Paroles et traduction Kaza - HRTBRK #4
T'as
cru
que
t'allais
me
piquer
moi?
Ты
думал,
что
собираешься
уколоть
меня?
T'as
cru
que
t'allais
me
piquer
moi?
Ты
думал,
что
собираешься
уколоть
меня?
T'as
cru
que
t'allais
me
piquer
moi?
Ты
думал,
что
собираешься
уколоть
меня?
T'as
cru
que
t'allais
me
piquer
moi?
Ты
думал,
что
собираешься
уколоть
меня?
Tu
sais
pas
que
mon
cœur
est
noir,
ouais
Ты
не
знаешь,
что
мое
сердце
черное,
да.
J'en
ai
rien
à
faire
de
tes
histoires
Мне
плевать
на
твои
истории.
T'as
cru
que
t'allais
me
piquer
moi?
Ты
думал,
что
собираешься
уколоть
меня?
Tous
les
soirs
tu
veux
me
voir,
ouais
Каждую
ночь
ты
хочешь
меня
видеть,
да.
Millions
de
vues,
je
brille
même
dans
le
noir
Миллионы
просмотров,
я
сияю
даже
в
темноте
Comme
dans
ma
nouvelle
tchop,
je
fais
que
bombarder
Как
и
в
моем
новом
ЧОПе,
я
просто
бомблю
Elle
m'a
croisé
en
bas
et
elle
m'a
regardé
Она
пересекла
меня
внизу
и
посмотрела
на
меня
J'suis
avec
manager,
rien
qu'on
tasse
les
billets
Я
с
менеджером,
мы
только
купим
билеты.
Porte
l'œil
autant
que
tu
veux,
on
va
quand
même
briller
Носи
глаз
сколько
хочешь,
мы
все
равно
будем
сиять
J'ai
le
cœur
brisé,
comme
tous
mes
gars
У
меня
разбито
сердце,
как
и
у
всех
моих
парней
Liasses
de
billets,
j'en
veux
des
tas
Пачки,
я
хочу
кучу
J'sors
l'Extendo,
tu
vas
décolle
Я
снимаю
Экстендо,
ты
взлетишь.
J'ai
18
piges,
c'est
un
détail
У
меня
18
подписчиков,
это
одна
деталь.
Y
a
plus
d'âge
quand
tu
dois
des
tales
Есть
больше
возраста,
когда
ты
должен
рассказывать
сказки
On
fait
bien
parler
le
métal
Мы
хорошо
говорим
о
металле
J'souris
même
quand
ça
va
mal
Я
улыбаюсь,
даже
когда
мне
плохо.
Elle
a
reconnu
un
vrai
boy
Она
узнала
настоящего
мальчика
À
ce
qui
p'
depuis
le
buzz,
elle
dit
que
j'ai
changé
На
то,
что
произошло
после
шума,
она
говорит,
что
я
изменился
Moi
fallait
me
cala
avant
Мне
нужно
было
успокоиться,
прежде
чем
Là
j'm'en
fous
de
ce
que
tu
penses
Мне
все
равно,
что
ты
думаешь.
Sache
que
jamais,
pour
toi,
j'vais
dépenser
Знай,
что
ради
тебя
я
никогда
не
буду
тратить
J'peux
pas
te
dire
"je
t'aime"
Я
не
могу
сказать
тебе
"я
люблю
тебя".
Tous
les
jours,
l'oseille
qui
m'appelle
Каждый
день
щавель,
который
зовет
меня
Rien
qui
m'appelle,
ouais
Ничего,
что
меня
зовет,
да.
J'peux
pas
te
dire
"je
t'aime"
Я
не
могу
сказать
тебе
"я
люблю
тебя".
Tous
les
jours,
les
meufs,
elles
m'harcèlent
Каждый
день,
женщины,
они
преследуют
меня
каждый
день.
T'as
cru
que
t'allais
me
piquer
moi?
Ты
думал,
что
собираешься
уколоть
меня?
Tu
sais
pas
que
mon
cœur
est
noir,
ouais
Ты
не
знаешь,
что
мое
сердце
черное,
да.
J'en
ai
rien
à
faire
de
tes
histoires
Мне
плевать
на
твои
истории.
T'as
cru
que
t'allais
me
piquer
moi?
Ты
думал,
что
собираешься
уколоть
меня?
Tous
les
soirs
tu
veux
me
voir,
ouais
Каждую
ночь
ты
хочешь
меня
видеть,
да.
