Paroles et traduction Kaze - No Se Que Pretendes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Se Que Pretendes
What Are You Trying to Do?
Mal,
yo
no
quiero
ver
Bad,
I
don't
want
to
see
it
Solo
quiero
estar
bien
I
just
want
to
be
okay
Y
no
abandonar
aquí
And
not
give
up
here
Hablaran
de
mi,
como
de
ti,
como
de
todos
They
will
talk
about
me,
like
you,
like
everyone
Pero
yo
seguir
en
pie
por
ser
feliz
But
I'll
keep
standing
to
be
happy
La
verdad
es
que
temía
por
llegar
a
un
limite
The
truth
is
I
was
afraid
of
reaching
a
limit
Y
no
poder
continuar,
pero
lo
miro
desde
aquí
And
not
being
able
to
continue,
but
I
see
it
from
here
Límites
ni
metas,
sinceridad
sin
caretas
No
limits
or
goals,
sincerity
without
masks
No
te
metas
con
el
que
pueda
alcanzarte
a
ti
Don't
mess
with
the
one
who
can
reach
you
No
se
que
pretendes
I
don't
know
what
you're
trying
to
do
Haciendo
lo
que
haces
Doing
what
you
do
Hay
que
crear
mas
enlaces
We
need
to
create
more
connections
Para
no
mirar
mas
la
mala
mirada
que
miraba
To
stop
looking
at
the
bad
look
that
was
looking
Dime
lo
que
tienes
y
te
digo
lo
que
dabas
Tell
me
what
you
have
and
I'll
tell
you
what
you
gave
¿Tú
que
te
esperabas
de
mi?
What
did
you
expect
from
me?
Yo
de
ti
ya
no
me
esperaba
mas
nada
I
didn't
expect
anything
more
from
you
Ahora
solo
queda
una
moneda
que
tirar
Now
there's
only
one
coin
left
to
flip
Tu
elijes
el
canto
yo
elijo
la
cara
You
choose
heads,
I
choose
tails
Tu
no
digas
nada
nada
y
mira
mírame
con
furor
Don't
say
anything,
just
look
at
me
with
fury
Ten
un
presente
claro
y
no
oscuro
Have
a
clear
present,
not
a
dark
one
Tengo
un
teclado
a
mano
y
os
juro
I
have
a
keyboard
at
hand
and
I
swear
Que
me
he
planteado
ser
algo
mas
duro,
puro
That
I've
considered
being
something
harder,
purer
Sentí
verdad,
plasmo,
sin
sarcasmos
I
felt
truth,
I
capture
it,
without
sarcasm
Tras
mostrar
nuestras
dos
armas
After
showing
our
two
weapons
De
destrucción
de
ambos
Of
destruction
of
both
Música
y
mente
os
llamo
Music
and
mind,
I
call
them
Se
que
todo
lo
que
digo
es
cierto
I
know
everything
I
say
is
true
Pero
también
sé
que
todo
lo
que
digo
no
coviene
oírlo
But
I
also
know
that
everything
I
say
is
not
convenient
to
hear
Suelto
cada
paranoia
cada
vez
que
pienso
I
release
every
paranoia
every
time
I
think
En
todo
lo
que
pasa
por
mi
coco
en
escribirlo
About
everything
that
goes
through
my
head
to
write
it
down
Y
si
quieren
acabar
conmigo
And
if
they
want
to
end
me
Saben
que
no
pueden
encenderse
y
yo
les
digo
They
know
they
can't
turn
on
and
I
tell
them
Bájate
del
techo
amigo
Get
off
the
roof,
friend
Mírame
de
abajo
arriba
Look
at
me
from
the
bottom
up
Y
dime
lo
que
dices
por
ahí,
bro
And
tell
me
what
you're
saying
out
there,
bro
Maal,
yo
no
quiero
ver
Bad,
I
don't
want
to
see
it
Solo
quiero
estar
bien
I
just
want
to
be
okay
Y
no
abandonar
aquí
And
not
give
up
here
Hablaran
de
mi,
como
de
ti,
como
de
todos
They
will
talk
about
me,
like
you,
like
everyone
Pero
yo
seguir
en
pie
por
ser
feliz
But
I'll
keep
standing
to
be
happy
La
verdad
es
que
temía
por
llegar
a
un
limite
The
truth
is
I
was
afraid
of
reaching
a
limit
Y
no
poder
continuar,
pero
lo
miro
desde
aquí
And
not
being
able
to
continue,
but
I
see
it
from
here
Limites
ni
metas,
sinceridad
sin
caretas
No
limits
or
goals,
sincerity
without
masks
No
te
metas
con
el
que
pueda
alcanzarte
a
ti
Don't
mess
with
the
one
who
can
reach
you
Mal,
yo
no
quiero
ver
Bad,
I
don't
want
to
see
it
Solo
quiero
estar
bien
I
just
want
to
be
okay
Y
no
abandonar
aquí
And
not
give
up
here
Hablaran
de
mi,
como
de
ti,
como
de
todos
They
will
talk
about
me,
like
you,
like
everyone
Pero
yo
seguir
en
pie
por
ser
feliz
But
I'll
keep
standing
to
be
happy
La
verdad
es
que
temía
por
llegar
a
un
limite
The
truth
is
I
was
afraid
of
reaching
a
limit
Y
no
poder
continuar,
pero
lo
miro
desde
aquí
And
not
being
able
to
continue,
but
I
see
it
from
here
Límites
ni
metas,
sinceridad
sin
caretas
No
limits
or
goals,
sincerity
without
masks
No
te
metas
con...
Don't
mess
with...
Mal,
yo
no
quiero
ver
Bad,
I
don't
want
to
see
it
Solo
quiero
estar
bien
I
just
want
to
be
okay
Y
no
abandonar
aquí
And
not
give
up
here
Hablaran
de
mi,
como
de
ti,
como
de
todos
They
will
talk
about
me,
like
you,
like
everyone
Pero
yo
seguir
en
pie
por
ser
feliz
But
I'll
keep
standing
to
be
happy
La
verdad
es
que
temía
por
llegar
a
un
limite
The
truth
is
I
was
afraid
of
reaching
a
limit
Y
no
poder
continuar,
pero
lo
miro
desde
aquí
And
not
being
able
to
continue,
but
I
see
it
from
here
Límites
ni
metas,
sinceridad
sin
caretas
No
limits
or
goals,
sincerity
without
masks
No
te
metas
con
el
que
pueda
alcanzarte
a
ti
Don't
mess
with
the
one
who
can
reach
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): enrique martínez hernández
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.