Paroles et traduction Kaze - Shine
Aight′,
niggas
can
be
bipolar
sometimes
too
and
shit
Ага,
ниггеры
тоже
иногда
бывают
биполярными
и
все
такое
прочее
You
know,
we
get
upset
Знаешь,
мы
расстраиваемся.
Just
give
me
a
moment,
I
calm
the
fuck
down
Просто
дай
мне
минутку,
и
я
успокоюсь.
Prime
example,
let
me
show
you
Яркий
пример,
позвольте
показать
вам.
Damn
you
got
a
motherfucker
filling
double
cross
Черт
возьми,
у
тебя
есть
ублюдок,
заполняющий
двойной
крест.
Now
I'ma
leave
you
mad,
well,
shit
Теперь
я
оставлю
тебя
злым,
ну
и
черт
с
ним.
I′m
pissed
off
Я
в
бешенстве.
Where
were
you
last
night?
Где
ты
был
прошлой
ночью?
Grab
that
shit
ass,
get
lost
Хватай
свою
дерьмовую
задницу
и
проваливай!
Saw
the
front
up
on
hills,
I'm
a
dumb
as
fuck
Видел
фронт
на
холмах,
я
тупой
как
черт.
I'll
fuck
you,
put
you
on
until
I
push
your
ass
back
up
Я
буду
трахать
тебя,
вставлять
тебя,
пока
не
подниму
твою
задницу
обратно.
I′ll
put
you
right
back
on
the
bottom,
is
prolly′
where
you
belong
Я
положу
тебя
обратно
на
дно,
наверное,
там
тебе
и
место.
And
I
won't
even
be
faced,
cause′
my
whole
team
tryna'
call
me
Kaze
for
a
reason
И
мне
даже
не
придется
сталкиваться
с
этим
лицом
к
лицу,
потому
что
вся
моя
команда
пытается
называть
меня
Казе
не
просто
так.
Baby
girl,
I′m
on
like
Малышка,
я
такой
...
(Girl,
I'm
on
like)
(Девочка,
я
в
теме)
I
got
bitches
out
on
Cali,
Hawaii,
and
Atlanta
У
меня
есть
телки
в
Калифорнии,
на
Гавайях
и
в
Атланте.
I
fly
another
bitch
out
here
before
Dani
got
two
losses
out
of
two
Я
доставлю
сюда
еще
одну
сучку,
пока
у
Дэни
не
было
двух
поражений
из
двух.
But
you′ll
fuck
it
when
I'm
winning
Но
ты
все
испортишь,
когда
я
выиграю.
If
you
think
I'm
fucking
lying
Если
ты
думаешь,
что
я,
блядь,
ЛГУ
...
Just
check
our
watches
from
one
out
of
ten
Просто
посмотрите
на
наши
часы
с
одного
из
десяти.
No
goddamn
gang,
girl,
we
ain′t
playin′
Никакой
чертовой
банды,
детка,
мы
не
играем.
Now
the
team
does
not
need
to
call
my
nerve
Теперь
команде
не
нужно
звать
меня
на
помощь.
So
I'm
walking
to
my
vessel
Так
что
я
иду
к
своему
кораблю.
Now
I′m
cruising
through
the
city
with
no
roofs
and
no
windows
Теперь
я
еду
по
городу
без
крыш
и
окон.
Nigga
I'm
back
like,
I′m
sorry
Ниггер,
я
вернулся,
типа,
мне
очень
жаль.
I
might
above
react,
but
I'ma
be
completely
honest
Я
мог
бы
не
реагировать,
но
я
буду
абсолютно
честен.
That′s
a
bullshit
tactic
Это
дерьмовая
тактика.
Ain't
accusin'
you
with
cheatin′
Я
не
обвиняю
тебя
в
измене.
If
I
did,
you′ll
be
unbelievable
Если
бы
я
это
сделал,
ты
был
бы
невероятен.
What
I'm
really
trying
to
say
is,
baby
girl,
I
don′t
need
it
На
самом
деле
я
хочу
сказать,
малышка,
мне
это
не
нужно.
If
you
want
that
stress
and
that
drama
Если
ты
хочешь
этот
стресс
и
эту
драму
...
Then
move
back
end
with
your
momma
А
потом
возвращайся
обратно
к
своей
мамочке
'Cause
we
have
been
through
a
lot
Потому
что
мы
через
многое
прошли
During
the
past
three
summers
За
последние
три
лета
And
my
favorite
moment
is
still
when
I
first
put
in
on
ya′
И
мой
любимый
момент
до
сих
пор-это
когда
я
впервые
связался
с
тобой.
Like
hmm
(like
hmm)
Как
хмм
(как
хмм)
See,
that's
my
right
ten
Видишь,
это
моя
правая
десятка.
Let′s
get
back
to
that
day
Давай
вернемся
к
тому
дню.
'Cause
no
nigga
want
a
bitch
that's
that
insecure
Потому
что
ни
один
ниггер
не
хочет
такую
неуверенную
в
себе
сучку
I
think
you
got
good
intentions
Думаю,
у
тебя
добрые
намерения.
I
just
can′t
be
sure
Я
просто
не
могу
быть
уверен.
Because
your
mind
is
really
tentative
Потому
что
твой
разум
очень
нерешителен.
But
your
heart′s
ain't
pure
Но
твое
сердце
не
чисто.
And
I′m
sick
of
rhyme,
baby
И
я
устал
от
рифм,
детка.
'Til
is
none
left
tip
to
the
hardest
time
wasted
as
my
fucking
figures
fib
Пока
не
останется
ни
одного
чаевого
к
самому
трудному
времени
потраченному
впустую
как
моя
гребаная
фигура
выдумка
I
just
can′t
predict
the
future
Я
просто
не
могу
предсказать
будущее.
But
I
know
I
want
to
win
Но
я
знаю,
что
хочу
победить.
I
know
you
need
that
Я
знаю,
тебе
это
нужно.
But
it′s
all
good
tho'
Но
все
это
хорошо.
I
get
upset,
you
do
too
Я
расстраиваюсь,
ты
тоже.
Just
give
me
a
couple
of
minutes
Просто
дай
мне
пару
минут.
I
calm
the
fuck
down
Я
успокаиваюсь
черт
возьми
It
ain't
worth
loosing
you
foo′
Не
стоит
терять
тебя
фу'
But
ehh,
that
I′m
faithfulness
Но
э-э-э,
что
я-верность.
Don't
even
bring
it
my
way
Даже
не
пытайся
сделать
это
по-моему.
(Gonna
break
it
down)
(Собираюсь
сломать
его)
(Break
it
down)
(Разбей
его!)
(Break
it
down)
(Разбей
его!)
(And
I
break
it
down)
(И
я
все
разрушаю)
(Break
it
down)
(Разбей
его!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.