Kazancı Bedih - Eğin Dedikleri Küçük Bir Şehir - traduction des paroles en allemand




Eğin Dedikleri Küçük Bir Şehir
Eğin, sagt man, ist eine kleine Stadt
Eğin dedikleri ölem
Eğin, sagt man, meine Liebste,
Bir küçük şehirler ölem ölem
ist eine kleine Stadt, meine Liebste, meine Liebste.
Ana ben cahilem kurban
Mutter, ich bin unwissend, ich opfere mich,
Çekemem kahır
ich kann das Leid nicht ertragen.
Ana ben cahilem kurban
Mutter, ich bin unwissend, ich opfere mich,
Çekemem kahır
ich kann das Leid nicht ertragen.
Yediğim içtiğim de yâr yâr
Was ich esse und trinke, mein Schatz, mein Schatz,
Ağuyla zehir ölem ölem
ist wie Gift und Galle, meine Liebste, meine Liebste.
Döngel ağam döngel paşam
Komm zurück, mein Agha, komm zurück, mein Pascha,
Eğinli misin
bist du aus Eğin?
Sılaya dönmeye yar yar
Hast du geschworen, mein Schatz, mein Schatz,
Yeminli misen.
nicht in die Heimat zurückzukehren?
Döngel ağam döngel paşam
Komm zurück, mein Agha, komm zurück, mein Pascha,
Eğinli misin
bist du aus Eğin?
Sılaya dönmeye yar yar
Hast du geschworen, mein Schatz, mein Schatz,
Yeminli misen.
nicht in die Heimat zurückzukehren?
Fırat kenarında yarın yar
Am Ufer des Euphrat, mein Schatz,
Kayık değilem ölem ölem
bin ich kein Boot, meine Liebste, meine Liebste.
Senden ayrılalı yar yar
Seit ich mich von dir getrennt habe, mein Schatz, mein Schatz,
Ayık değilem
bin ich nicht mehr nüchtern.
Senden ayrılalı yar yar
Seit ich mich von dir getrennt habe, mein Schatz, mein Schatz,
Ayık değilem
bin ich nicht mehr nüchtern.
Bir çift selamına yar yar
Deiner zwei Grüße, mein Schatz, mein Schatz,
Layık değilem ölem ölem
bin ich nicht würdig, meine Liebste, meine Liebste.
Döngel ağam Döngel paşam
Komm zurück, mein Agha, komm zurück, mein Pascha,
Eğinli misen
bist du aus Eğin?
Sılaya dönmeye yar yar
Hast du geschworen, mein Schatz, mein Schatz,
Yeminli misen.
nicht in die Heimat zurückzukehren?
Ya ben ağlamayım yar yar
Wenn ich nicht weinen soll, mein Schatz, mein Schatz,
Kimler ağlasın
wer soll dann weinen?
Şu cahil ömrümde yar yar
In meinem unwissenden Leben, mein Schatz, mein Schatz,
Kimler eylesin.
wer soll sich vergnügen?





Writer(s): Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.