Paroles et traduction Kaza - Rebelle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans
ma
vie
(Rjacks)
In
my
life
(Rjacks)
Ennemis
dans
la
ville
Enemies
in
the
city
Problèmes
dans
ma
vie
(un
tas
d′problèmes
dans
ma
tête)
Problems
in
my
life
(a
bunch
of
problems
in
my
head)
Un
tas
d'ennemis
dans
la
ville
(un
tas
d′ennemis
dans
la
calle)
A
bunch
of
enemies
in
the
city
(a
bunch
of
enemies
on
the
streets)
Les
anciens
parlent
mais
faut
pas
calculer
(oh,
non,
je
calcule
pas)
The
elders
talk,
but
don't
pay
them
any
mind
(oh
no,
I
don't
listen)
Parlent
beaucoup
mais
ils
sont
tapis
(te-ma
comment
ils
sont
morts)
They
talk
a
lot,
but
they're
hiding
(look
how
they're
dead)
Tous
ceux
qui
n'choisissent
pas
de
clan
ne
feront
jamais
partie
du
gang
(jamais)
Those
who
don't
choose
a
side
will
never
be
part
of
the
gang
(never)
Qu'est-ce
que
je
ferais
sans
mes
frères?
What
would
I
do
without
my
brothers?
Les
principes
passent
avant
l′argent
(toujours)
Principles
come
before
money
(always)
Ils
t′connaissent
pas,
trouvent
que
t'as
changé
apparemment
(oh
ouais)
They
don't
know
you,
they
think
you've
changed
apparently
(oh
yeah)
J′rentre
une
petite
somme,
t'façon
j′repars
sans
dire
un
mot
I
make
a
little
money,
I
leave
without
saying
a
word
T'as
les
longs
cheveux
lissés,
le
regard
que
j′aime
bien
You
have
long,
straight
hair,
the
look
I
love
Trop
maniaque,
j'te
remplacerai
pour
rien
au
monde
You're
too
precious,
I
wouldn't
replace
you
for
the
world
Pantalon
en
cuir,
longues
jambes
et
taille
de
mannequin
Leather
pants,
long
legs,
and
a
model's
figure
Trop
maniaque,
j'te
remplacerai
pour
rien
au
monde
You're
too
precious,
I
wouldn't
replace
you
for
the
world
J′me
suis
mal
réveillé
ce
matin
(j′me
suis
mal
réveillé
t'à
l′heure)
I
woke
up
in
a
bad
mood
this
morning
(I
woke
up
in
a
bad
mood
right
now)
J'repense
à
toi,
j′gratte
un
poème
(j'repense
à
toi,
j′écris
un
son)
I
think
of
you,
I
scratch
out
a
poem
(I
think
of
you,
I
write
a
song)
J'les
aime
méchantes,
teigneuses,
rebelles
(j'les
aime
avec
du
caractère)
I
like
them
mean,
stubborn,
rebellious
(I
like
them
with
character)
Quand
tu
t′énerves,
toi
t′es
trop
belle
(t'es
trop
belle
même
quand
tu
cries)
When
you
get
angry,
you're
so
beautiful
(you're
so
beautiful
even
when
you
shout)
J′me
suis
mal
réveillé
ce
matin
(j'me
suis
mal
réveillé
t′à
l'heure)
I
woke
up
in
a
bad
mood
this
morning
(I
woke
up
in
a
bad
mood
right
now)
J′repense
à
toi,
j'gratte
un
poème
(j'repense
à
toi,
j′écris
un
son)
I
think
of
you,
I
scratch
out
a
poem
(I
think
of
you,
I
write
a
song)
J′les
aime
méchantes,
teigneuses,
rebelles
(j'les
aime
avec
du
caractère)
I
like
them
mean,
stubborn,
rebellious
(I
like
them
with
character)
Quand
tu
t′énerves,
toi
t'es
trop
belle
(t′es
trop
belle
même
quand
tu
cries)
When
you
get
angry,
you're
so
beautiful
(you're
so
beautiful
even
when
you
shout)
T'es
trop
belle
quand
tu
cries,
si
t′es
loin
d'moi,
