Kaze - Constancia, Esfuerzo y Dedicación - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kaze - Constancia, Esfuerzo y Dedicación




Constancia, Esfuerzo y Dedicación
Perseverance, Effort and Dedication
Ooooo y cuantas veces tengo que intentar que todo vaya mejor
Ooooo and how many times I have to try to make everything go better
ya no lo fueron tantas las veces que lo hice casi que es mejor ya decir que no
i don't know anymore there were so many times that I did it almost it's better to say no already
te abandoné, me di a la bebida y a la vida y hasta pude hacerme amigo del sol
I abandoned you, I gave myself to drink and life and I could even make friends with the sun
cuando se fue y no quemaba cuando se fue
when he left and it wasn't burning when he left
Yo no se que pasará todo se ha perdido ya no hay marcha atrás
I don't know what will happen everything has been lost there is no turning back anymore
sabe que se la tengo jurá
you know I swear to you.
ya cambió su cara la verdad
he has already changed his face the truth
y dime tu a mi cuantas veces he de intentar levantarme para no acabar comiendo mierda
and you tell me how many times I have to try to get up so I don't end up eating shit
cuando me miraba al espejo y solo había niebla es cuando me volví a tropezar con otra piedra
when I was looking at myself in the mirror and there was only fog is when I tripped over another stone
ahora que me echan de menos me llaman y me preguntan entonces es cuando te acuerdas de cuando te insultan
now that they miss me they call me and ask me that's when you remember when they insult you
y pasas de coger el teléfono y que les dén, no vengas ahora que sabes que todo me va bien
and you go from picking up the phone and fuck them, don't come now that you know everything's going well for me
Y cuando yo lloraba, y nadie me apoyaba, y me decían no escribas que no te va a servir de nada
And when I was crying, and no one was supporting me, and they told me don't write that it won't do you any good
les callo yo la boca porque ya lo conseguí y ahora es cuando hablan ellos pero me escuchan a
I shut their mouths because I already got it and now it's when they talk but they listen to me
papá me quiere ver en lo más alto y la mama también y que le voy a hacer si en vez de para mil siempre canto pa cien
dad wants to see me at the top and mom too and what am I going to do to him if instead of for a thousand I always sing for a hundred
no voy donde ponen trap ni voy donde dicen amén yo voy donde se escucha rap y si no hay rap no se me ve
i don't go where they put trap nor do I go where they say amen I go where rap is heard and if there is no rap I am not seen
Soy fácil de ver y difícil de entender y me rompo la cabeza pa poder pasar el mes
I am easy to see and difficult to understand and I break my head to be able to spend the month
Soy frágil también pero de momento en pie y aquí sigo persiguiendo lo que de peque soñé
I'm fragile too but at the moment I'm on my feet and here I'm still chasing what I dreamed of as a child
Ooooo y cuantas veces tengo que intentar que todo vaya mejor
Ooooo and how many times I have to try to make everything go better
ya no lo fueron tantas las veces que lo hice casi que es mejor ya decir que no
i don't know anymore there were so many times that I did it almost it's better to say no already
te abandoné, me di a la bebida y a la vida y hasta pude hacerme amigo del sol
I abandoned you, I gave myself to drink and life and I could even make friends with the sun
cuando se fue y no quemaba cuando se fue
when he left and it wasn't burning when he left
Soy lo que da agresividad cuando lo miro por eso ya no ni si mirar no soy su amigo
I am what gives aggression when I look at him that's why I don't even know if to look anymore I'm not his friend
y cuando lo veo hago por disimular nunca me piro si no valorase mi libertad me pego un tiro
and when I see it I do it to hide I never leave if I didn't value my freedom I shoot myself
como ya no queda amor de verdad me agarro a la puerta me doy la vuelta y no me verá más la duda resuelta
as there is no real love left I hold on to the door I turn around and he won't see me anymore the doubt solved
tengo mi cabeza en paz pero el cerebro me da vueltas y no quiere parar, y no quiere parar
i have my head at peace but my brain is spinning and it doesn't want to stop, and it doesn't want to stop
y no quiere parar porque se quiere y valora más el pensar que todavía puede
and he doesn't want to stop because he loves and values himself more to think that he can still
tengo mil razones para abandonar en breve, Cristian no eres diez eres de nueve
i have a thousand reasons to leave shortly, Cristian you are not ten you are nine
Porque os molestáis si nunca acertáis y os jode cuando ve que no dais la talla
Because you get upset if you never get it right and he fucks you up when he sees that you don't measure up
por cuando me decían te callas
for when they told me you shut up
palabras metralla contra corazón, mujer ya donde estés
words shrapnel against heart, woman and wherever you are
no voy a ir a buscarte para nada
i'm not coming to get you at all
quise comunicar pero solo comunicaba
i wanted to communicate but I was only communicating
y ahora como te miro a la cara si me estas quitando todo lo que un día me dabas
and now how I look at your face if you're taking away everything you once gave me
Acabaré sentado solo pescando, echando de menos a mi papá
I'll end up sitting alone fishing, missing my dad
tengo ganas de abrazarlo ya
i feel like hugging him already
ni fu ni fa, ni mas ni menos
neither fu nor fa, neither more nor less
pasando de lo que no me trae
moving on from what doesn't bring me na
y disfrutando de lo que uno, moriré
and enjoying what one, I will die
Ooooo y cuantas veces tengo que intentar que todo vaya mejor
Ooooo and how many times I have to try to make everything go better
ya no lo fueron tantas las veces que lo hice casi que es mejor ya decir que no
i don't know anymore there were so many times that I did it almost it's better to say no already
te abandoné, me di a la bebida y a la vida y hasta pude hacerme amigo del sol
I abandoned you, I gave myself to drink and life and I could even make friends with the sun
cuando no quemaba.
when it wasn't burning.





Writer(s): carrión chacón cristian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.