Paroles et traduction Kaze - Cuéntame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuéntame
lo
que
haces
en
la
cama
y
no
tus
penas
Tell
me
what
you
do
in
bed
and
not
your
sorrows
Que
no
me
enamoré
de
tu
corazón,
fue
de
tus
piernas
That
I
didn't
fall
in
love
with
your
heart,
it
was
with
your
legs
Ron
y
mentiras
como
cena
Rum
and
lies
as
dinner
Y
si
es
tu
casa
el
escenario,
por
lo
menos
habrá
escena
porno
crema
And
if
your
house
is
the
stage,
at
least
there
will
be
cream
porn
scene
Chica,
cuéntame
Girl,
tell
me
Yo
supe
que
tras
ver
su
falda
la
noche
sería
larga
I
knew
that
after
seeing
her
skirt
the
night
would
be
long
Mierda,
calla
tus
palabras
ya
Shit,
shut
up
your
words
already
Dices
que
quieres
ser
la
dueña
de
mi
cuerpo
You
say
you
want
to
be
the
owner
of
my
body
Y
lo
siento,
mi
piel
tiene
dueña
desde
hace
un
tiempo
And
I'm
sorry,
my
skin
has
had
an
owner
for
a
while
¿La
verdad
duele?
No,
tú
y
tus
erratas
Does
the
truth
hurt?
No,
you
and
your
typos
Por
el
alcohol
hueles,
por
amor
no
mueres,
pero
matas
For
alcohol
you
smell,
for
love
you
don't
die,
but
you
kill
¿Te
tratan
bien
o
mal
caricias
o
pata'as?
Do
they
treat
you
well
or
badly
caresses
or
pata'as?
No
es
bueno
que
te
vicies
a
mi
rollo
del
"te
follo
y
ya"
y
It's
not
good
that
you
get
addicted
to
my
"I'll
fuck
you
and
that's
it"
thing
and
Me
da
igual
tener
problemas
I
don't
care
if
I
have
problems
Ya
que
los
expertos
dicen
que
el
alcohol
es
una
solución
As
experts
say
that
alcohol
is
a
solution
Todo
perfecto
entonces
Everything
perfect
then
Y
está
cansado
de
tener
que
ser
él
el
que
se
coma
mis
marrones
And
he's
tired
of
having
to
be
the
one
to
eat
my
browns
Mis
rayadas
y
decepciones,
yoh
My
scratches
and
disappointments,
yoh
Todo
es
contradictorio,
no
me
explico
Everything
is
contradictory,
I
can't
explain
myself
Se
follan
con
amor,
pero
se
odian;
pobres
chichos
They
fuck
each
other
with
love,
but
they
hate
each
other;
poor
guys
Vivir
pa'
beber,
que
el
alcohol
es
malo,
pero
os
digo
To
live
to
drink,
that
alcohol
is
bad,
but
I
tell
you
Que
la
biblia
dice
que
tenéis
que
amar
al
enemigo
That
the
Bible
says
you
have
to
love
the
enemy
Y
yo
puedo
escribir
tu
muerte
en
estos
párrafos
And
I
can
write
your
death
in
these
paragraphs
Tu
cuerpo
inerte
en
el
suelo
está
con
razón
Your
inert
body
on
the
ground
is
rightly
Una
mano
al
aire
por
el
Dapipor
A
hand
in
the
air
by
the
Dapipor
El
hueco
que
tiene
en
el
corazón
de
to's
The
hole
he
has
in
the
heart
of
to's
Dame
un
beat
y
dime
MC
que
el
resto
es
mío
Give
me
a
beat
and
tell
me
MC
the
rest
is
mine
Trabajo
a
oscuras
como
cuando
follo
si
hace
frío
I
work
in
the
dark
like
when
I
fuck
if
it's
cold
Y
la
verdad
que
entre
el
ritmo
y
yo
formamos
un
gran
binomio
And
the
truth
is
that
between
the
rhythm
and
me
we
form
a
great
pair
Y
me
dora
una
frase
de
MC
que
tienes
como
novio
And
I
get
a
quote
from
MC
that
you
have
as
a
boyfriend
Todo
lo
que
digo
va
a
misa
Everything
I
say
goes
to
mass
MC's
que
creen
partir
son
peor
que
mil
taxis
con
prisa
MC's
who
think
leaving
is
worse
than
a
thousand
taxis
in
a
hurry
En
esta
ciudad
hasta
el
más
pequeño
lleva
un
bardeo
In
this
city
even
the
smallest
one
wears
a
bardeo
Y
cambió
el
jugar
a
ser
Zidane
por
la
esquina
del
recreo
And
he
changed
playing
to
be
Zidane
for
the
corner
of
the
recess
Todo
por
culpa
del
concepto
calle
All
because
of
the
street
concept
No
es
más
violento,
¿sabes?