Millions
de
vues,
je
brille
même
dans
le
noir
Миллионы
просмотров,
я
сияю
даже
в
темноте
Comme
dans
ma
nouvelle
tchop,
je
fais
que
bombarder
Как
и
в
моем
новом
ЧОПе,
я
просто
бомблю
Elle
m'a
croisé
en
bas
et
elle
m'a
regardé
Она
пересекла
меня
внизу
и
посмотрела
на
меня
J'suis
avec
manager,
rien
qu'on
tasse
les
billets
Я
с
менеджером,
мы
только
купим
билеты.
Porte
l'œil
autant
que
tu
veux,
on
va
quand
même
briller
Носи
глаз
сколько
хочешь,
мы
все
равно
будем
сиять
On
va
quand
même
briller
donc
faut
pas
vriller
Мы
все
равно
будем
сиять,
так
что
не
надо
дергаться.
J'sors,
on
me
reconnaît
donc
j'vois
que
c'est
réel
Я
выхожу,
меня
узнают,
поэтому
я
вижу,
что
это
реально
J'sors
canon
scié,
sûr
qu'on
va
tirer
Я
достаю
спиленный
ствол,
уверен,
что
мы
выстрелим.
Sûr
qu'on
va
péter,
là
c'est
décidé
Уверен,
что
мы
будем
пукать,
теперь
все
решено
Avec
Vissel
et
Gambino,
t'en
fais
pas
pour
mes
re-frés
С
Висселем
и
Гамбино
не
беспокойся
о
моих
друзьях
J'gère
ta
meuf
comme
Adelinho,
on
est
trop
bien
entraînés
Я
управляю
твоей
девушкой,
как
Аделиньо,
мы
слишком
хорошо
обучены.
Fini
quand
j'prenais
le
métro,
chauffeur
qui
vient
me
chercher
Все
закончилось,
когда
я
ехал
на
метро,
водитель,
который
приехал
за
мной
Ma
vie
a
changé,
putain,
sa
mère,
c'est
un
bordel
Моя
жизнь
изменилась,
черт
возьми,
ее
мать,
это
бордель
J'peux
pas
te
dire
"je
t'aime"
Я
не
могу
сказать
тебе
"я
люблю
тебя".
Tous
les
jours,
l'oseille
qui
m'appelle
Каждый
день
щавель,
который
зовет
меня
Rien
qui
m'appelle,
ouais
Ничего,
что
меня
зовет,
да.
J'peux
pas
te
dire
"je
t'aime"
Я
не
могу
сказать
тебе
"я
люблю
тебя".
Tous
les
jours,
les
meufs,
elles
m'harcèlent
Каждый
день,
женщины,
они
преследуют
меня
каждый
день.
T'as
cru
que
t'allais
me
piquer
moi?
Ты
думал,
что
собираешься
уколоть
меня?
Tu
sais
pas
que
mon
cœur
est
noir,
ouais
Ты
не
знаешь,
что
мое
сердце
черное,
да.
J'en
ai
rien
à
faire
de
tes
histoires
Мне
плевать
на
твои
истории.
T'as
cru
que
t'allais
me
piquer
moi?
Ты
думал,
что
собираешься
уколоть
меня?
Tous
les
soirs
tu
veux
me
voir,
ouais
Каждую
ночь
ты
хочешь
меня
видеть,
да.
Millions
de
vues,
je
brille
même
dans
le
noir
Миллионы
просмотров,
я
сияю
даже
в
темноте
Comme
dans
ma
nouvelle
tchop,
je
fais
que
bombarder
Как
и
в
моем
новом
ЧОПе,
я
просто
бомблю
Elle
m'a
croisé
en
bas
et
elle
m'a
regardé
Она
пересекла
меня
внизу
и
посмотрела
на
меня
J'suis
avec
manager,
rien
qu'on
tasse
les
billets
Я
с
менеджером,
мы
только
купим
билеты.
Porte
l'œil
autant
que
tu
veux,
on
va
quand
même
briller
Носи
глаз
сколько
хочешь,
мы
все
равно
будем
сиять
On
va
quand
même
briller
Мы
все
равно
будем
сиять
On
va
quand
même
briller
Мы
все
равно
будем
сиять
J'ai
le
cœur
brisé,
que
la
moula
pour
recoller
У
меня
разбито
сердце,
и
я
хочу,
чтобы
она
снова
вернулась.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shabz Beatz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.