Paroles et traduction Kaze - Por Todos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah...
No
quería
despedir
este
disco
Yeah...
I
didn't
want
to
say
goodbye
to
this
album
pero
me
ha
entrado
un
poquitín
de
hambre
but
I'm
feeling
a
little
hungry
así
que
voy
a
despedirme
de
todos
vosotros,
ok?
so
I'm
going
to
say
goodbye
to
all
of
you,
okay?
No
encajes...
Don't
fit
in...
Hace
tiempo
ya
que
no
me
ven
el
pelo
It's
been
a
while
since
they've
seen
my
hair
pero
la
casa
a
la
que
iban
a
verme
but
the
house
they
used
to
come
see
me
at
todavía
es
mi
suelo
is
still
my
floor
una
cosa
es
lo
que
canto
One
thing
is
what
I
sing
y
otra
cosa
es
lo
que
vuelo
and
another
thing
is
where
I
fly
una
cosa
es
lo
que
cato
One
thing
is
what
I
taste
y
otra
cosa
es
lo
que
huelo
and
another
thing
is
what
I
smell
Yo
soy
de
carne
y
hueso
no
de
acero
I
am
flesh
and
blood,
not
steel
yo
quiero
solo
toma
pero
el
toma
suyo
espero
I
only
want
to
take
but
I
expect
your
taking
too
por
eso
solo
avanzo
mira
loco
ya
no
espero
That's
why
I
only
move
forward,
look
crazy,
I
don't
wait
anymore
por
estar
en
las
ultimas
y
ponerme
el
primero
To
be
in
the
last
and
put
myself
first
Yo
estuve
en
un
cajon,
en
un
retrete,
un
vertedero
I
was
in
a
drawer,
in
a
toilet,
a
landfill
yo
ya
tuve
una
vida
sin
sentido
que
no
quiero
I
already
had
a
meaningless
life
that
I
don't
want
no
tuve
ni
cartera
y
ahora
que
tengo
esta
a
0
I
didn't
even
have
a
wallet
and
now
that
I
have
it,
it's
at
0
pero
tengo
una
vida
que
me
espera
But
I
have
a
life
waiting
for
me
y
un
corazón
que
esta
lleno
and
a
heart
that
is
full
Carretera
y
manta
y
de
aquí
al
cielo
Road
and
blanket
and
from
here
to
heaven
por
la
alegría
que
gano
for
the
joy
I
earn
por
la
pasta
que
debo
for
the
money
I
owe
por
ti,
por
mi,
por
él
for
you,
for
me,
for
him
por
nosotros,
por
ellos
for
us,
for
them
por
los
que
pagan
entrada
para
verme
for
those
who
pay
to
see
me
es
este
trago
que
me
bebo
it's
this
drink
that
I
drink
Empezar
con
nada
tener
todo
y
ser
sincero
Starting
with
nothing,
having
everything
and
being
sincere
por
la
gente
que
arrastro
for
the
people
I
drag
a
la
gente
que
no
llego
to
the
people
I
don't
reach
por
las
metas
que
alcanzo
y
for
the
goals
I
reach
and
por
las
que
hay
en
el
tintero
for
the
ones
that
are
in
the
inkwell
por
que
sé
que
tengo
a
3 o
4
because
I
know
I
have
3 or
4
pero
van
a
fuego
but
they
are
on
fire
Somos
arrieros
y
ya
nos
encontraremos
We
are
muleteers
and
we
will
meet
again
que
si
tocas
lo
que
es
mio
that
if
you
touch
what
is
mine
te
voy
a
arrancar
los
huevos
I'm
going
to
rip
your
balls
off
por
la
música
y
los
beats
for
the
music
and
the
beats
por
productores
y
raperos
for
producers
and
rappers
por
mi
gente,
por
mis
haters
for
my
people,
for
my
haters
por
el
rap
y
porque
os
quiero
for
rap
and
because
I
love
you
Va
este
tema
y
aquí
no
hay
mas
problemas
This
song
goes
and
there
are
no
more
problems
here
mira,
esto
es
Cartagena
look,
this
is
Cartagena
donde
si
que
está
la
crema
where
the
cream
is
Escucha,
yo
por
esta
mierda
loco
Listen,
I'm
crazy
for
this
shit
tu
por
el
dinero
you
for
the
money
por
el
¿?,
por
el
Chupi,
por
el
Nesta,
por
el
Beto
for
the
¿?,
for
the
Chupi,
for
the
Nesta,
for
the
Beto
por
los
tiros
que
no
vi
for
the
shots
I
didn't
see
por
los
porrazos
que
no
dieron
for
the
beatings
they
didn't
give
porque
música
tan
solo
es
música
entiendes
rapero?
