Paroles et traduction Kaze - Realidades
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uno
a
veces
ve
cosas
que
no
quiere
ver...
Порой
видишь
то,
что
видеть
не
хочешь...
Y
yo
ya
no
se
si
levantarme
И
я
уже
не
знаю,
стоит
ли
вставать,
Para
ver
todo
lo
que
vi
prefiero
dormir
Чтобы
увидеть
всё
то,
что
видел
– лучше
спать.
Yo
es
que
no
se
si
abandonarme
Я
не
знаю,
стоит
ли
сдаться,
Y
darme
el
tiempo
para
que
se
encarge
ella
de
mi
И
дать
время,
чтобы
ты
обо
мне
позаботилась.
Todo
lo
que
veo
es
desastre
Всё,
что
вижу
– разруха,
Mi
mente
ya
sabe
que
te
marchaste
Мой
разум
уже
знает,
что
ты
ушла.
Y
solo
dos
me
escucharan
И
только
двое
меня
услышат,
Y
es
mas
que
suficiente
por
mi
parte
И
этого
более
чем
достаточно
с
моей
стороны.
Y
que
el
tiempo
pasa
y
parece
mentira
И
время
идёт,
и
в
это
трудно
поверить,
Miras
a
tu
lado
y
sabes
que
cambia
tu
vida
Смотришь
по
сторонам
и
понимаешь,
что
твоя
жизнь
меняется.
Ciudad
querida,
marcha
Любимый
город,
прощай,
A
veces
creces,
te
lastiman
Иногда
ты
растешь,
тебя
ранят,
Los
tuyos
seguirán
tus
pasos
si
están
por
encima
Твои
близкие
последуют
за
тобой,
если
окажутся
выше
этого.
¿En
qué
mundo
vivo
si
cada
persona
un
mundo?
В
каком
мире
я
живу,
если
у
каждого
свой
мир?
Yo
odio
el
mio
y
quiero
pasar
en
el
tuyo
mis
segundos
Я
ненавижу
свой
и
хочу
провести
свои
секунды
в
твоем.
Confundo
tus
palabras
de
cariño
con
amor
Путаю
твои
слова
ласки
с
любовью,
Y
es
como
darle
un
caramelo
a
un
niño
sólo
para
abrirtelo
И
это
как
дать
ребёнку
конфету,
только
чтобы
самому
её
развернуть.
Y
lo
que
has
perdido
hoy,
lo
que
vendrá
mañana
И
то,
что
потерял
сегодня,
то,
что
придет
завтра,
Supongo
que
está
bien
porque
ya
no
me
llama,
Полагаю,
всё
хорошо,
ведь
ты
мне
больше
не
звонишь,
Supongo
que
está
él
porque
ya
no
me
ama,
Полагаю,
он
с
тобой,
ведь
ты
меня
больше
не
любишь,
Supongo
rompió
el
fondo
de
este
cuerpo
en
llamas
Полагаю,
ты
разбила
сердце,
пылающее
в
моей
груди.
¿Que
más
da
lo
que
piensen?
Какая
разница,
что
они
думают?
¿Que
más
da
lo
que
intenten?
Какая
разница,
что
они
пытаются
сделать?
No
sé
que
pretenden
dije
y
aun
no
sé
lo
que
pretenden
Я
не
знаю,
чего
они
хотят,
сказал
я,
и
до
сих
пор
не
знаю,
чего
они
хотят.
Cuando
comprendes
que
tu
sitio
no
es
tu
sitio
Когда
понимаешь,
что
твое
место
– не
твое
место,
Que
por
mucho
que
avances
siempre
vas
por
el
principio
Что
как
бы
далеко
ты
ни
продвинулся,
ты
всегда
в
начале
пути.
Así
está
todo,
¿no
sientes
como
un
nudo?
Вот
так
всё
и
есть,
разве
ты
не
чувствуешь
этот
ком?
Apoyas
diciendo
puedes,
pero
hay
gente
que
no
pudo
Поддерживаешь,
говоря,
что
сможешь,
но
есть
люди,
которые
не
смогли.
No
dudeis
de
su
fuerza,
tampoco
de
su
destreza
Не
сомневайтесь
в
её
силе,
также
как
и
в
её
ловкости,
Hay
veces
que
quieres
pero
no
aguanta
tu
cabeza
Иногда
ты
хочешь,
но
твоя
голова
не
выдерживает.
Pensando
en
quien
no
está
pero
estará
algún
día
Думая
о
той,
кто
не
рядом,
но
будет
когда-нибудь,
Es
como
el
Sol,
que
se
esconde
pero
brilla
Она
как
Солнце,
которое
прячется,
но
светит.
Y
es
que
hoy,
todavía
es
todavía
И
сегодня,
всё
ещё
сегодня,
Generando
sonrisas
cuando
les
regalo
la
mía
Дарю
улыбки,
когда
дарю
свою.
¿Quien
se
fía
de
una
voz
tan
fría?
Nadie
Кто
поверит
такому
холодному
голосу?
Никто.
