Kaze - Desconocido - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kaze - Desconocido




Desconocido
Неизвестный
Tengo algo dentro del corazón que no me deja ser como yo quiero y me obliga a volver a meterlo todo al maletero
В моём сердце что-то мешает быть собой, заставляет всё запихнуть обратно в багажник,
Y dejarlo todo por el suelo de nuevo, no tengo ni ganas de empezar de cero
И снова бросить всё на пол, начиная с нуля без желания,
La vida ya lleva un tiempo con la mosca detrás de la oreja y la dejo comerme terreno
Жизнь уже давно с подозрением ко мне относится, я позволяю ей отнимать у меня землю,
La dejo joderme porque no soy bueno
Позволяю ей портить меня, потому что я не хорош.
Y la dejo joderme otra vez
И я снова позволяю ей издеваться,
No tuve bastante las otras mil veces que tengo que meter los pies en el barro
Мне было недостаточно тех тысяч раз, когда я увяз в грязи,
Y cargar a la espalda yo solo este carro
И тащил на спине эту телегу в одиночку.
Te juro que a veces es más fuerte que yo, pienso, "cojo la pipa y me vuelo ya el tarro"
Клянусь, иногда это сильнее меня, я думаю: "Возьму ствол и прострелю себе башку",
La mente me tiene el cuerpo descompuesto
Разум разлагает моё тело,
No a qué me agarro, no qué merezco
Я не знаю, за что мне держаться, чего я заслуживаю.
Yo ya no na
Я уже ничего не знаю,
Solo que no tengo tiempo pa pensar qué cenar y se me quita el hambre y las ganas de verme enfrente del espejo
Только то, что у меня нет времени думать, что поужинать, и у меня пропадает аппетит и желание видеть себя в зеркале,
Porque ya no acepto que sea realidad
Потому что я больше не принимаю реальность,
Que muchos más años más tarde me vuelva tan loco sin ningún motivo y no quiera ver más el amanecer
Что ещё много лет спустя я сойду с ума без причины и не захочу больше видеть рассвет.
A veces se me tuerce la cabeza y la lío
Иногда у меня сносит крышу, и я всё порчу.
Como cuando crío, como cuando me quitan algo que es mío
Как тогда, когда я взрываюсь, как тогда, когда у меня отнимают то, что моё,
No tengo razón pa joderle la vida, no la razón por la que desconfío
У меня нет причин портить тебе жизнь, я не знаю, почему я тебе не доверяю,
No quiero seguir haciendo esta movida, se fueron las ganas y me volví frío
Я не хочу продолжать эту движуху, желание ушло, и я стал холодным,
La música ya no me da lo que quiero, encantado de haber sido tu compañero
Музыка больше не даёт мне того, чего я хочу, рад был быть твоим спутником.
Y ahora que me escuchas que sepas que tengo tanto guardado que no gestionarlo
И теперь, когда ты меня слышишь, знай, что я храню в себе столько, что не могу с этим справиться,
Y por eso me callo, y por eso me rompo por dentro, porque ya no quiero guardarlo
И поэтому я молчу, и поэтому я ломаюсь изнутри, потому что я больше не хочу это хранить.
Tenemos la gloria delante, la paz en el frente y no sabemos ir para allá
У нас слава впереди, мир перед нами, но мы не знаем, как туда идти,
Parece que nos cueste la vida querernos y por eso no sabemos actuar
Похоже, нам стоит жизни любить друг друга, и поэтому мы не знаем, как действовать.
Que me parta en dos, porque me lo merezco
Пусть меня разорвёт на части, потому что я это заслужил,
Porque es verdad que otro se merece mi puesto
Потому что правда, что кто-то другой заслуживает моего места,
Parece que me quedo pa los restos
Похоже, я остаюсь на развалинах,
Y que para hacer algo por alguien no estoy dispuesto
И что я не готов сделать что-то для кого-то.
