Kaze401 feat. Rabbit - Dreams - traduction des paroles en allemand

Dreams - Kaze401 , Rabbit traduction en allemand




Dreams
Träume
Se van todos tus recuerdos
All deine Erinnerungen verschwinden
De mi imaginacionidad, no estas mas
Aus meiner Vorstellungskraft, du bist nicht mehr da
Se van se los lleva el viento
Sie gehen, der Wind trägt sie fort
Y no quiero que vuelvas más... Jamás...
Und ich will nicht, dass du jemals zurückkehrst... Niemals...
Se van y no los devolverá el tiempo
Sie gehen, und die Zeit wird sie nicht zurückbringen
Se van y sin camino de regreso y para
Sie gehen, ohne einen Weg zurück und für
Siempre se van, se van de aquí se irán de mi...
Immer gehen sie, sie gehen von hier, sie werden von mir gehen...
Stan
Stan
Se van se fueron no los tuvimos y jamás los detuvimos
Sie gehen, sie sind gegangen, wir hatten sie nie und haben sie nie aufgehalten
Se enriquecieron con mi cariño y tus momentos no fueron míos
Sie wurden reich durch meine Zuneigung, und deine Momente gehörten nie mir
Y aunque me sentía extraño seguía abrazando tu silencio
Und obwohl ich mich seltsam fühlte, umarmte ich weiter dein Schweigen
Esperando por ti en mis noches o que fueras mía a tu regreso
Wartete auf dich in meinen Nächten oder darauf, dass du bei deiner Rückkehr mir gehörst
Jamás tuve un pretexto para no querer llevarte, en mis pensamientos
Ich hatte nie einen Vorwand, dich nicht in meinen Gedanken zu tragen
En mis días, en mis tardes, en mis noches, en mis diminutos sueños
In meinen Tagen, in meinen Nachmittagen, in meinen Nächten, in meinen winzigen Träumen
Para contarte de mi vida y regalarte mis sentimientos
Um dir von meinem Leben zu erzählen und dir meine Gefühle zu schenken
Para enfrentarme ante por ti sin importar que sentía por dentro
Um mich für dich mir selbst zu stellen, egal was ich innerlich fühlte
Es más al contrario de ti agradecido cada una de tus sonrisas
Im Gegenteil, im Gegensatz zu dir, bin ich dankbar für jedes deiner Lächeln
Un buen gesto, un buen abrazo o de vez en cuando una caricia
Eine nette Geste, eine nette Umarmung oder hin und wieder eine Liebkosung
Por alegrar mis tristes días y volverlos melodía
Dafür, dass du meine traurigen Tage erheitert und sie zu Melodien gemacht hast
Por tus palabras aunque mudas hoy te doy gracias por tu partida...
Für deine Worte, obwohl stumm, danke ich dir heute für dein Fortgehen...
Mujer
Frau
Se van todos tus recuerdos
All deine Erinnerungen verschwinden
De mi imaginacionidad, no estas mas
Aus meiner Vorstellungskraft, du bist nicht mehr da
Se van se los lleva el viento
Sie gehen, der Wind trägt sie fort
Y no quiero que vuelvas más... Jamás...
Und ich will nicht, dass du jemals zurückkehrst... Niemals...
Se van y no los devolverá el tiempo
Sie gehen, und die Zeit wird sie nicht zurückbringen
Se van y sin camino de regreso y para
Sie gehen, ohne einen Weg zurück und für
Siempre se van, se van de aquí se irán de mi
Immer gehen sie, sie gehen von hier, sie werden von mir gehen
Se van y no los devolverá el tiempo
Sie gehen, und die Zeit wird sie nicht zurückbringen
Se van y sin camino de regreso y para
Sie gehen, ohne einen Weg zurück und für
Siempre se van, se van de aquí se irán de mi...
Immer gehen sie, sie gehen von hier, sie werden von mir gehen...





Writer(s): Pablo Molina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.