Dime
quien
no
querría
ser
libre,
volar,
ser
aire
Скажи,
кто
не
хотел
бы
быть
свободным,
летать,
быть
воздухом?
Mirando
como
callan
esos
chicos
no
me
crezco,
Глядя,
как
молчат
эти
парни,
я
не
расту,
¿Pero
donde
está
esa
recompensa
que
tanto
merezco?
Но
где
же
та
награда,
которую
я
так
заслужил?
Puto
tiempo,
¿donde
está
lo
bueno
del
intento?
Чёртово
время,
где
же
плюсы
попыток?
¿Donde
está
mi
paz
que
no
la
encuentro?
Где
мой
покой,
который
я
не
могу
найти?
¿Por
qué
tan
lejos
ese
pelo,
cara
y
cuerpo?
Почему
так
далеко
эти
волосы,
лицо
и
тело?
Siento
una
impotencia
dentro
que
resiste
Чувствую
внутри
бессилие,
которое
сопротивляется.
¿Y
que
me
recomendais
para
aguantar
esto?
И
что
вы
мне
посоветуете,
чтобы
это
выдержать?
¿Cuanto
te
quieres?
¿Cuanto
es
el
interés
que
tienes?
Насколько
ты
любишь
себя?
Насколько
силен
твой
интерес?
No
hay
opciones,
hay
cojones
¿los
sostienes?
Нет
вариантов,
есть
яйца,
удержишь
ли
ты
их?
No
es
habilidad,
es
música
en
los
genes
Это
не
умение,
это
музыка
в
генах,
No
es
duende,
ni
suerte,
es
mi
realidad
tal
como
viene
Это
не
волшебство,
не
удача,
это
моя
реальность,
какой
бы
она
ни
была.
¿Quien
te
dirá
lo
que
mereces
si
no
son
los
tuyos?
Кто
скажет
тебе,
чего
ты
заслуживаешь,
если
не
твои
близкие?
Aunque
a
veces
huyo,
zonas
donde
no
me
incluyo
Хотя
иногда
я
убегаю,
в
места,
где
мне
нет
места.
¿Que
pasará
si
nadie
pasa?
Что
будет,
если
никто
не
пройдет
мимо?
No
hablo
de
lo
que
he
visto
Я
не
говорю
о
том,
что
видел,
Chico
listo,
sentirías
que
no
has
salido
de
casa
Умник,
ты
бы
чувствовал,
что
не
выходил
из
дома.
¿Que
más
dará
mi
cara,
mis
gestos
y
mis
efectos
en
la
voz,
Какая
разница,
какое
у
меня
лицо,
мои
жесты
и
эффекты
в
голосе,
Mi
ropa,
mis
dilatas,
mis
bambas,
mis
mierdas?
Моя
одежда,
мои
тоннели,
мои
кроссовки,
моя
фигня?
Mucho
rapero
hablando
de
nada
Много
рэперов
говорят
ни
о
чём,
Y
de
dos
fijandose
solo
en
lo
dicho
И
двое
обращают
внимание
только
на
сказанное.
Toys,
¿el
rap
no
son
las
letras?
Чуваки,
разве
рэп
– это
не
текст?
Me
miras
mal
cuando
te
doy
la
mano
Ты
смотришь
на
меня
с
осуждением,
когда
я
протягиваю
тебе
руку,
Será
porque
estoy
yo
en
el
lugar
que
había
soñado
Наверное,
потому
что
я
на
том
месте,
о
котором
мечтал.
Al
fin
y
al
cabo
esta
es
la
mierda
por
la
que
pasamos,
В
конце
концов,
это
та
фигня,
через
которую
мы
проходим,
Un
rechazo
por
ser
tú
Отвержение
за
то,
что
ты
такой,
Un
no
eres
tu,
te
rechazamos
"Ты
не
ты,
мы
тебя
отвергаем".
Si
el
que
todo
quiere
todo
lo
pierde,
Если
тот,
кто
хочет
всё,
всё
теряет,
¿Y
que
culpa
tengo
yo
de
que
la
ambición
en
ti
reine?
То
в
чём
моя
вина,
что
в
тебе
царит
амбиция?
Preocupado
más
en
sacar
que
en
gustarte
Больше
забочусь
о
том,
чтобы
выпустить
трек,
чем
понравиться
тебе,
Y
si
una
cosa
lleva
a
otra
es
que
está
funcionando
el
arte
И
если
одно
ведет
к
другому,
значит,
искусство
работает.
No
quieres
gente
al
lado
cuando
estás
feliz
Ты
не
хочешь
никого
рядом,
когда
ты
счастлив,
Y
cuando
no
lo
estás
tanto
si
quieres
que
estén
para
ti
А
когда
тебе
не
так
хорошо,
ты
хочешь,
чтобы
они
были
рядом
с
тобой.
La
vida
hila
la
vida,
ya
lo
dijo
el
Garolo
Жизнь
плетет
жизнь,
как
сказал
Гароло,
Sólo
si
no
generas
soledad
nunca
te
verás
solo
Только
если
ты
не
порождаешь
одиночество,
ты
никогда
не
будешь
один.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): enrique martínez hernández
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.