on
s'écrit
You're
so
beautiful
when
you
shout,
if
you're
far
from
me,
we
write
P′tite
prunelle
de
mes
yeux
Little
apple
of
my
eye
Il
t′faut
des
diamants
pour
qu'on
soit
quitte
(qu′on
soit
quitte)
You
need
diamonds
for
us
to
be
even
(for
us
to
be
even)
Sans
toi,
l'ciel
était
gris,
nous
deux
à
côté,
c′est
une
zone
à
risque
Without
you,
the
sky
was
gray,
the
two
of
us
together,
it's
a
danger
zone
En
bas
ils
veulent
nous
atteindre,
j'espère
qu′elle
est
solide,
leur
équipe
Down
below
they
want
to
reach
us,
I
hope
their
team
is
strong
T'es
trop
belle,
tu
cries
j'suis
dead,
comme
maman
par
la
fenêtre
You're
so
beautiful,
you
shout
I'm
dead,
like
mom
by
the
window
Les
p′tits
veulent
rouler
ma
caisse,
j′espère
qu'j′suis
pas
leur
modèle
The
little
ones
want
to
drive
my
car,
I
hope
I'm
not
their
role
model
En
bas
c'est
dan′,
en
bas
c'est
dan′,
en
bas
c'est
dangereux
Down
below
it's
dancing,
down
below
it's
dancing,
down
below
it's
dangerous
Fallait
des
sous,
fallait
des
sous,
fallait
les
faire
rentrer
We
needed
money,
we
needed
money,
we
had
to
bring
it
in
T'as
les
longs
cheveux
lissés,
le
regard
que
j′aime
bien
You
have
long,
straight
hair,
the
look
I
love
Trop
maniaque,
j′te
remplacerai
pour
rien
au
monde
You're
too
precious,
I
wouldn't
replace
you
for
the
world
Pantalon
en
cuir,
longues
jambes
et
taille
de
mannequin
Leather
pants,
long
legs,
and
a
model's
figure
Trop
maniaque,
j'te
remplacerai
pour
rien
au
monde
You're
too
precious,
I
wouldn't
replace
you
for
the
world
J′me
suis
mal
réveillé
ce
matin
(j'me
suis
mal
réveillé
t′à
l'heure)
I
woke
up
in
a
bad
mood
this
morning
(I
woke
up
in
a
bad
mood
right
now)
J′repense
à
toi,
j'gratte
un
poème
(j'repense
à
toi,
j′écris
un
son)
I
think
of
you,
I
scratch
out
a
poem
(I
think
of
you,
I
write
a
song)
J′les
aime
méchantes,
teigneuses,
rebelles
(j'les
aime
avec
du
caractère)
I
like
them
mean,
stubborn,
rebellious
(I
like
them
with
character)
Quand
tu
t′énerves,
toi
t'es
trop
belle
(t′es
trop
belle
même
quand
tu
cries)
When
you
get
angry,
you're
so
beautiful
(you're
so
beautiful
even
when
you
shout)
J'me
suis
mal
réveillé
ce
matin
(j′me
suis
mal
réveillé
t'à
l'heure)
I
woke
up
in
a
bad
mood
this
morning
(I
woke
up
in
a
bad
mood
right
now)
J′repense
à
toi,
j′gratte
un
poème
(j'repense
à
toi,
j′écris
un
son)
I
think
of
you,
I
scratch
out
a
poem
(I
think
of
you,
I
write
a
song)
J'les
aime
méchantes,
teigneuses,
rebelles
(j′les
aime
avec
du
caractère)
I
like
them
mean,
stubborn,
rebellious
(I
like
them
with
character)
Quand
tu
t'énerves,
toi
t′es
trop
belle
(t'es
trop
belle
même
quand
tu
cries)
You're
so
beautiful
even
when
you
shout
T'es
trop
belle
même
quand
tu
cries
You're
so
beautiful
even
when
you
shout
J′les
aime
avec
du...
I
like
them
with...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kaza, Masta, Rjacks
Album
TOXIC
date de sortie
30-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.