Paroles et traduction Kaze - Nunca Lo Olvides
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Lo Olvides
Never Forget It
Yo
que
adoraba
tus
gestos
I
used
to
adore
your
gestures
Yo
que
adoraba
tus
gestos
(que
adoraba
tus
gestos)
I
used
to
adore
your
gestures
(adore
your
gestures)
Yo
que
adoraba
tus
gestos
(adoraba
tus
gestos)
I
used
to
adore
your
gestures
(adore
your
gestures)
Y
ahora
odio
tu
forma
de
escapar
And
now
I
hate
the
way
you
escape
Si
manteníamos
contacto
(manteníamos
contacto)
If
we
kept
in
touch
(kept
in
touch)
Normal
que
me
dé
rabia
no
hablar
It's
normal
for
me
to
be
angry
about
not
talking
Pero
yo
sé
que
hay
otro
(que
hay
otro)
But
I
know
there's
another
(there's
another)
Al
que
conquistas
con
tu
labia
Whom
you
conquer
with
your
charm
Yo
sé
que
tu
hechizo
es
poderoso
y
por
eso
prefiero
estar
lejos
de
ti
(lejos
de
ti)
I
know
your
spell
is
powerful
and
that's
why
I
prefer
to
stay
away
from
you
(away
from
you)
Pero
nunca
olvides
que
te
quiero
But
never
forget
that
I
love
you
Hoy
no
es
otro
día,
aunque
fuera
llueve
(no)
Today
isn't
just
another
day,
even
if
it
rains
outside
(no)
Hoy
es
otro
día
en
que
desconozco
el
impulso
que
me
mueve
Today
is
another
day
where
I
don't
understand
the
impulse
that
moves
me
En
el
cuarto
solo
escucho
reverb
In
the
room
I
only
hear
reverb
Y
acabo
rayándome
cuando
llegan
las
nueve
And
I
end
up
getting
frustrated
when
nine
o'clock
arrives
A
mí
nada
me
mueve,
y
no
sé
a
qué
se
debe
Nothing
moves
me,
and
I
don't
know
why
Al
final
me
saco
el
cora'
pa'
que
se
lo
lleve
In
the
end,
I
rip
out
my
heart
for
you
to
take
it
Disgustos
y
disgustos,
separados
o
juntos
Disappointments
and
disappointments,
separated
or
together
Y
al
final
la
coma
se
va
a
convertir
en
punto
And
in
the
end,
the
comma
will
turn
into
a
period
Y
es
normal
And
it's
normal
Que
diga
que
no
sabe
cómo
amarme,
es
normal
That
you
say
you
don't
know
how
to
love
me,
it's
normal
Que
diga
que
mejor
separados,
es
normal
That
you
say
we're
better
apart,
it's
normal
Yo
sé
que
no
me
adapto
a
lo
que
pide
I
know
I
don't
adapt
to
what
you
ask
Pero
a
veces
es
que
pide
de
más
But
sometimes
you
ask
for
too
much
Y
es
normal
And
it's
normal
Que
suelte
mierda
de
mí
por
su
boca,
normal
That
you
talk
shit
about
me,
normal
A
pesar
de
saber
que
se
equivoca,
normal
Despite
knowing
that
you're
wrong,
normal
No
somos
compatibles,
y
se
nota
We're
not
compatible,
and
it
shows
Pero
qué
le
voy
a
hacer
si
es
normal
But
what
can
I
do
if
it's
normal
Yo
que
adoraba
tus
gestos
(adoraba
tus
gestos)
I
used
to
adore
your
gestures
(adore
your
gestures)
Y
ahora
odio
tu
forma
de
escapar
And
now
I
hate
the
way
you
escape
Si
manteníamos
contacto
If
we
kept
in
touch
Normal
que
me
dé
rabia
no
hablar
It's
normal
for
me
to
be
angry
about
not
talking
Pero
yo
sé
que
hay
otro
(que
hay
otro)
But
I
know
there's
another
(there's
another)
Al
que
conquistas
con
tu
labia
Whom
you
conquer
with
your
charm
Yo
sé
que
tu
hechizo
es
poderoso
y
por
eso
prefiero
estar
lejos
de
ti
(de
ti)
I
know
your
spell
is
powerful
and
that's
why
I
prefer
to
stay
away
from
you
(from
you)
Pero
nunca
olvides
que
te
quiero
But
never
forget
that
I
love
you
Y
cuando
de
visita
se
pasaba
por
mi
mente,
yo
le
decía
que
no
le
iba
a
faltar
de
na'
And
when
you
visited
my
mind,
I
told
you
that
you
wouldn't
lack
anything
Y
le
faltó
lo
que
no
supe
dar
And
you
lacked
what
I
couldn't
give
Se
ha
cansado
tanto
que
me
ha
dicho
que
no
puedo
remediar
lo
que
he
hecho
mal
You
got
so
tired
that
you
told
me
I
can't
fix
what
I
did
wrong
Y
ahora
yo
me
quedo
aquí
And
now
I
stay
here
Atrapado
en
esta
jungla
de
papel
y
de
su
piel
y
de
cristal
Trapped
in
this
jungle
of
paper
and
your
skin
and
glass
Me
siento
solo,
solo
y
tan
solo
I
feel
alone,
alone
and
so
alone
Que
me
río
de
la
pena
y
la
melancolía
That
I
laugh
at
the
pain
and
the
melancholy
He
dejado
de
ver
el
color
de
todo
I've
stopped
seeing
the
color
of
everything
Ya
que
solo
el
gris
predomina
en
mi
vida
Since
only
gray
predominates
in
my
life
¿Y
qué
quieres
que
haga
por
ti?
(por
ti)
And
what
do
you
want
me
to
do
for
you?
(for
you)
Solo
sé
hacer
todo
lo
que
pidas
I
only
know
how
to
do
everything
you
ask
Yo
que
te
adoraba
como
eras
I
who
adored
you
as
you
were
Yo
que
adoraba
tus
gestos
(adoraba
tus
gestos)
I
used
to
adore
your
gestures
(adore
your
gestures)
Y
ahora
odio
tu
forma
de
escapar
And
now
I
hate
the
way
you
escape
Si
manteníamos
contacto
(-tacto)
If
we
kept
in
touch
(-touch)
Normal
que
me
dé
rabia
no
hablar
It's
normal
for
me
to
be
angry
about
not
talking
Pero
yo
sé
que
hay
otro
But
I
know
there's
another
Al
que
conquistas
con
tu
labia
Whom
you
conquer
with
your
charm
Yo
sé
que
tu
hechizo
es
poderoso
y
por
eso
prefiero
estar
lejos
de
ti
(lejos
de
ti)
I
know
your
spell
is
powerful
and
that's
why
I
prefer
to
stay
away
from
you
(away
from
you)
Pero
nunca
olvides
que
te
quiero
But
never
forget
that
I
love
you
Y
cuando
de
visita
se
pasaba
por
mi
mente,
yo
le
decía
que
no
le
iba
a
faltar
de
na'
And
when
you
visited
my
mind,
I
told
you
that
you
wouldn't
lack
anything
Y
le
faltó
lo
que
no
supe
dar
And
you
lacked
what
I
couldn't
give
Yo
que
adoraba
tus
gestos
(adoraba
tus
gestos)
I
used
to
adore
your
gestures
(adore
your
gestures)
Yo
que
adoraba
tu
tacto
(adoraba
tu
tacto)
I
used
to
adore
your
touch
(adore
your
touch)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): carrión chacón cristian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.