baltringues
traînent
entre
eux
Болваны
тусуются
вместе
On
veut
pas
mourir
pauvres
Мы
не
хотим
умереть
бедными
Moi
j'ai
la
mentale
d'en
bas
(j'ai
la
mentale)
У
меня
менталитет
улиц
(у
меня
менталитет)
Toute
la
France
m'oubliera
Вся
Франция
меня
забудет
Le
9-4
m'oubliera
mais
Fontenay
s'en
rappellera
9-4
меня
забудет,
но
Фонтене
будет
помнить
Pour
ma
cité,
woh
За
мой
район,
woh
Longue
vie
aux
Fontenaysiens
Долгих
лет
жизни
фонтенейцам
Longue
vie
aux
Fontenaysiens
Долгих
лет
жизни
фонтенейцам
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Akuma, Kaza
Album
TOXIC
date de sortie
30-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.