because
music
is
just
music,
do
you
understand
rapper?
Que
la
calle
está
muy
bien
That
the
street
is
very
good
pero
la
calle
pa
los
gatos
but
the
street
is
for
cats
que
si
vais
a
hablar
de
drogas
that
if
you're
going
to
talk
about
drugs
yo
tengo
miles
de
datos
I
have
thousands
of
data
el
que
dijo
de
autotune
the
one
who
said
autotune
ahora
que
mierda
escuchas
tu
now
what
shit
are
you
listening
to
mientras
yo
estoy
por
España
while
I'm
in
Spain
sin
efectos
haciendo
un
tour
without
effects
doing
a
tour
Yo
soy
Kaze
placer
para
tu
papa
I
am
Kaze
pleasure
for
your
daddy
soy
lo
que
toda
mama
odia
I
am
what
every
mom
hates
para
su
hija
la
guapa
for
her
beautiful
daughter
ya
son
mas
de
mil
letras
it's
already
more
than
a
thousand
letters
poniendo
CT
en
el
mapa
putting
CT
on
the
map
y
que
tienes
que
decirme
si
hace
tiempo
and
what
do
you
have
to
tell
me
if
a
long
time
ago
eras
un
fan
va
you
were
a
fan
come
on
Yo
soy
un
mamífero
I
am
a
mammal
escritor
mortífero
deadly
writer
dicen
Cristian
díselo
they
say
Christian
tell
him
y
lo
saludo
yo
primero
and
I
greet
him
first
y
no
me
importa
and
I
don't
care
que
también
soy
mortal
that
I'm
also
mortal
y
también
me
han
dado
una
torta
and
I've
also
been
slapped
y
yo
he
encontrado
algún
subido
and
I
have
found
some
uploaded
y
le
hablé
como
si
nada
and
I
talked
to
him
like
nothing
como
si
fuese
mi
amigo
as
if
he
were
my
friend
un
poco
de
humildad
a
little
humility
la
fama
no
podrá
contigo
fame
won't
be
able
to
with
you
digo
Cristian
donde
estas
I
say
Christian
where
are
you
cuando
se
que
ya
voy
bebido
when
I
know
I'm
already
drunk
Y
que
no
fumo,
solo
bebo
And
that
I
don't
smoke,
I
only
drink
y
no
presumo
solo
hablo
and
I
don't
brag,
I
only
talk
otra
cosa
es
como
puedan
another
thing
is
how
they
can
interpretar
mis
vocablos
interpret
my
words
soy
el
hijo
de
la
Toñi
I
am
the
son
of
Toñi
y
el
Evaristo
lo
pillas?
and
Evaristo
do
you
get
it?
Que
a
mi
también
me
riñen
si
no
llevo
zapatillas
That
I
also
get
scolded
if
I
don't
wear
slippers
creo
que
sobra
por
mi,
por
mi,
después
por
mi
I
think
it's
enough
for
me,
for
me,
then
for
me
después
de
mi,
por
los
mios
y
después
por
otros
mil
after
me,
for
mine
and
then
for
another
thousand
Por
la
música
y
los
beats
For
the
music
and
the
beats
por
productores
y
raperos
for
producers
and
rappers
por
mis
gente,
por
mis
haters
for
my
people,
for
my
haters
por
el
rap
y
porque
os
quiero.
for
rap
and
because
I
love
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): kaze
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.