Paroles et traduction Kaze feat. Beto - Para Variar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Variar
For Variety's Sake
Para
variar
van
a
hacer
lo
que
les
place,
For
variety's
sake,
they'll
do
as
they
please,
Acabaran
por
pasar
de
lo
que
dicen,
They'll
end
up
ignoring
what
they
say,
Ya
llegaran
buenos
tiempos
y
las
Good
times
will
come
and
the
Paces
rap
actual
igual
a
por
algo
lo
dices.
Paces
of
today's
rap
equal
the
reasons
you
say
it.
Llueve
sobre
mojado
ya
el
cielo
gris
se
apaga,
It
rains
on
the
wet,
the
gray
sky
fades,
Otra
calada
otra
visión
que
dar
entre
pared
y
espada
entrad
sigo
aquí
Another
puff,
another
vision
to
give,
caught
between
a
rock
and
a
hard
place
Sentado
hermano
no
tengo
porque
esperar,
I
remain
seated,
brother,
I
have
no
reason
to
wait,
Pero
espero
por
si
acaso
solo
un
tiempo
prudencial,
But
I
wait
just
in
case,
only
for
a
reasonable
amount
of
time,
Por
si
algo
va
mal
mi
vida
es
un
desastre,
In
case
something
goes
wrong,
my
life
is
a
disaster,
Guardo
cosas
que
aprecie
pero
acabe
odiando
mas
tarde
a
donde
irme
si
I
keep
things
I
cherish,
but
I
end
up
hating
them
later,
where
should
I
go
if
Es
cuestión
de
tiempo
que
todo
se
calme
al
menos
eso
pienso
pa
It's
only
a
matter
of
time
before
everything
calms
down,
at
least
that's
what
I
think,
man
Calmarme
cuando
no
puedo
y
cansao
me
voy
por
donde
vine
a
que
To
calm
down
when
I
can't,
and
tired,
I
go
back
to
where
I
came
from,
what
Dirección
dirigirme
cuando
tos
se
piren
y
el
mal
nos
derribe
aquí
Direction
to
head
when
the
coughs
go
away
and
the
evil
knocks
us
down,
here
Todo
lo
que
se
siente
se
escribe
es
un
crimen
condénenme
entonces
por
Everything
that
is
felt
is
written,
it's
a
crime,
then
condemn
me
for
Ello
y
llévense
mi
polen,
It
and
take
my
pollen,
Así
viven
perdonen
a
este
joven
que
decide
por
si
solo
lo
que
quiere
That's
how
they
live,
forgive
this
young
man
who
decides
for
himself
what
he
wants
Y
no
deja
que
le
dominen
así
viven
casi
paso
de
su
royo
And
doesn't
let
them
dominate
him,
that's
how
they
live,
almost
ignoring
their
game
Kaze
y
Beto
en
la
base
no
hay
más
que
lo
que
ahora
les
doy
yo!!
Kaze
and
Beto
in
the
base,
there's
nothing
more
than
what
I
give
you
now!
Para
variar
van
a
hacer
lo
que
les
place,
For
variety's
sake,
they'll
do
as
they
please,
Acabaran
por
pasar
de
lo
que
dicen,
They'll
end
up
ignoring
what
they
say,
Ya
llegaran
buenos
tiempos
y
las
Good
times
will
come
and
the
Paces
rap
actual
igual
a
por
algo
lo
dices.
Paces
of
today's
rap
equal
the
reasons
you
say
it.
Desde
lo
más
profundo
de
este
lago
emerjo
cuando
siento
que
estallo
From
the
depths
of
this
lake,
I
emerge
when
I
feel
like
I'm
bursting
Por
dentro
cuando
despierto
y
veo
que
es
cierta
y
real
esta
mie
y
Inside
when
I
wake
up
and
see
that
it's
true
and
real,
this
shit,
and
Toca
pilotar
como
se
pueda
en
un
circuito
que
nos
desorienta
será
el
It's
time
to
steer
as
best
I
can
on
a
racetrack
that
disorients
us,
it
will
be
the
Futuro
yal
vez
el
que
me
tormenta
vivo
el
presente
desde
una
celda
Future
and
perhaps
the
one
that
torments
me,
I
live
the
present
from
a
prison
Mental
tensando
esa
cuerda
y
lo
mismo
me
da
en
verdad
casi
que
me
Mental,
tensing
that
rope,
and
it
really
doesn't
matter
to
me,
it
almost
feeds
me
Alimenta
esa
tensión
cada
día
que
empieza,
That
tension
each
day
that
begins,
Somos
un
ser
de
costumbres
cegados
por
las
luces
en
busca
de
la
We
are
creatures
of
habit,
blinded
by
the
lights,
searching
for
the
Cumbre
y
de
un
bombo
que
retumbe
lo
suficiente
pa
dar
la
fuerza
que
Summit
and
a
bass
that
thunders
enough
to
give
the
strength
that
Le
falta
a
mi
voz
a
que
ha
venido
el
rencor
bah
no
lo
se
ni
yo
tal
My
voice
lacks,
what
has
the
resentment
come
from?
Bah,
I
don't
even
know,
maybe
Vez
no
se
trate
de
buscar
respuestas
tal
vez
se
trate
de
ver
las
que
It's
not
about
searching
for
answers,
maybe
it's
about
seeing
those
that
Ya
están
puestas,
dime
como
te
levantas
igual
que
cuando
te
Are
already
placed,
tell
me
how
you
get
up
the
same
way
you
go
Acuestas
entonces
creo
que
me
entiendes
al
escuchar
estas
letras!!
To
bed,
then
I
think
you
understand
me
when
you
hear
these
lyrics!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANGEL NAVARRO ROMERO, DAVID NAVARRO ROMERO, GUILLERMO ALVAREZ CARDIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.