It's
not
more
violent,
you
know?
Elegancia
lirica,
más
rapers
de
pasta
no
caben
Lyrical
elegance,
more
pasta
rappers
don't
fit
Dame
esa
rap,
que
lo
lame;
tráeme
ese
crack,
que
lo
empale
Give
me
that
rap,
that
licks
it;
bring
me
that
crack,
that
impales
it
Pon
tres
tragos
más
de
postre
a
mis
compadres
en
tu
rave
Put
three
more
drinks
for
dessert
to
my
compadres
at
your
rave
Es
el
lenguaje
desconocido
It
is
the
unknown
language
Por
más
raro
que
seas,
eres
persona
y
la
prueba
es
tu
ombligo
As
weird
as
you
are,
you
are
a
person
and
the
proof
is
your
belly
button
Cómo
empezamos,
no
cómo
seguimos
How
we
started,
not
how
we
continue
Es
muy
fácil
terminarlo,
chungo
es
empezar
camino
It's
very
easy
to
finish
it,
it's
bad
to
start
on
the
way
Y
a
mí
no
me
apasiona
su
manera
de
mirar
por
encima
del
hombro
And
I'm
not
passionate
about
the
way
he
looks
over
his
shoulder
Creen
que
lo
controlan,
no
controlan
na'
They
think
they
control
it,
they
don't
control
na'
Creen
que
el
rap
es
una
tómbola
y
un
cielo
a
'onde
volar
They
think
rap
is
a
tombola
and
a
sky
to
fly
Creen
que
corriendo
se
escapan,
parto
sus
rotulas
They
think
they're
running
away,
I
split
their
caps
Me
puedo
modular
la
voz,
me
puedes
odiar
o
adular
I
can
modulate
my
voice,
you
can
hate
me
or
flatter
me
Me
quieren
tener
como
un
Dios,
incluso
me
quieren
matar
They
want
to
have
me
as
a
God,
they
even
want
to
kill
me
Quieren
tratar
con
el
que
no
acata
They
want
to
deal
with
the
one
who
does
not
comply
Que
tu
cara
de
niña
mona
no
enamora,
te
delata
That
your
cute
little
girl
face
doesn't
make
you
fall
in
love,
it
gives
you
away
Y
segundas
partes
no
fueron
malas;
uno
litro,
unas
calas
And
the
second
parts
were
not
bad;
one
liter,
a
few
coves
Nada
te
regalan
por
la
cara,
aquí
hay
que
trabajar
Nothing
is
given
to
you
by
the
face,
here
you
have
to
work
Fácil,
como
una
que
conozco
fácil
Easy,
like
one
I
know
easy
Muy
fácil,
dice
que
no,
pero
es
fácil
Very
easy,
he
says
no,
but
it's
easy
¿Dos?,
¿cómo
cojones?,
pegúntale
al
George
Two?
How
the
fuck
are
you?
hit
the
George.
El
rap
me
da
para
unos
litros,
pero
no
pa'
un
gol
The
rap
gives
me
for
a
few
liters,
but
not
for
a
goal
Lo
que
hay
que
ver,
lo
que
hay
que
oír
What
to
see,
what
to
hear
Hablarán
de
mí
como
de
ti,
como
de
todos
They
will
speak
of
me
as
of
you,
as
of
all
¿Cómo
cojones?,
pregúntale
al
George
How
the
fuck?,
ask
the
George
El
rap
me
da
para
unos
litros,
pero
no
pa'
un
gol
The
rap
gives
me
for
a
few
liters,
but
not
for
a
goal
Lo
que
hay
que
ver,
lo
que
hay
que
oír
What
to
see,
what
to
hear
Hablarán
de
mí
como
de
ti,
como
de
todos
They
will
speak
of
me
as
of
you,
as
of
all
K-a-z-e,
yoh
K-a-z-e,
yoh
Cartagena
en
el
del
puto
mapa,
¿okay?
Cartagena
on
the
fucking
map,
okay?
Beto
en
la
cámara
Beto
in
the
camera
Alberto
detrás
del
cámara
Alberto
behind
the
camera
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): kaze
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.