Kaze - Tensión - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kaze - Tensión




Estoy escaso de atención
У меня мало внимания.
Para hace tiempo se acabó la función.
Для меня это уже давно закончилось.
Solo con la vida que me da una canción
Только с жизнью, которая дает мне песню
Por cómo me mira noto su decisión
За то, как он смотрит на меня, я замечаю его решение.
Y ahora solo mal y una triste lección
И теперь только зло и печальный урок
Cuando cae la noche ya sabe mi reacción
Когда наступает ночь, вы знаете мою реакцию
Apago el teléfono ya paso de to'
Я выключил телефон и шаг к'
No lo echo de menos, la amistad se rompió
Я не скучаю по нему, дружба сломалась
Son críos buscando lo eterno tras un "I love you"
Они дети, ищущие вечное после " I love you"
Yo buscando paz escondido solo en folios
Я ищу мир, скрытый только в фолиантах
Pasajero pero notorio
Пассажир, но пресловутый
No me hagas la contra que te monto el jolgorio
Не заставляй меня делать то, против чего я плачу.
Bien sabe Dios que todo lo que no es yo lo odio
Бог знает, что все, что не я ненавижу его
Vivo casi todo menos serio, en serio
Я живу почти все, но серьезно, серьезно
Desde que cumplí los 18 perdío
С тех пор, как мне исполнилось 18, я проиграл
Y para no llorar me río
И чтобы не плакать, я смеюсь
Ahora que que tengo una vida por delante
Теперь, когда у меня есть жизнь впереди
Llena de música y de cosas interesantes
Полный музыки и интересных вещей
Quiero llegar a la mente del oyente antes
Я хочу добраться до ума слушателя раньше
Que la música que tenéis por pura elegante
Что музыка у вас чистая элегантная
Termino la función...
Я заканчиваю работу...
Sin saber cómo me irá
Не зная, как я буду идти
Apuesto todo siempre a que me entenderá
Держу пари, что он поймет меня.
La vida me dio palos sin pedirle na
Жизнь дала мне палки, не спрашивая.
Y ya no quiero más, ya no quiero más
И я больше не хочу, я больше не хочу
Antes de verte, que eres mi antecedente
Прежде чем я увижу тебя, я знаю, что ты мой предшественник.
Si quieres vete, si quieres vente
Если хочешь, иди, если хочешь, иди.
Ya tengo más de veinte
Мне уже больше двадцати.
No será por qué no lo intenté, real desde siempre
Это не будет, почему я не пробовал, реальный навсегда
Dije Cris lo que te rente lo hice y dijo si la gente
Я сказал, что сдам тебя, и сказал, Если люди
Cabeza sin mente
Голова без ума
Despierto hasta que el tiempo acabe lento con mi suerte, lo hace siempre
Я просыпаюсь, пока время не закончится медленно с моей удачей, он всегда
Puedo estallar y también puedo contenerme
Я могу взорваться, и я также могу сдержать себя
No es fácil ser ratón en el campo de las serpientes
Нелегко быть мышкой в поле змей
Vivo libre aunque las lenguas se peleen
Я живу бесплатно, даже если языки ссорятся
Para que nombrar si tan solo con escuchar se ve
Чтобы назвать, если только с слушать выглядит
A veces pienso en la muerte y veo mi cuerpo en un vergel
Иногда я думаю о смерти и вижу свое тело в vergel
Brindaremos por ti, lo dijo Massiel
Мы выпьем за тебя, - сказал Массиль.
La cosa va sin prisa y solo quieres escuchar el ruido
Дело идет без спешки, и вы просто хотите услышать шум
Que no me olvido, de que somos ruido
Что я не забываю, что мы шум
y yo somos ruido, grito y chillo
Мы с тобой-шум, крик и крик.
Cuanto odio se esconde tras un cuchillo
Сколько ненависти скрывается за ножом
Cuánto quiere la tuerca al tornillo
Сколько вы хотите, чтобы гайка к винту
Ya me elegií la habitación del final del pasillo
Я уже выбрал комнату в конце коридора.
Esto se llama no encajes y ya ni yo me encasillo
Это называется не кружева, и я уже не вписываюсь
Me gusta ver el Sol como el sonido de los grillos
Мне нравится видеть Солнце, как звук сверчков
Pero más me gusta el cante que hago yo y to' lo que quemo cuando brillo
Но мне больше нравится петь, чем я делаю и К ' что я горю, когда блеск
Termino la función...
Я заканчиваю работу...
Sin saber cómo me irá
Не зная, как я буду идти
Apuesto todo siempre a que me entenderá
Держу пари, что он поймет меня.
La vida me dio palos sin pedirle na
Жизнь дала мне палки, не спрашивая.
Y ya no quiero más, ya no quiero más.
И я больше не хочу, я больше не хочу.





Writer(s): carrión chacón cristian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.