Kaze - A Su Lado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kaze - A Su Lado




A Su Lado
By Her Side
Me tiene tan loco que
She drives me so crazy that
Tengo que tenerla aquí a mi vera para ver a todo lo que murió renacer
I have to have her by my side so I can watch everything that died be reborn
No quiero beber y que me mire como si no me conociese, que no, que no, que no
I don't want to drink and have her look at me like she doesn't know me, no, no, no
Que yo por ahí no paso otra vez, que no, que no
I'm not going through that again, no, no
Que yo para volver a lo mismo no lo quiero
I don't want to go back to the same thing
Mi cabeza y mi coraza va primero
My head and my armor come first
Yo tengo fe, porque de nadie nada espero
I have faith, because I don't expect anything from anyone
Todos miran por su tablero, que lo
Everyone looks at their own board, I know
Yo sigo mirando al suelo, cómo crece el agujero bajo mis pies
I keep looking at the ground, as the hole under my feet grows
Todo parece ir a cero, y la verdad que lo prefiero porque iré
Everything seems to be going to zero, and the truth is that I prefer it because I will
A corregir el error que ha hecho de todo lo que era color algo negro
Correct the mistake that turned everything color into something black
Y cuando estuve a su lado
And when I was by her side
Aprendí que hay que querer
I learned that you have to love
Porque si no se te van
Because if you don't, they will leave you
Como yo me fui
Like I left
Y cuando estuve a su lado
And when I was by her side
Aprendí que hay que querer
I learned that you have to love
Porque si no se te van
Because if you don't, they will leave you
Como yo me fui
Like I left
Mira que la quise, y no me da ni pena, pero no fue por mi culpa
Look how much I loved her, and I don't regret it, but it wasn't my fault
Yo ya se lo dije, tiene que ser buena, y parece que no me escucha
I already told her, she has to be good, and it seems like she won't listen to me
Y dime, ¿quién te queda?
And tell me, who do you have left?
Dímelo, ¿quién te queda?
Tell me, who do you have left?
Tic tac
Tick tock
Cierro los ojos, ya no hay prisa
I close my eyes, there is no hurry anymore
Si me borraste la sonrisa
If you erased my smile
Pero he vuelto a lucir así
But I'm back to shining like this
Preciosa como cuando no me localizan
Beautiful like when they can't find me
¿Dónde está Cristian?
Where is Cristian?
Se ha ido y no hay pistas
He's gone and there are no clues
Solo queda el tic tac (Tic, tic tac, tac, tac, tac)
Only the tick tock (Tick, tick tock, tock, tock, tock)
Cuando estuve a su lado
When I was by her side
Aprendí que hay que querer
I learned that you have to love
Porque si no se te van
Because if you don't, they will leave you
Como yo me fui
Like I left
Y cuando estuve a su lado
And when I was by her side
Aprendí que hay que querer
I learned that you have to love
Porque si no se te van
Because if you don't, they will leave you
Como yo me fui, yeah
Like I left, yeah





Writer(s): Cristian Carrión Chacón


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.