Kaze - Yo Pude - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kaze - Yo Pude




Yo Pude
I Could
Antes de marcharme voy a dejar mi camino marcado para los que vengan detrás
Before I leave, I'll leave my path marked for those who come after
Llámame
Call me
Cuando no tengas con quien desatar tu rabia voy a ser el saco al que pegar, ya que yo no lo tuve
When you have no one to unleash your rage on, I'll be the punching bag, since I didn't have one
Y cómo quieren que me alegre de cómo todo me va
And how do they want me to be happy with how everything is going for me
Si pierdo las horas sólo con litros en el sofá
If I waste hours just with liters on the couch
Cómo quieren que no llore con todo lo que hay que tirar
How do they expect me not to cry with all that needs to be thrown away
No me gusta malgastar el tiempo para luego na'
I don't like to waste time for nothing
Ya fueron bastantes años sin una sonrisa
It's been enough years without a smile
Que es por eso que no me dejo pisar
That's why I don't let myself get stepped on
Ahora entiendeme cuando te digo que me marcho en plena juerga y es que quiero disfrutar mi libertad
Now understand me when I tell you that I leave in the middle of the party and that I want to enjoy my freedom
Ya que cuando niño no tenía una esperanza de acabar en un sitio donde poderme expresar
Since as a child I had no hope of ending up in a place where I could express myself
Hice lo que pude pa sanarme haciendo música sana para ayudar a salir de la mierda y pa sanar a los demás
I did what I could to heal myself by making healthy music to help get out of the shit and to heal others
Mamá, no sé, pero pude hacer lo que quería un día debía llegar la hora
Mom, I don't know, but I was able to do what I wanted one day the time had to come
Tuve mil caídas pero fueron por querer tenerlo todo rápido eso no funciona
I had a thousand falls but they were because I wanted to have it all fast, that doesn't work
Papá, no sé, que tienen conmigo que no me dejan en paz y me traicionan
Dad, I don't know, what they have with me that they won't leave me alone and betray me
Tuve un par de amigos pero fueron por el interés ya no disfrutan esta corona
I had a couple of friends but they were for the interest they no longer enjoy this crown
Antes de marcharme voy a dejar mi camino marcado para los que vengan detrás
Before I leave, I'll leave my path marked for those who come after
Llámame
Call me
Cuando no tengas con quien desatar tu rabia voy a ser el saco al que pegar, ya que yo no lo tuve
When you have no one to unleash your rage on, I'll be the punching bag, since I didn't have one
Cómo quieren que me alegre de cómo todo me va
How do they want me to be happy with how everything is going for me
Si pierdo las horas sólo con litros en el sofá
If I waste hours just with liters on the couch
Cómo quieren que no llore con todo lo que hay que tirar
How do they expect me not to cry with all that needs to be thrown away
No me gusta malgastar el tiempo para luego na'
I don't like to waste time for nothing
Yo no le pido nada a dios
I don't ask God for anything
Cuantas veces le he gritado y nunca me ayudó
How many times have I yelled at him and he never helped me
De las personas que tenía al lado ya se me ha llevado a dos
Of the people I had by my side, he has already taken two
Dime quien es el malo para no juzgarlo yo
Tell me who is the bad guy so I don't judge him
Que me voy
That I'm leaving
Yo le dije que me voy
I told her I'm leaving
Y me fui
And I left
Nadie ha llorado por nadie aquí
Nobody has cried for anyone here
Tocaré madera por la salud de los míos
I will touch wood for the health of my loved ones
Para cuando tu dios quiera llevarme a mi
For when your god wants to take me
Todo lo que le dije
Everything I told him
Todo lo que aprendió
Everything he learned
Todo lo que aprendí
Everything I learned
Fue cosa de dos pero era mejor el pellizco, tal vez si fue mi error, el pensar que eras listo
It was a matter of two but the pinch was better, maybe if it was my mistake, thinking you were smart
Yo ni me enfadé
I didn't even get angry
la vida me la dieron pa callaros
life was given to me to shut you up
Quisieron hacer daño y fallaron
They wanted to hurt and they failed
Yo dejo mi huella por si quieren el camino de la paz
I leave my mark in case they want the path of peace
Aunque también soy humano y la cabeza se me va
Although I am also human and my head goes away
Antes de marcharme voy a dejar mi camino marcado para los que vengan detrás
Before I leave, I'll leave my path marked for those who come after
Llámame
Call me
Cuando no tengas con quien desatar tu rabia voy a ser el saco al que pegar, ya que yo no lo tuve
When you have no one to unleash your rage on, I'll be the punching bag, since I didn't have one
Y cómo quieren que me alegre de cómo todo me va
And how do they want me to be happy with how everything is going for me
Si pierdo las horas sólo con litros en el sofá
If I waste hours just with liters on the couch
Cómo quieren que no llore con todo lo que hay que tirar
How do they expect me not to cry with all that needs to be thrown away
No me gusta malgastar el tiempo para luego na'
I don't like to waste time for nothing





Writer(s): carrión chacón cristian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.