Paroles et traduction Kazancı Bedih - Tükendi Naktı Ömrüm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tükendi Naktı Ömrüm
Tükendi Naktı Ömrüm
Ah
derunum
derdini
lokmana
gösterdim
dedi
eyvah
My
dear,
I
revealed
my
inner
torment
to
the
wise
Lokman,
and
he
exclaimed,
"Alas!"
Derun
ölum
derdini
lokmana
gösterdim
dedi
eyvah
My
beloved,
I
shared
my
heart's
affliction
with
the
renowned
Lokman,
and
he
cried,
"Alas!"
Bu
derdin
def'ine
çare
hakiki
bir
ilah
kaldı
(Ay
aman)
The
remedy
for
this
pain
lies
solely
with
the
True
God.
(Oh
my
love)
Ah
kara
günlerde
mi
halkeylemişkim
beni
Mevlam
Why,
my
love,
have
I
been
left
alone
in
these
dark
times?
Tutuldu
şemsi
bahtım
gonca
güllerim
siyah
kaldı
(Ey
aman)
The
sun
of
my
fortune
has
set,
and
my
blooming
roses
have
faded
to
black.
(Oh
my
love)
Perişan
halıma
hiç
kimselerden
olmadı
imdad
In
my
despair,
no
one
has
offered
solace.
Benim
arzetmediğim
şah
veziri
padişah
kaldı
None
but
the
King,
the
Vizier,
and
the
Emperor
know
my
unspoken
pain.
Bu
Rıf'at
varını
yaran
uğruna
eyledi
yağma
This
Rıf'at
has
surrendered
his
all
for
the
sake
of
his
beloved.
Elinde
sade
bir
keşkül
başında
bir
külah
kaldı
(Aman
aman)
In
his
hand
he
holds
a
begging
bowl,
and
on
his
head
a
humble
cap.
(Oh
my
love)
Güzel
aman
My
beautiful
love
Takdir-i
Hüda
kuvvey-i
nas
ile
dönmez
The
decree
of
God
cannot
be
changed
by
human
will.
Bir
şemlik
Hak
yandırırsa
bin
vadi
ile
sönmez(Aman
aman)
If
God
sets
a
lamp
alight,
it
will
not
be
extinguished
by
a
thousand
entreaties.
(Oh
my
love)
Güzel
aman
My
beautiful
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anonim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.