Y no, eso no es verdad
И нет, это неправда,
Tan solo es mi cabeza que me quiere separar
Это всего лишь моя голова, которая хочет меня отделить,
Y no me gusta el sol, me quedo a la sombra
И мне не нравится солнце, я остаюсь в тени,
Bajo la persiana para que todo se esconda
Опускаю жалюзи, чтобы всё спрятать.
Yo iba pa la casa y me he metido en la rotonda
Я ехал домой и свернул на кольцевую,
Menos mal que no hemos acabado en una funda
Хорошо, что мы не оказались в мешке для трупов,
Recuerda lo que te digo cuando te lo pongas, hubiera sido una pena verme en una tumba
Помни, что я тебе говорю, когда ты это наденешь, было бы жаль видеть меня в могиле.
Se me ha venido todo a la casa en tromba
Всё навалилось на меня как снег на голову,
Y no estaba preparado para bailar esta rumba
И я не был готов танцевать эту румбу,
Yo que estaba dándole a mi cuerpo con la comba
Я, который занимался со скакалкой,
Y ahora noto el hombro derecho cómo me derrumba, eh
А теперь чувствую, как моё правое плечо рушится, эй.
Todo lo que tengo se lo debo a mi locura y todo lo que se me va tiene la culpa también ella
Всё, что у меня есть, я обязан своему безумию, и всё, что уходит, тоже по его вине,
Porque me sacó de muchas de las que nadie me cura, pero me ha metido en alguna que me ha dejado mella
Потому что оно вытащило меня из многих передряг, из которых никто не лечит, но втянуло меня в некоторые, которые оставили свой след.
Ya no me cabe la duda, mi cabeza es un problema que no ayuda con la duda y no me pasa ni una buena
У меня больше нет сомнений, моя голова - это проблема, которая не помогает с сомнениями, и ничего хорошего не происходит,
Mi boca se queda muda porque me ha dado la pena y ahora tan solo espero que me sacuda la arena
Мой рот немеет, потому что мне стало жаль, и теперь я просто жду, когда с меня стряхнут песок.
Si la tortura mental esta que llevo se me acelera y me despierto obligado a subir cien veces la escalera
Если эта mentalьная пытка, которую я несу, ускорится, и я проснусь, вынужденный сто раз подняться по лестнице,
Pesadilla con la bola de cristal y madera que hace que no sienta las manos y no sienta la suela
Кошмар с хрустальным шаром и деревом, из-за которого я не чувствую рук и подошв,
Cierro la puerta y me piro, corro por la carretera, si se me pasa me giro, pero ya no veo manera
Я закрываю дверь и ухожу, бегу по дороге, если мне станет легче, я обернусь, но больше не вижу выхода,
Me pasa mucho cuando tengo cosas que sacar afuera, espero no fallar el tiro del final de la carrera, ¡chiquita!
Это часто случается со мной, когда мне нужно что-то выплеснуть наружу, надеюсь, что не промахнусь в финале гонки, малышка!
Ese no soy yo, ese no soy yo
Это не я, это не я,
Esto no soy yo, esto no soy yo
Это не я, это не я,
Ese no soy yo, ese no soy yo
Это не я, это не я,
Esto no soy yo, esto no soy yo
Это не я, это не я.
Ese no soy yo, ese no soy yo
Это не я, это не я,
Esto no soy yo, esto no soy yo
Это не я, это не я,
Ese no soy yo, ese no soy yo
Это не я, это не я,
Esto no soy yo
Это не я.
Tengo algo dentro del corazón que no me deja ser como yo quiero
В моём сердце что-то мешает быть собой,
Y me obliga a volver a meterlo todo al maletero, todo al maletero, todo al maletero
И заставляет всё запихнуть обратно в багажник, всё в багажник, всё в багажник,
Y no tengo ni ganas de empezar de cero, no tengo ni ganas de empezar de cero
И у меня нет желания начинать с нуля, нет желания начинать с нуля,
La vida ya lleva un tiempo con la mosca detrás de la oreja y la dejo comerme terreno
Жизнь уже давно с подозрением ко мне относится, и я позволяю ей отнимать у меня землю.





Writer(s): Carrión Chacón Cristian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.